Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не надо. Лучше отвези меня домой.

— Ты что, сегодня не работаешь? Я позвонила, сказала, что болит голова. — Эмма пощупала лоб и поморщилась. — Это не далеко от истины. Голова у меня и вправду раскалывается. Приеду домой — сразу лягу спать.

«И я тоже. Сначала в ванну, потом — отсыпаться. Думаю, Джейсон больше мне не приснится».

Небо было все так же затянуто тяжелыми тучами, но дождь прекратился. Перепрыгивая через лужи. Сидни с Эммой побежали к машине, припаркованной на школьной стоянке.

Эмма открыла дверцу и хотела положить рюкзак на заднее сиденье, но вдруг отскочила назад.

— О господи! — вскрикнула она.

— Что? Что там? — испугалась Сидни.

Лицо Эммы побледнело. Трясущейся рукой она указала на машину.

— Смотри сама!

Сидни заглянула в салон и похолодела от ужаса.

На заднем сиденье лежала лопата с засохшими комьями грязи.

Но не это заставило Сидни содрогнуться…

Пятна крови.

Еще свежие, не запекшиеся, кое‑где смазаннык темно‑красные брызги, оставлявшие багровые потеки на светло‑бежевом чехле сиденья.

Глава 22 

— Ка… как она сюда попала? — с трудом выдавила Сидни.

— Не знаю! — простонала Эмма. — Не я ее сюда положила!

— Что?! — задохнулась Сидни. — Куда ты дела лопату? Ты что, ее не спрятала?

— Погоди, дай вспомнить!

Эмма зажмурилась.

— Когда я ударила Джейсона, я бросила лопату на землю‑.. — с закрытыми глазами медленно проговорила она. — Я… я о ней совсем забыла. Мне и в голову не пришло вернуться и забрать ее.

— И как же тогда она оказалась у меня в машине? — с раздражением спросила Сидни.

— Говорю тебе, не знаю! — воскликнула Эмма. Она перевела взгляд на лопату и громко охнула. — Сидни, нас, наверное, кто‑то видел!

У Сидни от страха перехватило дыхание.

— Ты ведь слышала голоса в лесу, да? — рассуждала Эмма. — Когда я бросила Джейсона в озеро и вернулась, ты мне сказала, что где‑то рядом раздавались негромкие голоса, помнишь?

— Помню. — Сидни крепко сжала челюсти, чтобы не стучали зубы.

— Я решила, что тебе просто показалось — ты ведь была сама не своя, — продолжала Эмма. — Но, видно, я ошиблась. Наверное, кроме нас в лесу был еще кто‑то.

«За нами следили, — с содроганием подумала Сидни, — прятались в темноте и наблюдали за происходящим».

— Кто бы ни были те люди, они наверняка нашли лопату, Сид! — вскричала Эмма. — И специально подложили ее в твою машину, чтобы напугать нас!

— Напугать? Зачем? — хриплым шепотом спросила Сидни. — То есть ты хочешь сказать, что кто‑то видел, как мы убили Джейсона? Или лопату нашли уже после того, как мы убежали? Зачем они засунули лопату в мою машину? Что им надо? — От волнения голос ее дрожал и срывался.

— Я думаю, нам нужно успокоиться и ждать, что будет дальше, — сказала Эмма и вздрогнула. — Мне так страшно, Сид.

«Мне тоже, — подумала Сидни. — Но это даже не страх. Это дикий ужас».

Она еще раз заглянула в салон. Лопата лежала на заднем сиденье, пачкая светлый чехол грязью и кровью.

С воплем ярости Сидни схватила лопату за черенок, вытащила из машины и швырнула в багажник.

— Ну, и что нам теперь делать? — спросила она, переводя дыхание.

— Не знаю. — Эмма стряхнула грязь с сиденья и села в машину. — Мы сейчас слишком напуганы, чтобы мыслить здраво. Можем наделать глупостей. Давай поедем к тебе домой и попробуем успокоиться. Тогда и обсудим, как быть дальше.

— Хорошо.

Сидни дрожащей рукой вставила ключ в зажигание. Это у нее получилось только с третьей попытки и двигатель наконец завелся.

Выруливая со стоянки, девушка так резко дернула переключатель скоростей, что машина рванулась вперед, Сидни подбросило вверх, и она больно стукнулась головой о крышу.

— Эй, помедленнее! — осадила ее Эмма. — Сейчас нам только не хватало еще штрафа за превышение скорости!

