Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Заварзин хотел окликнуть его, но, оглянувшись, увидел… поспешно уходившего хромого блондина в черном плаще! Андрей готов был поклясться, что незнакомец повернул от подъезда налево и сразу свернул за дом. Теперь же он двигался направо — в сторону четвертого подъезда. Частный детектив бросился было за ним, но его остановил хриплый вопль, раздавшийся в подъезде. Тотчас же на улицу выскочил Марков.

Подбежав к ополоумевшему от ужаса парню, Заварзин схватил его за плечи, крепко встряхнул и прошипел:

— Не ори, дурак!

Храбрый Гусар, заикаясь, прошептал:

— М-мужик! Там девчонка лежит… Света-переводчица. Не живая, блин…

Заварзин оглянулся — незнакомец в черном плаще исчез. Вдалеке послышался шум отъехавшей машины.

— А ч-черт! — процедил сквозь зубы Андрей. — Ушел.

— Кто?

— Ладно, потом. Она точно мертвая?

— П-по-моему… — Марков схватился за голову. — Это что ж такое делается, блин?

— Пошли.

— Куда?!

— Посмотрим.

— Не-ет! — взвыл Слава.

— Ладно, стой тут.

Заварзин заглянул в темный подъезд. Под лестницей, неестественно изогнувшись и запрокинув голову, лежала Светлана. Ее мертвые глаза смотрели в потолок. Андрей подошел ближе. Лицо убитой выражало не испуг, не ужас, а безмерное удивление. Заварзин вернулся к ожидавшему на улице Маркову.

— В милицию надо звонить… — жалобно протянул тот. С волос Славы стекали струйки воды. Он механически вытер рукой мокрое от ставшего проливным дождя лицо.

— Слав, у тебя ключа от квартиры Батуриной нет?

— У меня? Нет… Слушай, а ты откуда знаешь? Лизку? Меня? — Марков с подозрением посмотрел на незнакомого черноволосого парня.

— Все потом. Надо идти к ней.

— Что?! Ты думаешь, и ее?.. Бли-и-н! — Славик с ужасом уставился на Заварзина.

— Я не знаю, но не исключаю такой возможности…

— Н-но п-почему?!

Андрей усмехнулся:

— Ее наследство.

— Лизка! — Слава ринулся в подъезд.

Заварзин опять поймал его за рукав:

— Только тихо!

Марков бросил на него яростный взгляд, вырвался и побежал в дом.

Частный детектив пожал плечами и поспешно последовал за ним. Догнав парня у двери квартиры Лизы Батуриной, он остановился, ожидая, когда тому надоест терзать звонок, издававший слабые, захлебывавшиеся трели.

— Не отзывается, блин! — тихо сказал Слава, беспомощно оглядываясь на Андрея. — Стучать?

— Не вздумай, весь подъезд перебудишь. — Заварзин порылся в кармане, отодвинул Маркова и начал ковыряться в замке хитро изогнутой железкой.

— Черт! — хлопнул себя по лбу Гусар. — Я же ее дверь гвоздем открывал… И как я не подумал?

— В критических ситуациях люди ведут себя по-разному, — философски заметил Заварзин. — У некоторых обостряются природные способности, а некоторые… — дверь со скрипом отворилась, — дуреют…

Не слушая его ехидных рассуждений, Слава влетел в квартиру. Детектив прикрыл дверь и последовал за ним. На середине комнаты Марков, точно наткнувшись на невидимую преграду, замедлил шаг. К дивану, на котором, обнимая плюшевого медведя, лежала Лиза, мужчины приблизились вместе.

На лицо девушки падал лунный свет. Оно казалось мертвенно-бледным. Лиза Батурина лежала неподвижно, словно бы и не дыша. В комнате повисла зловещая тишина.

Заварзин, почувствовав, что Марков сейчас закричит, запечатал ему ладонью рот:

— Молчи, криком ей не поможешь!

Глава 30

Херби тихо постучал в дверь номера Роберта Гарриса.

— Войдите! — нетерпеливо откликнулся тот.

Увидев Джейка, Боб с трудом поднялся, опираясь о столик.

— Ну как? — с надеждой спросил он, запахивая махровый халат, который он надел поверх брюк и рубашки.

— Мы погибли, Боб. Я не сумел объяснить шоферу, куда ехать.

— То есть…

— Я не нашел дом Лизы Батуриной! Я заблудился, черт возьми! Ты же знаешь — я ни слова по-русски не понимаю! Надо было ехать вместе.

— О, дьявол!

