Литмир - Электронная Библиотека

Тут незваный гость слегка переместился, чтобы поднести руку к звонку, и Сюзанна глубоко вздохнула. Она наконец узнала гостя, но и теперь отнюдь не была уверена в том, что находится в безопасности, правда, по другой причине.

За дверью стоял Джеб Стюарт Коуди. Свет падал на его лицо, четко выделяя тонкий шрам на верхней губе. Решив для себя, что она не должна впускать его в дом, Сюзанна тут же отперла замки и распахнула дверь. Посмотрев на Джеба, она сразу поняла, что с ним что-то не так. Джеб стоял слишком прямо, но было видно, что это стоит ему больших усилий.

— Я понимаю, что уже слишком поздно, — начал он. Сюзанна всматривалась в его распухшее лицо. Легко себе представить, что случилось. Сегодня вечером был концерт. После этого он был возбужден, жаждал действий, вот и разрядился в каком-нибудь баре. На этот раз она постарается держаться от него подальше, чтобы не стать его игрушкой на одну ночь.

А может быть, он в гневе на то, что она вернула билеты?

По виду, правда, нельзя сказать, что он рассержен. Сюзанна загородила дверной проем, надеясь, что такого барьера будет достаточно, чтобы Джеб не прошел в дом.

— Что случилось? — спросила она.

— Беспорядки. «Плохое начало ночи». — Голос его звучал устало, плечи поникли. — Снова Шекспир. — Однако взгляд, которым Джеб окинул Сюзанну с головы до босых ног, был цепким и проницательным. От этого взгляда по ее нервным окончаниям вновь пробежала жаркая волна.

Так же как тогда в Нью-Йорке. — Ты не смотрела новости? Я думаю, что это было главным событием в одиннадцатичасовом выпуске на любом из местных каналов.

— Я легла в девять.

Его взгляд немного потеплел.

— Ну, по крайней мере, я могу рассчитывать на справедливый суд.

Он слегка покачнулся, и, не выдержав, Сюзанна бросилась к нему, чтобы поддержать, но тут же отдернула руки, глядя на ожидающий внизу темный лимузин.

— Ты меня впустишь или будем проводить слушания прямо на крыльце?

— Коуди, ты пьян. Я не хочу, чтобы в моем доме были пьяные.

— Я не выпил ни капли, — с обидой сказал он и снова покачнулся. — Если не хочешь потом вытаскивать меня наружу, то отойди от этой чертовой двери и найди мне побыстрее стул. Предупреждаю — я вешу гораздо больше тебя, так что это будет не такая уж легкая задача.

Сюзанна отодвинулась. Может быть, это и вправду не пьяная драка.

Пошатываясь, Джеб прошел в дом. Но, когда Сюзанна снова попыталась помочь ему, отстранил ее. Сюзанна вряд ли смогла поднять его, если бы он упал. Он не пьян, так что, судя по его состоянию, он пострадал больше, чем она сначала подумала. Забыв о своем недомогании, Сюзанна проводила Джеба в гостиную, где он прямо в пальто рухнул на диван и сразу же закрыл глаза.

— Я только немного отдохну. — Он вздохнул. — «Беспокойная полночь и полуденный отдых».

— Что именно случилось?

— Т. С. Элиот. Через минуту я тебе все расскажу. Если коротко, то на сцену бросили несколько пар трусов.

Шурша шелком, рассерженная Сюзанна опустилась на пол рядом с диваном, с края которого свисали длинные ноги Джеба. Запекшаяся кровь на носу придавала ему вид маленького мальчика после первой драки.

— У тебя только лицо повреждено или… могут быть и внутренние повреждения?

— Со мной все в порядке. — Он приоткрыл один глаз. — Наверное, я не столько раненый, сколько больной.

Она дотронулась до его щеки и, к своему ужасу, почувствовала жар.

— Коуди, ты весь горишь. На твоей спине можно жарить яйца.

— Небольшая температура, и все; У меня уже месяц какая-то вирусная инфекция.

— А тебя смотрел врач?

— Конечно, даже три. И все они говорили одно и то же. — Закрыв глаза, он поднес к щеке трясущуюся руку. — Боюсь, что это пройдет гораздо раньше, чем вирус, так что не суетись надо мной, словно Джон Юстас.

— Тебе надо поехать домой и лечь спать.

Джеб слабо усмехнулся:

— Есть одна вещь, которая мне в вас нравится, мисс Сюзанна. Вы честно ведете себя с мужчиной, всегда ясно давая ему понять, когда он нежелателен.

