Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Казалось, они тащились, переходя с бега на шаг и обратно, еще целую вечность. Толпа людей вдоль дороги становилась все больше и громогласнее. Зрители изо всех сил приветствовали и подбадривали марафонцев, оглушительно гремело низкопробное техно, а ведущий выкрикивал имена.

— Мы у финиша! Мы у финиша! — Уэсли вдруг забыла о боли, своей и Шерри.

— Да! — пронзительно крикнула Шерри.

И Шерри изо всех сил рванула вперед. Сперва застигнутая врасплох таким развитием событий, Уэсли собрала волю в кулак и тоже ринулась к финишной прямой. Она была совсем близко — рукой подать.

— Уэсли Данстер, Бостон, и Шерри Чарльз, Дорчестер, — прокричал ведущий, когда обе девушки пересекали линию финиша.

Они прыгали, визжали от радости и обнимались как старые друзья.

— Молодец, девочка, ты сделала это! — похвалила Шерри новую знакомую.

— Все благодаря тебе, — настаивала Уэсли.

Она уложилась в установленное время. Три часа и тридцать две минуты. Восемь минут в запасе и новая подруга в придачу.

Позже, по дороге обратно в Бостон во взятом напрокат «кавалье», Уэсли позвонила домой с мобильного телефона. Сначала она рассказала сестре о знакомстве с Шерри. Обе сошлись на том, что Шерри немного сумасшедшая, а ее набожность, судя по поведению и разговорам, граничит с фанатизмом. Уэсли могла бы и дальше обсуждать свою новую знакомую с сестрой, но звонить по обычному, стационарному телефону было дешевле, поэтому Уэсли пообещала Терри перезвонить, как только вернется.

А потом Уэсли осенило, что она забыла взять у Шерри номер телефона. Они доковыляли каждая до своей машины и разъехались по домам.

«Проклятие, — выругалась она про себя. — Видимо, придется отправиться в эту самую церковь в следующее воскресенье».

Глава 11

В тот вечер Уэсли чувствовала себя ужасно: как будто она никогда больше не сможет ходить. Ей казалось, что ноги выдернули и безостановочно били ими по кирпичной стене, а потом вставили обратно. Она еле-еле вылезла из машины, добрела до квартиры и после душа, на который у нее ушло больше времени, чем обычно, наконец-то смогла вытянуться на мягкой кровати.

Телефон стоял рядом, чтобы не пришлось двигаться, если кто-нибудь позвонит. Она сообщила Дункану свой результат, оставив голосовое сообщение на мобильном. Ей очень хотелось, чтобы он порадовался за нее и немедленно перезвонил.

«Надеюсь, с настроением у него сейчас все в порядке».

Она перезвонила сестре, как только вошла в квартиру.

— Ты сумасшедшая! — подтрунивала над сестрой Терри после поздравлений и добавила: — Никак не пойму, что на тебя нашло, зачем ты так истязаешь себя!

Сегодня воскресенье, и, значит, родители ужинали в гостях у Терри. Мама переговорила с ней быстро. Она была слишком поглощена общением с внуками, Кейси и Марком, чтобы отвлекаться на Уэсли.

Уэсли не возражала. Она тоже забывала обо всем на свете, оказавшись рядом с двумя очаровательными близняшками.

Отец, напротив, был очень рад. Попросил прислать ему медаль, чтобы он смог показать ее своим друзьям.

— Получается, ты будешь участвовать в Бостонском марафоне? — спросил он, в голосе звучала гордость за дочь. — Я всегда знал, ты создана для больших свершений. Мне всегда хотелось мальчика, но в первый же день, когда тебя привезли домой из клиники, я сказал: «Вот она, моя крошка! Я еще буду ею гордиться».

— А как насчет меня, папочка? — услышала она голос Терри.

Уэсли рассмеялась. Отец все время говорил ей подобные вещи. Она была счастлива, если он мог ею гордиться. Он верил в упорный труд и достижение поставленной цели. Еще в детстве, стоило им с Терри пожаловаться на какую-нибудь неудачу, он тут же начинал читать им лекцию о том, как приехал в страну в тысяча девятьсот шестьдесят третьем году со степенью по бухгалтерскому делу, бросив работу в государственном учреждении и обеспеченных родителей, чтобы водить такси в Саут-Сайде и ночевать в хостеле Молодежной христианской организации на протяжении четырех лет. Только потом ему удалось получить должность клерка в отделе корреспонденции банка «Ласалль», которая стала для него пропуском в новую жизнь и позволила дослужиться до сотрудника бухгалтерии. Ему приходилось нелегко. Почему же должно быть легко им?

