Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А еще существует не менее неприятный Синдром Привыкания. Это — другая крайность, когда человек быстро привыкает и начинает относиться к космосу как к обычной рутине. Такие тоже долго не протягивают. Космос не терпит рутинного к себе отношения. Здесь всегда нужно быть как в первый раз, всегда быть внимательным, готовым увидеть опасность, о которой ни один прибор не предупредит. Самые лучшие пилоты — это те, для кого космос остается загадкой, заставляющей себя уважать, но не отпугивающей окончательно. Такими были Дагварды. Таким был и старый отставной разведчик Джон Динко.

Но и кроме них в космосе жило довольно много всякого народу. Вот только нормально ли это? На этот вопрос Датч Дагвард сказал однажды:

— Нет, конечно. Просто так получается.

* * *

Лорд Хазар появился только к утру. Динко улетели часа на два раньше. Туман немного развеялся и эльдорианский малый транспортник без труда отыскал место поближе к кораблю Дагвардов. Минут через десять блистательный лорд вместе с не менее блистательной подругой — леди Далилой — поднялись на борт "Медузы".

— Рады вас видеть, — приветствовал гостей Датч. — Леди Далила! Прошу вас.

Он подал ей руку и усадил на диван.

— Капитан! Вы всегда такой галантный, — кокетливо отвесила комплемент эльдорианка. — Образец для нашей аристократии!

Рек обменялся с лордом Хазаром вполне земным рукопожатием. Обниматься, в отличие от кади, эльдориане не любили.

— Мы ждали вас вчера, — заметил младший Дагвард.

— Приношу извинения, — вежливо произнес лорд, устраиваясь поудобнее на диване и закидывая ногу на ногу. Безупречно белые штаны его могли соперничать с чистотой горных снегов. — Мы задержались в дороге и прибыли ночью.

— В Яме стоял такой туман, — перехватила инициативу леди Далила, — что мы решили переждать до утра на орбите. Вигрис — ужасно непредсказуемое место.

Красавица-эльдорианка, если говорить чистую правду, не была официальной женой лорда Хазара. Но для эльдориан подруга, которая сохраняет верность много лет, значит гораздо больше, чем жена, которая может сидеть дома, вести свою собственную жизнь и совершенно не видеться с мужем. При чем и жена, и подруга могут прекрасно знать друг друга и не испытывать при этом никакой ревности. У лорда Хазара не было официальной жены, но узаконивать свои отношения с леди Далилой он не спешил. Роскошная даже по эльдорианским меркам, леди Далила (леди — тоже неофициально) больше подходила ему в качестве свободной подруги. Она с легкостью находила место в сердцах у мужчин не только своей расы. И ловко этим пользовалась.

Датч Дагвард находил, что достаточно просто посмотреть на леди Далилу, чтобы увидеть, до какого совершенства может дойти внешность женщины. Особенно, если она приложит некоторые усилия для того, чтобы эту свою внешность преподнести. Большие чуть раскосые глаза, тонкий нос, маленькие просвечивающие розовым ушки, идеальной формы гладко выбритая голова, сверкающие драгоценности на длинном платье, и скрывающем, и подчеркивающем фигуру одновременно… Что ни перечисляй — все лишь детали. А в общем — совершенство во всех отношениях.

— Мы хотели попросить вас о помощи в одном деликатном деле, — продолжила леди Далила, решив видимо, что её слова будут убедительнее аргументов лорда Хазара.

Датч сел напротив и приготовился слушать. По опыту он знал, что леди Далила не любит быть краткой. Но ей он готов был это простить. Смотреть на эльдорианку было удовольствием. К тому же, лорд Хазар нередко оказывал близнецам достаточно большие услуги (например, совсем недавно вытаскивал Река из плена на Олимпии). Нелишним будет заметить, что и в свои авантюрные мероприятия лорд втягивал их не очень часто.

— Мы решили открыть здесь, на Маиси, свой бизнес, — рассказывала леди Далила. — В Барадской степи, которая расположена к югу от Вигриса и, соответственно, не очень далеко от этого места, добывают шанакот. Это такой корень, который вас, землян, интересует мало. А у нас, на Эльдории, он ценится очень высоко.

Так называемый шанакот для эльдориан был наркотиком, не вызывающим привыкания. Эльдориане курили эту дрянь и считали, что это полезно для долголетия. На землян он оказывал только слабое обезболивающее действие. Можно пожевать корешок, когда болят зубы, или помазать соком царапину, чтобы быстрее затянулась. Ничего особенного.