«Это точно, — подумала Сидни. — Если нас сейчас остановят, у меня совсем сдадут нервы».

Сбавив скорость, она взглянула на Эмму:

— Может, лопату спрятать? Закопать где‑нибудь? Или лучше смыть с нее кровь и отнести к нам в гараж?

— Нет, — покачала головой Эмма. — Нас же видели в лесу, забыла?

У сидни от этой мысли свело живот, сердце снова заколотилось, а взгляд машинально скользнул к зеркалу заднего вида.

Позади ехал голубой автомобиль. Интересно, давно он их преследует? Поглядывая в зеркало, Сидни свернула на Парк‑драйв.

Голубая машина тоже повернула.

На лбу у Сидни выступил холодный пот. Крепко вцепишись в руль, она с трудом заставляла себя не давить на педаль.

Квартал.

Два квартала.

Голубой автомобиль следовал за ними.

Сидни свернула в Норт‑Хиллз, богатый район Шейдисайда.

Преследователь не отставал.

«Кто это? — гадала Сидни. — Тот, кто видел нас в лесу?»

— Эмма, — наконец с дрожью в голосе сказала она, — видишь сзади ту голубую машину?

Эмма обернулась:

— Какую?

Сидни посмотрела в зеркало.

Позади — пустая дорога.

— Она была там! — растерянно пробормотала девушка.

— Я не сомневаюсь, — заверила ее Эмма. — Она что, висела у нас на хвосте?

— Да нет. Наверное, мне просто показалось Я… я, кажется, схожу с ума. — Сидни вздохнула и, немного успокоившись, сбавила скорость.

Спустя десять минут она остановила машину у гаража, и вместе с Эммой они вошли в дом.

Родителей, слава богу, еще не было.

На столике в холле лежала свежая почта, разделенная на три стопки: для мамы, папы и Сидни.

Сидни взяла свою стопку и повела Эмму на кухню. Там она достала из холодильника две банки пепси:

— Идем. Поднимемся ко мне в комнату, пока никто не пришел. Меньше всего на свете хочется сейчас рассказывать, как прошел день и как я написала контрольную по истории!

В спальне Сидни бросила рюкзак и почту на пол. Почта рассыпалась по ковру: журнал, счет за страховку машины и… белый конверт без обратного адреса.

Охваченная любопытством, Сидни поставила банку с пепси на тумбочку, подобрала конверт с пола и, усевшись на кровать, надорвала его.

Внутри был сложенный вдвое белый листок бумаги.

Сидни развернула его, прочитала короткий печатный текст и словно оцепенела.

— Что случилось? — испугалась Эмма. — Ты бледная как смерть.

Сидни облизнула губы, комкая письмо в руке.

— Сид? Что случилось? — повторила Эмма. Что там написано?

Сидни прокашлялась.

"Я видел тебя в лесу, — прочитала она осипшим голосом. — Я знаю, как тебя зовут. Твое имя—Убийца ".

Глава 23 

В ушах у Сидни стоял протяжный гул, похожий на завывание ветра. Письмо выпало у нее из рук. Она посмотрела на Эмму.

Эмма ответила ей испуганным взглядом.

Обе молчали.

Наконец Сидни прошептала:

— Это уже не сон. И я не сошла с ума. Все это наяву!

Эмма подобрала листок с пола и пробежала его глазами.

Сидни забралась с ногами на кровать и обхватила колени руками.

— Что же нам делать? — в сотый раз девушка задала все тот же вопрос. — Кто‑то знает о том, что случилось, знает, что мы убили Джейсона!

Эмма провела рукой по волосам.

— Никто не сможет доказать, что его убили мы, уверенно заявила она. — Тело Джейсона пока не найдено. А когда его найдут, мы станем все отрицать.

— Но, Эмма, — с горечью воскликнула Сидни, если кто‑то все видел, он знает, куда мы дели труп!

Подруга промолчала. Она скомкала письмо и бросила в мусорную корзину.

Сидни не могла сидеть спокойно. Она вскочила с кровати и принялась мерить шагами комнату, машинально накручивая на палец прядь волос.

— Не маячь перед глазами! Сядь! — прикрикнул на нее Эмма. — Ты меня раздражаешь!

— Я просто нервничаю. — Сидни шагнула к окну — И застыла на месте. — Мой ремень! — хрипло прошептала она.

— Что? Какой еще ремень?

— Которым ты привязала камень к Джейсону. Эмма, надо его вернуть, пока полиция не нашла труп!

62
{"b":"235865","o":1}