Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Внезапно мелькание приняло форму Анастасии Люччио, поднявшей руку и поманившей меня.

Упс.

Я пересек улицу, лавируя между случайными машинами, и мы шагнули на аллею.

— Доброго вечера, Стейси, — сказал я.

Она развернулась ко мне. В одно движение выхватила кривую саблю из ножен на бедре, в другой руке оказался готовый к стрельбе пистолет. Кончик лезвия коснулся моего лица, и я отдернул голову. Потеряв баланс, я споткнулся и оказался притиснутым к стене.

Анастасия выгнула бровь дугой, ее нежный рот сжался в жесткую линию.

— Для тебя же надеюсь, что ты действительно Гарри Дрезден, обозвавший меня кличкой, только чтобы убедиться, что я действительно Анастасия, — говорила она тихо, — Люччио…

— Да, Анастасия, — сказал я, стараясь не шевелиться. — И по твоей реакции я могу сказать, что это действительно ты.

Она бросила меч и опустила пушку. Ее тело расслабилось, и она убрала свои железки.

— Ну конечно это я, кто еще это мог бы быть?

Я встряхнул головой.

— У меня была скверная ночь с превращениями.

Она выгнула бровь. Анастасия Люччио была капитаном Стражи Белого Совета. Ее опыт измерялся веками.

— Я была там, — сказала она, и положила руку на мою руку. — С тобой все в порядке?

Мы шагнули друг к другу и обнялись. Я держался неловко, пока не смог выдохнуть и немного расслабиться. В моих объятиях она была тонкая, теплая и сильная.

— На этот раз я не умер, — сказал я. — Думаю, ты отследила меня заклинанием, так что тебе не надо было беспокоиться — я это или не я.

Она подняла ко мне лицо и мягко поцеловала меня в губы.

— Действительно, Гарри, — сказала она улыбнувшись. — Кто захочет быть тобой?

— Наверно кто-то, кто хотел бы целоваться на темной аллее с соблазнительной старой женщиной…

Ее улыбка задержалась на секунду, и исчезла.

— Я думала, что придется ломать дверь и идти за вами. Что ты делал в этой выгребной яме Белой Коллегии?

Не думаю, что я что-то сделал для этого, но объятия разомкнулись.

— Искали информацию, — сказал я медленно. — Кое-что нашли. И кое-кто оборвал разговор.

Анастасия сжала губы и взглянула вдаль. Выражение ее лица было сдержанным, со скрытым гневом.

— Да. Приказы.

— Приказы, — сказал я. — От Мерлина, я полагаю.

— От Эбенизера МакКоя, вообще-то…

От этого сюрприза у меня перехватило дыхание. МакКой был моим наставником в молодости. Я его уважал.

— Понятно, — сказал я, — он испугался, что если я услышу, что Морган в бегах, то намылюсь за возмездием?

Она перевела взгляд с меня на улицу, ведущую к Зеро и пожала плечами, так и не взглянув мне в лицо.

— Хорошо известно, что тебе хватает причин для этого.

— Ты с ним согласна, — сказал я.

Она посмотрела на меня и ее глаза немного расширились.

— Если это так, то почему я тут стою?

Я неодобрительно посмотрел на нее и встряхнул головой.

— О'кей. На этот раз ты меня поймала..

— Кроме того, — сказала она. — Я беспокоюсь о тебе..

— Беспокоишься?

Она кивнула.

— Морган сделал что-то, что скрывает его даже от сил Старейшин Совета. Я боялась, что он может прийти сюда.

Мне удалось удержать покерное лицо.

— Это безумие, — сказал я, — почему ему захочется сюда приходить?

Она расправила плечи и пристально посмотрела мне в лицо.

— Может быть потому, что он невиновен.

— И?..

— Есть много людей, которые искали разрешение у Совета Старейшин, чтобы изучить и допросить тебя под предлогом того, что ты являешься предателем, который сливает информацию Красной Коллегии. — Она снова отвела взгляд. — Морган был одним из самых главных агитаторов.

Я глубоко вздохнул.

— Ты говоришь, что Морган знал, что он не предатель. И думал, что предатель — я.

— И он, возможно, решит самостоятельно придти к тебе, в попытке доказать невиновность или, при неудаче….

