Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Славик в больнице! Его кто-то пытался убить. — Потрясенный Гаррис растерянно смотрел на побледневшего приятеля.

— Значит… Значит, и нас могли убить? — Херби судорожно вздохнул. — Вернее, меня! Ты-то Ла Гутина не знаешь. Но зачем тогда и тебя вызвали?

— Чтобы поставить под подозрение! А мистер Заварзин меня и так подозревает!.. — Боб медленно протянул руку и положил трубку. — И теперь получается, что в момент нападения на Славика меня не было в номере… Я как чувствовал, что этот звонок — ловушка! И голос был какой-то странный.

— Ха! Меня он теперь тоже подозревает, — возразил Джейк. — Ведь меня тоже не было в гостинице, когда напали на этого рыжего русского!

— Как ты не понимаешь? Я похож на убийцу! Ты же сам говорил. И ногу, как назло, подвернул — то есть теперь даже и хромаю, как он! Это ужасно!

— Боб, если ты похож на убийцу, то меня можно заподозрить в том, что я — его сообщник!

— Что обо мне думает мисс Лиза? — простонал адвокат.

Херби посмотрел на него с плохо скрытым раздражением и сказал:

— По крайней мере, она не отменила доверенность. Пока.

— Ох, Джейк! Это может случиться в любую минуту.

— А скажи мне честно, Боб, это не ты не убил Свету? Твои мокрые волосы в тот вечер…

— Как ты можешь?! — возмутился Гаррис. — Я адвокат! Я представитель закона!

— Ну да, — ухмыльнулся Херби. — Адвокаты, разумеется, никогда не совершают ничего противозаконного… — Он вдруг часто задышал и подался вперед, приближая свое лицо к лицу Боба. — Я верю тебе, хочу верить, но… Я боюсь! Понимаешь? Боюсь! Всех! Даже тебя… Ты как знаешь, а я позабочусь о своей безопасности!

— Как?

— Я иду в полицию! — твердо заявил плейбой. — Они обязаны охранять нас. Мы, черт возьми, приносим неплохой доход этой дурацкой стране. Всюду дерут с иностранцев втридорога. Они нас защитят!

Реакция служителя американской Фемиды была, мягко говоря, странной, особенно для законника.

— Не делай этого, Джейк! — буквально взвыл Гаррис. — Все, что угодно, только не это!

Херби не скрывал удивления:

— Почему?

Боб смутился, пальцы его нервно затеребили полу пиджака, он старался не смотреть на соперника.

— Понимаешь, Джейк… Россия — это такая страна…

— Что еще за дерьмо, Боб? Какая это такая страна Россия? Обычное государство третьего мира. Ничем не лучше какого-нибудь Заира, только с ядерной бомбой. Если бы не она, никто и не знал бы, что она существует, эта дерьмовая страна.

— Послушай меня, Джейк, — проговорил Гаррис, прижимая руку к сердцу. — Я ведь не один год изучал русский. Я кое-что смыслю и в обычаях этого государства, и в законах, по которым здесь живут. Здесь куда сильнее традиции, чем законы…

— Послушай, Боб, ты совсем спятил? Это Россия, а не Туманный Альбион. Какие, черт побери, традиции, если они что ни день то строят, то разрушают, что построили, то перестраивают то, что разрушили?

Адвокат яростно замотал головой:

— Нет, подожди! Я говорю о том, что у них куда большую силу имеют законы неписаные, чем те, которые принимает их конгресс.

Подумав секунду, Херби согласился:

— Хорошо. Пусть так. Но какое отношение все это имеет к нам?

— Самое прямое! — От избытка чувств Гаррис стукнул кулаком по коленке. — Мой педагог говорил, что главное правило, которым я должен руководствоваться, если окажусь в России: не лезь, куда тебя не просят. Особую осторожность следует проявлять, если доведется иметь дело со здешними полицейскими. Они очень подозрительны и могут запросто превратить человека, обратившегося к ним за помощью, в главного подозреваемого.

— Как это? — с удивлением спросил плейбой.

— А вот так! — К адвокату вернулась уверенность. Он словно бы выступал в зале суда перед присяжными. — Здесь в полицию зачастую идут служить далеко не самые добросовестные люди. Здесь не Штаты, конкурса на то, чтобы занять место полицейского, не существует. Но даже, — он поднял палец, — если служители закона честны и трудолюбивы, им порой просто не хватает профессионализма, чтобы поймать и упрятать за решетку настоящего преступника. Однако эти люди зачастую амбициозны и не желают признавать своих ошибок. А их ужасные тюрьмы! Там сажают людей прямо на лед!