Поэтому они с Терри никогда особо не жаловались на то, что в школе трудно учиться, много задают, выматывают бесконечные тренировки и походы в церковь по воскресеньям, средам и пятницам, а также на то, что пришлось довольствоваться Северо-Западным университетом. Они просто работали. И, бывало, мечтали, как уедут из родного дома, из Чикаго. Уэсли хотелось переехать в Нью-Йорк и стать биржевым брокером или сотрудником инвестиционного банка, заработать кучу денег, ходить на модные вечеринки, выйти замуж за богатого и красивого мужчину и поселиться в большом доме в пригороде. Терри грезила переездом в Милуоки вместе с соседским парнем Троем Брумантом, чтобы обзавестись там кучей детишек. Ее мечта исполнилась сразу после колледжа.

— Как поживает твой прекрасный и богатый друг? — спросила Терри.

— Хорошо. Сегодня он проводит время с родными. Пока еще не звонил.

Уэсли не хотела признаваться, как ей тяжело из-за этого.

— Сестренка, ты сегодня сделала невозможное! Он должен сидеть рядом и массировать тебе ступни. Где его носит?

В этом вся Терри: все и так ясно как божий день, но ей непременно нужно подлить масла в огонь.

— Ну, сегодня у них семейная встреча. Он и так с ними не слишком ладит, поэтому ему пришлось пойти, чтобы лишний раз не ссориться. — От собственных объяснений у нее остался неприятный осадок.

— Как мило с твоей стороны извиняться за взрослого мужчину, — резюмировала услышанное Терри.

— Уверена, он скоро приедет. Наверное, не может сейчас вырваться.

— Хм… А который сейчас час?

— Без четверти девять, — ответила Уэсли.

— Мне нужно идти укладывать детей спать. Уже слишком поздно. Ты же знаешь нашу мамочку: она может играть с ними хоть до утра.

— Хорошо. Увидимся через пару недель. Скажи маме, что я испеку пирог.

Повесив трубку, Уэсли бросила взгляд на часы, одиноко висевшие на стене в спальне. Почти девять. Дункан так и не позвонил. Она снова набрала номер его мобильного. И сразу же попала на автоответчик. Потянулась за следующей таблеткой тайленола. «Если они не спасут меня от боли, то по крайней мере помогут заснуть», — рассудила она.

Спустя два часа она все еще бодрствовала. Читала учебник. Точнее, одним глазом читала, а другим смотрела на телефон.

Он так и не позвонил.

Звонок раздался на следующее утро. Дункан рассыпался в извинениях. Встреча с родственниками получилась шумной и бурной, ему было не сбежать. Чувство горечи все еще не покинуло ее, но в то же время она не хотела выглядеть избалованной девчонкой, поэтому с легкостью приняла его извинения, рассказав о марафоне во всех подробностях.

По обыкновению, Дункан собирался загладить вину и компенсировать свое отсутствие на соревновании. На выходные он хотел отвезти ее в Беркшир-Хиллс — еще одно место, о котором ей приходилось только читать. Уэсли была на седьмом небе от счастья.

Глава 12

Уэсли собиралась, точнее, заранее раскладывала вещи по кучкам. Была еще только среда, но ей хотелось избавиться от сомнений: все, что она возьмет в путешествие с Дунканом, должно смотреться и подходить идеально. Она упаковала одежду для долгих прогулок пешком, красивое платье на всякий случай и несколько комплектов сексуального нижнего белья. Они ей непременно понадобятся.

Лана сидела на диване в гостиной, положив ноги в сапогах «Диор» на журнальный столик.

— Слушай, Уэс, жаль, что ты не пойдешь сегодня с нами танцевать, — сказала она, переключая телевизор с канала на канал.

— Без вариантов. Я больше ни ногой в эти ужасные клубы, где все пропахло сигаретным дымом. Не понимаю, Лана, как тебе может там нравиться?

23
{"b":"224629","o":1}