— Так вот, — продолжала леди Далила. — У нас есть то, что ценится вашими Вольными племенами, поселившимися в степи. Портативные генераторы, электрические печки, термопосуда, палатки из той ткани, которая удерживает тепло. В общем, много чего такого, что нужно человеку, если он ведет кочевой образ жизни. Мы хотели бы заключить контракт на поставку всего этого взамен на корни шанакот.

Близнецы переглянулись. Лорд Хазар мог получить все перечисленное вполне официальным путем, купив у оптовиков. Мог даже таможенную пошлину за вывоз и ввоз заплатить. А вот корешки он потащит контрабандой. Шанакот на Эльдории не рос и стоил очень дорого. На его ввоз и продажу было нечто вроде государственной монополии. Если лорда Хазара "прихватят" с подобным грузом, одним штрафом он не отделается. Но это ведь не их забота. И не им учить контрабандиста с 15-летним стажем осторожности.

— Скорее всего, вам придется иметь дело с Шеклой, — предположил Датч после короткого раздумья. — Рек! Ты ведь знаком с этим парнем.

Рек посмотрел на брата так, словно тот посоветовал съесть на обед живую крысу.

— Если я доберусь до этого типа — ему несдобровать. Ты это знаешь.

Датч нахмурился.

— Пора бы забыть эту историю, — заметил он. — Шекла, конечно, не ахти какой подарок. Но лучше иметь дело с ним, чем с Барадскими бандитами. К тому же, если помнишь, он многократно приносил свои извинения.

— А чем вам досадил этот Шекла? — тут же полюбопытствовала леди Далила.

Ответа она не дождалась. Рек был не таким образчиком галантности, как его брат. Теперь он сосредоточенно разглядывал мини-комп, оставленный На-Лой на столе кают-компании. За него ответил Датч.

— У предводителя Вольных племен своеобразное отношение к частной собственности. Как-то они с Реком из-за этого сильно поссорились.

— Это не помешает нашему делу? — тут же обеспокоилась леди Далила. Подробности ссоры ее не интересовали. Тем более, что и Рек, и предводитель Шекла, судя по всему, до сих пор пребывали в добром здравии.

— Шекла честно исполняет обязательства, которые на себя берет, — успокоил ее Датч. — Думаю, вы сможете с ним договориться.

— Да, но мы бы хотели, чтобы кто-нибудь из вас отвез лорда Хазара к этому предводителю и поспособствовал переговорам.

Неожиданно Рек поднял голову и выдал весьма агрессивную усмешку.

— А что? Я не против съездить, навестить старого знакомого.

Датчу не понравилось его боевое настроение.

— Может, лучше мне поехать?

— Нет, не надо. Я сам справлюсь. — Рек встал.

— Рек! Прекрати. Лорду Хазару нужно договориться с Шеклой, а не воевать с ним.

— Да брось ты! — отмахнулся Рек. — Я и не собираюсь с ним ссориться. Обещаю. И вообще, я лучше знаю, где они могут устроить свои стойбища. Я пойду, подготовлю флаер.

— Так когда мы можем отправиться? — спросил лорд Хазар, поднимаясь ему вслед.

Рек привычным жестом провел рукой по затылку и задумался.

— Часа через два. Как раз воздух прогреется.

— Тогда я буду у вас через два часа, — пообещал эльдорианин.

* * *

Когда лорд, переодетый "по походному" в очень элегантный серый костюм, отдалённо напоминающий гусарскую форму начала XIX века, появился около "Медузы", Рек все еще копался в раздолбанном флаере, на котором им предстояло ехать. Впрочем, раздолбанным флаером он стал за последние два часа. До этого он больше походил на кучу деталей и кусков корпуса. Внешне, конечно. Братьям никак не хватало времени придать своему старому и проверенному транспортному средству приличный вид. Ему несомненно не помешал бы капитально-косметический ремонт исцарапанной, много раз рихтованной обшивки. Особенно после того, как Рек сорвал с него "шкуру", неудачно вписавшись в поворот в каменистом каньоне на Марсе. Но, заботясь о внутренней начинке, Рек, в обязанность которого входило следить за флаером, каждый раз забывал пройтись краской по его бортам. Поэтому на посторонних флаер не то, чтобы производил удручающее впечатление, но заставлял опасаться, как бы эта "куча металлолома" не развалилась при попытке сдвинуться с места.

27
{"b":"238440","o":1}