«С Шерри такое бы никогда не случилось, — думала Уэсли. — В чем ее секрет? Она абсолютно счастлива, проводя время с братьями, сестрами и друзьями из церкви. Всю себя отдает работе на общественных началах, не говоря уже о газете. И кажется счастливой. Но как она может быть счастлива, когда рядом с ней нет мужчины?»
Может, она притворяется. Шерри призналась, что иногда чувствует себя одинокой, но не зацикливается на грустных мыслях. Просто старается жить полной и насыщенной жизнью, насколько это возможно.
«А я бы так смогла?» — спросила себя Уэсли. До прошлого года, когда ее бросил Майкл, она никогда не жила одна, у нее не было и минуты, чтобы оценить всю прелесть одиночества. Что если в фирме Дункана решат перевести его в Лондон? Что тогда делать?
«Почему я так мучаю себя?» Она вытянулась на диване и взяла пульт. По телевизору ничего интересного.
Она посмотрела на телефон. Подняла трубку и набрала номер:
— Шерри?
— Да, привет, дорогая.
— Внесешь меня в список, хорошо?
— Хорошо, дорогая. Это будет лучшая поездка в твоей жизни.
«Да уж. Будь что будет, Шерри».
Лучшей поездкой в жизни она, конечно, не станет, но неожиданной — это уж точно.
Глава 18
Стоило им сесть в автобус, Уэсли подумала, что все не так уж плохо. Группа оказалась сплоченной, и, надо признать, ей было весело с ними. Автобус оказался одной из этих роскошных посудин с мягкими креслами, как в самолетах. Пока он громыхал по шоссе 93, она смотрела фильм «Темный сахар». Уэсли уже видела его раньше, но просмотр с девушками из группы был особым удовольствием. Они без умолку обсуждали Тэйя Дипха.
— Он такой милашка, похож на младшего братика, — прощебетала одна из них.
— Он не милашка. Он просто прекрасен, — резюмировала другая.
— Он кажется маленьким. Понимаете? Маленьким, — сказала женщина постарше.
И все залились смехом.
Уэсли тоже рассмеялась. Она представляла себе, что всю дорогу до горнолыжного курорта они будут петь госпел и молиться, но эти ребята понимали толк в веселье.
Казалось, вся группа хорошо знала и любила Шерри. Уэсли не могла удержаться от сравнений с Ланой. Девушки были очень похожи: общительные, щедрые, категоричные, обе любили жестокую правду и открыто высказывали свое мнение, однако у Шерри эти качества не были замешаны на злобе, которая делала Лану невыносимой.
«Я не скучаю по ней», — думала Уэсли. Хотя интересно, как Лана проводит каникулы. Возможно, сейчас она присутствовала бы на какой-нибудь модной великосветской тусовке, не рассорься они с Ланой.
«Ничего страшного, — рассудила Уэсли. — Вечеринка в компании богатых, влиятельных людей, вероятно, вылилась бы в тысячи долларов». Она подсчитала, что ей придется работать по крайней мере еще полгода, чтобы вернуть свои финансы в исходное состояние. До того, как она познакомилась с Ланой и начала транжирить деньги.
Она проверила мобильный. Нет, Дункан не звонил.
Уэсли заметила, как некоторые мужчины бросают в ее сторону взгляды, в основном осторожные и робкие. Все они обсуждали Суперкубок. Несколько женщин в другой половине автобуса присоединились к их беседе. Уэсли не особо интересовалась американским футболом и предпочла сосредоточиться на фильме.
Она слушала женщин, чирикающих о том, что экранный брак Тэйя Диггса и Николь Ари Паркер летит в тартарары.
На ее вкус, фильм был слишком слащавый, к тому же с самого начала понятно, чем он закончится. Однако лучше смотреть его, чем рассуждать о футболе.
Когда по экрану поползли титры, автобус как раз подъезжал к горнолыжной базе. Люди кругом — куда ни глянь. Семьи, парочки, компании подростков и старички прогуливались, осматривая местные красоты. Казалось, все они чувствовали себя так, будто попали в рай. Вполне возможно, если предательски крутая, покрытая снегом гора соответствовала их представлениям о нирване. Отдыхающие съезжались сюда на «субару», «вольво», «хаммерах» и других внедорожниках, промелькнуло и несколько роскошных немецких автомобилей.