Херби был явно смущен. Несмотря на всю дикость речи соперника, она, вне сомнений, произвела на него впечатление. Гаррис между тем продолжал:

— О, эта Россия! Попасть здесь в тюрьму равносильно смерти. Двадцать процентов осужденных на сроки до двух лет выходят досрочно. Вернее, их выносят в гробах… Или в дерюжных мешках! А уж цивилизованному человеку в их тюрьмах и недели не выжить. Говорю тебе, они ужасны, просто ужасны! Мне рассказывали, что некоторых несчастных за малейшие нарушения просто скармливают медведям, которые охраняют территории тюрем!

— Хватит! Хватит! — заорал плейбой. — Я не хочу слушать!

Адвокат пожал плечами:

— Я, собственно, все сказал. А теперь звони в полицию, Джейк. Это твое право.

Херби оскалился:

— Да пошел ты к дьяволу!

Гаррис развел руками:

— Посмотрим, какие права у тебя останутся потом… Ведь арестованным в этой стране прав не зачитывают, — со вздохом сообщил он. — У них просто нет никаких прав. Давай же, смелее! Ну, что ты медлишь?!

— Отстань, Боб! — огрызнулся Херби и, нехорошо улыбаясь, добавил: — А я все-таки найду способ защитить себя.

— Каким это образом, хотел бы я знать? — осведомился адвокат.

Джейк криво усмехнулся:

— А вот это пусть останется моей маленькой тайной!

Глава 44

— И какого черта ты попросила Гарриса заниматься твоим наследством? — проворчал Заварзин, которого угнетало то, что он никак не мог выстроить ни одной толковой версии происшедшего.

Сидевшая на диване Лиза встрепенулась:

— Ты считаешь, что Гаррис убийца?

— Я могу только подозревать, а его отсутствие в гостинице в момент покушения на Славика…

— Но Херби тоже не было в номере!

— Его мог выманить Гаррис, чтобы я заподозрил его в пособничестве киллеру.

— О Господи, — вздохнула Лиза.

— Но также и Херби, если он связан с киллером, мог выманить Гарриса… Правда, возникает вопрос: зачем? Если Херби хотел тебя охмурить и захапать твои деньги, то ему совсем не надо, чтобы тебя убивали. Хотя, по их же словам, он погнался за Светой и вполне мог убить ее, а сегодня ранить Славика. Но зачем, зачем? Нет, бояться Славика должен был только блондин.

— Значит, Гаррис… — Она опустила голову.

— Ну, он работал у твоей американской конкурентки. И если он действует в ее интересах…

— Андрей, она же его выгнала!

— Сказать можно все, что угодно.

Лиза опять вздохнула и покачала головой.

— Нет, если бы не Гаррис, я вообще никогда ничего не узнала бы о наследстве! Это не может быть Гаррис!

— Он тоже нацеливался на тебе жениться и прибрать к рукам деньги. Представь, если Света что-то узнала… Что-то такое…

— Хватит! — Девушка чуть не плакала. — Я больше не могу! У меня голова кругом идет.

— Да, кстати, Гаррис мне кое-что объяснил, насчет оформления документов. В крайнем случае обойдемся своими силами. Только забери у него свое свидетельство о рождении, а ему оставь копию. Нет, лучше дай мне, я сам это сделаю.

Она потупилась:

— А не будет это выглядеть так, словно я проявляю к нему недоверие? Неудобно же.

Детектив усмехнулся:

— Перед убийцей-то? — Увидев, что Лиза еще больше расстроилась, он поспешил ее успокоить: — Пусть у нас будет запасной вариант. Так, чтобы ты смогла оформить свои бумажки и без него. И не переживай ты так! Я тебе объясняю все это для того, чтобы ты поняла — верить нельзя никому! Без меня из дому не выходи ни при каких обстоятельствах.

— Хорошо. — Лиза всхлипнула последний раз. — Ты принес от Славика раскладушку?

— Да. Она на кухне. Сегодня ты там спишь.

— Почему я?

— Если убийца проникнет в квартиру в ночное время, он будет искать тебя на твоем собственном диване. Я даже твои тапочки около себя поставлю для пущей достоверности. Так что пусть приходит, я его встречу.

31
{"b":"241668","o":1}