— Ну что ж, Боб… — понурившись, продолжал Херби. — Мы боролись и… проиграли… Оба… Теперь можно возвращаться домой…

— И не подумаю! — заявил Гаррис. — Это тебе можно возвращаться! Это ты наговорил черт-те чего! Это ты готов был допустить, чтобы ее убили, а я… Я не сказал и не сделал ничего особенного. Подумаешь! Собрался жениться на деньгах! Все сплошь и рядом так поступают.

— Но для такой девушки, как Лиза, узнать, что ты проявлял интерес к ее деньгам, а не к ней, будет ударом. Она и слышать о тебе не захочет. И ты, дорогой мой, прекрасно это понимаешь! У тебя не осталось ни одного шанса. Кстати, Света сказала, что она притворялась и ты ей совсем не нравишься!

— Посмотрим. В конце концов, она теперь моя клиентка.

— Не думаю, что она ей останется после сокрушительных разоблачений Светланы… Но, как знаешь… — Джейк вдруг осекся и внимательно посмотрел на голову приятеля. — А кстати, Боб, почему у тебя волосы мокрые?

— А-а… — отмахнулся расстроенный Гаррис. — Я так нервничал, что несколько раз совал голову под горячую воду, чтобы хоть немного успокоиться. Давай выпьем, Джейк. Я так огорчен, что просто не могу оставаться сейчас один. Думаю, ты тоже. И все это из-за влюбившейся в тебя шлюшки переводчицы!.. Черт бы ее побрал!

— Давай. — Херби пригладил темные волосы, вымокшие под дождем, под который он попал во время не увенчавшейся успехом погони, и пристально посмотрел на адвоката.

Боб, заметно хромая и опираясь на мебель, прошел в спальню и вынес оттуда початую бутылку шотландского виски.

— Бокалы возьми сам, — сказал он сердито, перехватив взгляд Херби. — Неужели не видишь, что я еле хожу?

— Вижу-вижу…

Глава 31

Заварзин потянул за край тонкое одеяло в цветастом пододеяльнике, собираясь прикрыть лицо девушки. Только сейчас он понял, что с самого начала испытывал к ней безотчетную, необъяснимую жалость. Его мучила совесть — ведь чувствовал, догадывался, что ей грозит опасность! И не вмешался, не предупредил, не защитил… Погибла беззащитная, никогда в жизни никому не причинившая вреда девушка… А он… Молчал. Высчитывал, выгодно ему вмешиваться или нет. Неужели в нем уже ничего человеческого не осталось? Все вытеснил эгоизм, а единственной целью в жизни стала погоня за легким заработком! К черту! Он найдет ее убийцу. Сам!

— Эх, Лизка, — с горечью прошептал Слава.

Забывший о его присутствии Андрей вздрогнул и рывком закрыл лицо Лизы Батуриной.

Тотчас же раздался истошный визг, и «убитая» подскочила на кровати.

— Кто здесь? Что вам надо? — испуганно спросила она, хлопая спросонья глазами.

— Лизка! Черт! Живая! — радостно завопил Гусар. — Ну ты нас и напугала, блин, чучела! Надо же? Живая!

— А какая я должна быть? Или ты надеялся, что я скончаюсь от разрыва сердца, увидев среди ночи твою наглую рожу? Что вы здесь делаете? Кто вас пустил? — Лиза прижала к груди одеяло, прикрывая застиранную сорочку. — Славик, почему ты… с ним? Это же он… Он лазил в мою квартиру!

Этим словам Марков, казалось, удивился куда больше, чем чудесному «воскресению» соседки.

— О-он?! — вытаращился Славик.

— Опять ты орешь? От тебя шуму, как от стаи лягушек в брачный период! Сейчас я все объясню, — рыкнул на него Заварзин.

— Объясните. Уж будьте добры, — с ядовитой иронией сказала Лиза. — Только сначала выйдите оба на кухню — дайте мне одеться.

— Ради Бога! Со всем нашим удовольствием! Только свет не включай, — не обращая внимания на ее тон, попросил частный детектив.

— Это еще почему?

— Ой, Лизка, тут такие дела, блин… — начал Марков и тут же осекся под ледяным взглядом частного детектива. — Мы потом… Расскажем… Ты уж не спорь…

Наконец все успокоилось, уехала опергруппа милиции, отбыл следователь из прокуратуры, и даже жильцы дома, взбудораженные страшным событием, мало-помалу угомонились.

Лиза тихо всхлипывала. Славик вздыхал и ерошил и без того разлохмаченные волосы. Андрей в глубокой задумчивости потирал кончик носа.

21
{"b":"241668","o":1}