— Убить меня, — медленно проговорил я. — Если он сходит со сцены, то ты полагаешь, он может сильно захотеть взять настоящего предателя, пока он сам не угодил под топор.

И я внезапно удивился появлению Моргана у меня в дверях, поскольку я ему нужен. Анастасия была наставником Моргана в подмастерьях. Она знала этого мужика большую часть его жизни, буквально с рождения.

Что если ее суждения о нем вернее моих?

Конечно, Морган не был в форме, чтобы убить меня лично, но ему и не нужно было это делать. Все, что надо было сделать — это позвонить стражам и сообщить о своем местонахождении. Многие в Совете меня недолюбливали. Я пойду ко дну вместе с Морганом, как предоставивший убежище предателю.

Неожиданно я почувствовал себя наивным и уязвимым и даже немного глупым.

— Он уже был под колпаком, — сказал я. — Как ему удалось уйти?

Люччио слегка улыбнулась.

— Мы не уверены. Он знал что-то, о чем мы не знали. И он уложил трех Стражей в больнице, когда уходил.

— Но ты не думаешь, что он виновен.

— Я… — она на мгновение запнулась, и продолжила. — Я отказываюсь бояться человека, которого я знаю и которому доверяю. Но я не знаю, что и думать. Недостаточно улик, чтобы убить его.

— Какие доказательства? — спросил я.

— Помимо того, что его нашли стоящим над телом ЛаФорта с окровавленным жертвенным ножом в руке?

— Ну да, — сказал я. — Помимо этого.

Она провела пальцами по своим вьющимся волосам.

— Информация, которая поступала к Красной Коллегии, была доступна узкому кругу людей, и он был в их числе. У нас есть телефонные записи его частых контактов с известным представителем Красной Коллегии. Мы так же обнаружили оффшорный счет, принадлежащей ему. На этот счет недавно было переведено несколько миллионов долларов.

Я насмешливо фыркнул.

— Да, это он. Морган, наемник, одержимый лишь жаждой наживы.

— Я знаю, — сказала она. — Это то, что я подразумеваю о страхе, омрачающем суждение людей. Все мы знаем, что Красная Коллегия снова собирается ударить по нам. Так же мы знаем, что, если мы не устраним предателя, их первый удар может быть фатальным. Мерлин в отчаянии.

— Присоединится к клубу, — пробормотал я, потер свои глаза и вздохнул.

Она снова коснулась моей руки.

— Мне казалось, что ты имеешь право знать, — сказала она. — Извини, я не могла приехать раньше.

Я накрыл ее руку своей и нежно сжал.

— Да, — сказал я. — Спасибо.

— Ты выглядишь ужасно.

— Ты мастер говорить приятное.

Она подняла руку и коснулась моего лица.

— У меня есть несколько часов до возвращения на службу. Думаю, бутылка вина и массаж прибавили бы сил.

Я только и сумел удержаться и не застонать от воспоминания о массаже Анастасии. Невозможно представить, чего она не знала о безжалостном доставлении удовольствия измученному мужскому телу. Но я был дьявольски уверен, что не могу вернуться с ней в квартиру. Если она найдет хоть что-нибудь связанное с Морганом, и если он действительно считает предателем меня, то ей будет проще положить на пол следующим за Морганом и меня.

— Не могу, — сказал я ей. — Я должен идти в больницу.

Она нахмурилась.

— Что случилось?

— Перевертыш взял мой след сегодня ночью, когда я был у Билли Бордена. Кирби мертв. Энди в госпитале.

Она со всхлипом втянула воздух, вздрогнув от сочувствия.

— Dio, Гарри… Мне очень жаль.

Я кивнул. Взгляд мой туманился, и я не мог просто извиниться, чтобы удержать ее подальше. Кирби и я не были кровными братьями, но он был моим другом, постоянной частью моей жизни. С акцентом на был

— Есть что-нибудь, что я могу сделать? — спросила она.

Я покачал головой. Затем сказал:

— Вообще-то, да.

— Очень хорошо.

— Узнай все что сможешь о перевертыше. Я собираюсь убить его.

— Хорошо, — сказала она.

— Между прочим, — сказал я: — Есть что-то, что я могу сделать для тебя?

— Для меня? — она встряхнула головой. — Но… Морган должен использовать любую помощь, которую только сможет получить.

16
{"b":"251345","o":1}