Уэсли ожидала, что их группа будет выделяться на общем фоне, и оказалась права. В конце концов, они приехали в Вермонт. Девушка вспомнила, как Дункан поддразнивал ее в Уайт-Маунтинс: «У тебя настоящий пунктик по поводу цвета кожи! С этим нужно что-то делать».
Она постаралась отделаться от чувства неловкости. Никто в группе, казалось, не придавал большого значения тому, сколько чернокожих среди отдыхающих, — так с какой стати она должна об этом думать?
Когда они открыли дверь гостиничного номера, Шерри вся светилась от счастья.
— Дорогая, я не хотела говорить об этом в автобусе, но Ларри сказал, что хочет сделать так, чтобы этот день запомнился нам надолго.
— Вот оно что? А я думала, у вас было только одно свидание, — удивилась Уэсли.
Шерри уже упоминала о Ларри. Он разведен и немного старше Шерри: ему сорок, ей тридцать.
«Кажется, он милый, но немного скучный», — подумала Уэсли, встретив его в церкви.
— Да, но ты же знаешь, как все происходит. Сначала долгие разговоры. С ним я чувствую себя действительно особенной. А еще он читает «Нью-Йоркер». — Шерри умоляюще посмотрела на Уэсли, словно просила у нее одобрения.
Уэсли была тронута. До сих пор она и не осознавала, насколько они сблизились с Шерри за короткое время, — настолько, что ее мнение так много значит для Шерри.
— Что ж, если он не будет мешать твоей подготовке к марафону… Я без тебя не справлюсь.
Шерри застонала:
— Дорогая, я ведь говорила. Не уверена, что смогу…
Они побросали сумки с туалетными принадлежностями на кровати.
— Так ты собираешься покорять вершины вместе с Ларри? — подтрунивала над подругой Уэсли.
— О чем ты? Я вместе со всеми. Я сюда приехала не ради него, — оправдывалась Шерри, краснея.
— Как скажешь.
Через несколько минут они вышли на улицу и моментально утонули в море разноцветных алясок, шапок, шарфов и прочих вещей, необходимых путешественнику на заснеженной горе. Здесь отдыхали семьями, а еще молодые нары, компании сослуживцев, множество молодых людей со сноубордами, настроенных получить в этот день максимум положительных эмоций. Казалось, все довольны и счастливы, а они еще даже не попали на подъемник.
Их компания разбилась на группы. Уэсли предпочла держаться Шерри, Ларри и еще одной прихожанки, Рейчел. Они встали в очередь к подъемникам.
— Уэсли?
Она услышала позади себя знакомый голос и обернулась:
— Боже мой, Уильям! Вот уж не ожидала.
Уильям был перед ней собственной персоной: в ярко-синем лыжном костюме он походил на Криса Веббера, рядом с ним стояла девушка ослепительной красоты.
— Какой сюрприз! — только и смогла вымолвить Уэсли. Она чувствовала себя неловко, будто дала ему обещание и не выполнила его.
— Как поживаешь? — Он улыбнулся своей фирменной улыбкой, и Уэсли вспомнила ночь, когда они познакомились, и час с небольшим, проведенный вдвоем на вечеринке у родителей Ланы.
Уэсли понимала причину своей неловкости. Почему она позволила ему уйти?
— Нормально. Учусь, а так ничего нового. А как ты?
Ей не хотелось, чтобы разговор зашел о Дункане. Ее мучила совесть: с какой легкостью она выбросила Уильяма из своей жизни и стала встречаться с его другом.
— Хорошо, мы получили пару новых заказов. Вот отмечаем. Кстати, познакомься, это Меган.
Уэсли пожала тонкую, изящную руку Меган и вежливо улыбнулась. Она почувствовала легкий укол ревности, но потом опомнилась: ревновать глупо. Уильям заслуживает счастья.
Она быстро представила Шерри и остальных, чтобы заполнить неловкую паузу. Потом они погрузились на подъемник и распрощались. Он остался внизу вместе с Меган. Обещал позвонить, когда вернется в Бостон. Просто расспросить, как дела, и поболтать.
— Подруга, где ты находишь таких красавцев? — спросила Шерри, когда подъемник плыл через гору.
— Он друг Дункана.
«Все не так просто, — подумала Уэсли, — но это самое легкое объяснение».