Ему хотелось, чтобы она почувствовала себя виноватой, но из этого ничего не вышло.

— Этот фонарь под глазом к утру станет черным, если не приложить к нему лед. У меня много льда, и я могу смыть кровь с твоего носа.

— Спасибо за предложение. Особенно когда по твоему голосу можно понять, что тебе ужасно дотрагиваться до него сейчас. Это подождет. Меня ударили несколько часов назад. Просто дай мне немного полежать. Я не ожидал, что из меня вытечет столько крови. Пока я вышел из машины и преодолел всего два лестничных марша до твоей двери, я почувствовал себя таким же слабым, как спитой чай.

— Но ты же не можешь находиться здесь больной. Ты не должен…

Но Сюзанна уже обращалась только к самой себе. С лица Джеба исчезла улыбка, рот раскрылся, левая рука соскользнула на ковер. Сюзанна услышала его хриплое дыхание, которое не понравилось ей и напугало. Джеб дышал тяжело, с натугой.

— Черт побери! — громко сказала она и бросилась наверх к аптечке.

Когда Сюзанна через несколько минут спустилась вниз, держа в руке спирт для растирания, коробку с перевязочными средствами и вышитый кружевной белый носовой платок, она обнаружила, что Джеб не спит и смотрит на нее.

— Прошу прощения, — сказал он. — Я немного вздремнул. — Джеб посмотрел на бутылку со спиртом. — Что ты собираешься с этим делать?

— Продезинфицирую твою рану.

— Ни в коем случае! Моя мама и близко не подходила ко мне с этой дрянью. Она же ужасно жжется.

— Или это, или перекись водорода — собственность Лесли.

— Кто такая Лесли?

— Моя мать. Временами она живет здесь, но сейчас уехала, — сама не зная почему, сообщила Сюзанна о том, что одна в доме. — Она использует перекись для того, чтобы промывать ссадины, которые получает, работая в моем саду без перчаток. Разве так поступают нормальные люди?

— А меня ты относишь к той же категории?

— Пожалуй. — Она не смогла удержаться от улыбки.

— Даже не подходи ко мне с этой перекисью. Это еще одно средство, которое не признавала моя мама. Эти ужасные пузырьки, которые возникают на коже, просто…

— Могу себе представить. — Она поставила спирт на край стола, открыла бутылку и смочила носовой платок.

— Деньги для тебя мало что значат, да? — кивнув на обшитый кружевами кусок материи, спросил Джеб.

— Не много.

— Я не хочу, чтобы ты пачкала его моей кровью.

Сюзанна протянула руку, но Джеб успел ее перехватить. Даже его пальцы были горячими. Взгляд Джеба сначала показался ей сексуальным, но затем Сюзанна поняла, что у него просто все расплывается перед глазами. Подобный взгляд никак нельзя было назвать ленивым или обольстительным; Джеб мог в любую минуту вновь потерять сознание.

— Не будь ребенком. Откинь голову назад. Будет жечь только долю секунды.

— Жечь? Я не хочу, чтобы меня что-то жгло, кроме рок-группы[8].

— Ну Джеб! — сказала она. — Коуди!

— Вот черт!

Тем не менее он отпустил ее и дал обработать синяк под глазом. Кожа была разодрана, но не настолько, чтобы требовалось накладывать швы. Слышалось свистящее дыхание Джеба.

— Твой глаз — это одно. Есть еще нос.

— Он не сломан.

— И грудь…

— Тебе нравится моя грудь? — Не открывая глаз, он улыбнулся. — Неплохо, мисс Сюзанна. Список растет. Скоро я приду к выводу, что нравлюсь тебе целиком.

— Ты мне никогда не понравишься. — Она задела кусок запекшейся крови под носом, и Джеб поморщился. — Мы с тобой находимся на разных полюсах.

Он засмеялся:

— Я уже чувствую себя лучше.

Сюзанна перевернула платок чистой стороной вверх.

— Вот и хорошо. Как только я закончу, твой шофер поможет тебе спуститься по ступенькам и сесть в машину.

— «Небеса не знают такого гнева, — тихо сказал он, — а преисподняя такой ярости…»

— Какими пылает оскорбленная женщина? — продолжила Сюзанна. — Шекспир?

вернуться

8

«Жечь» — по-английски «стинг» — Название рок-группы.

30
{"b":"230573","o":1}