Свадьба в Рошфоре
Тем временем господин де Водрей вернулся с отремонтированными судами на Антилы, где была назначена встреча с эскадрой из Кадиса. Там его и нашло известие о подписании мира и отмене похода на Ямайку.
Ему нужно отправить послание королю и рапорт господину де Кастри. Он возложил это поручение на лейтенанта 1-го ранга Траверсе. 15 января 1783 г. “Ирида” бросила якорь в порту Пембефа, доставив во Францию сотню пассажиров самых разных сословий и состояний. Зима в этом году выдалась суровая, Траверсе приказал своему помощнику завтра же сниматься с якоря, чтобы успеть пройти Луарой, пока ее не сковали льды и не помешали фрегату достичь Рошфора; сам же он поспешил занять место в почтовой карете — в Версале ждут привезенных им донесений.
В Париже большое оживление. Сюда съехались чрезвычайные и полномочные послы Испании, США и Англии — граф Даранда, Джон Адаме, Бенджамин Франклин, Джон Джэй и Фитцхэрберт. В кабинете министра иностранных дел Франции господина де Вержена они должны подписать соглашение о заключении мира.
Кастри сообщил Вержену о прибытии Траверсе и о письмах, которые тот привез. Вержен немедленно вызвал Траверсе в свою версальскую резиденцию, ознакомился с бумагами и расспросил его самого.
Жан Батист остановился в Версале у своего кузена господина де Белюгара — ему выпала возможность немного отдохнуть. В зале для игры в мяч он встречается с графом д'Артуа, который выспрашивает его о последних новостях из Америки. Он любит узнавать и распространять новости, но его легкомысленная манера не по душе Траверсе, как и склонность принца приукрашивать все, что он рассказывает.
После недолгого пребывания в Версале Жан Батист спешит вернуться в Рошфор. Там на улице Вермандуа его ждет Мари-Мадлен де Риуфф, красавица двадцати четырех лет, единородная дочь флагмана Жана Жозефа де Риуффа[79], кавалера ордена св. Людовика, отставленного от службы с пенсионом в три тысячи шестьсот ливров, из которых шестьсот ливров с правом передачи по наследству. Ее мать, Мари-Мадлен Дьер де Монплезир, происходила из семьи потомственных комиссаров флота с ирландскими корнями.
У Мари-Мадлен был итальянский тип красоты, унаследованный ею от бабушки по отцовской линии — Катарины Пеллегрино, римлянки по происхождению. Брак Жана Батиста был браком по любви; разрешение на него он испросил у своего непосредственного начальника, господина де Ла Туш-Тревиля, который, в свою очередь, поставил в известность министра. Жан Батист не искал семейство со связями при дворе. Не искал он и богатства: равнодушие к деньгам он пронес через всю свою жизнь.
Брак был заключен 1 сентября в рошфорской церкви Сен Луи. Присутствовали в основном офицеры флота и местные нотабли с женами. Из приходской книги известно, кто в этот торжественный момент окружал новобрачных[80]. Вслед за Жаном Батистом и Мари-Мадлен в книге расписались Клер дю Кен де Траверсе, флагман де Риуфф, сестры и свойственники Жана Батиста — Лемуан де Сериньи, Прево де Сансак де Ла Возель, Полина де Траверсе, Север де Траверсе; его тетка Анриетта де Сериньи, его антильские родственники — Пати де Клам, дю Кен де Лонгбрен, Дюпен де Белюгар, родственники Мари-Мадлен по матери. Кроме того, здесь имеются подписи командующего Рошфорским флотом генерал-лейтенанта Шарля Огюстена де Ла Туш-Тревиля и его супруги, а также капитана 1-го ранга Луи Рене Левассор де Ла Туш-Тревиля.
Мари-Мадлен принесла своему мужу недурное приданое: хороший дом в Сен-Жермен-де-Марансен, сеньории Брет и Мольпревьер в Онисе, Мозиньер и Кабан-Дюбуа в Сентонже, а также прекрасно меблированный дом на улице Вермандуа в Рошфоре.
В следующем году Траверсе наследует родовое владение: умер последний мужской представитель старшего поколения, Луи Абраам, шевалье де Траверсе, старший брат отца Жана Батиста и после кончины брата опекун всех его детей. Полковник кавалерии, кавалер ордена св. Людовика, в далеком прошлом паж герцога де Пантьевра, он прошел всю Семилетнюю войну. В Росбахском сражении под ним был убит конь. Его оставили на поле боя, сочтя мертвым; среди четырех ран, им полученных, была и сабельная, от которой навсегда сохранился след на его лице, что придавало ему суровый вид, тогда как его честность, благородство и добросердечие привлекали к нему всех и каждого.
28 апреля 1784 г. старый кавалерист, уже тяжело страдая от недугов, составил завещание, отказав Жану Батисту все свое состояние при условии выплаты пожизненной годовой ренты в сто ливров его тетке Шарлотте, монахине в монастыре Сивре, ренты в восемьдесят ливров его управляющему Рене Куйу и ренты в шестьдесят ливров его верному слуге Жаку Пишо. Два жителя селения Траверсе, Жан Сюрро, работник, и Жак Фуэн, торговец, присутствовали при составлении завещания в нижней зале замка в качестве свидетелей. Завещание было составлено и подписано до полудня.
* * *
Жан Батист и Мари-Мадлен решили, не откладывая, отправиться в Пуату и вступить во владение землями и замком Траверсе и Брей де Созе. Из Бюгодьера, расположенного между Рошфором и Сюржером, они выехали в пароконной карете, провели ночь в Сен-Жан-д'Анжели и к вечеру следующего дня прибыли в Плибу, где находился центр прихода, которому принадлежал замок Траверсе.
Через пять недель после приезда у Мари-Мадлен родился первый ребенок. Это девочка, ее назвали Дельфиной. Ее окрестили 15 июня в церкви в Плибу и через две недели она умерла.
Почти целый год, до середины февраля 1785 г. Жан Батист де Траверсе потратил на изучение своих хозяйственных дел, знакомился с договорами и рентами, с арендаторами и работниками. Он старался поддерживать былые связи, принимал у себя местных нотаблей, многих из которых весьма почитал его дядюшка, это нотарий Франсуа Берту, кюре Плибу аббат Гуо де Латийе, прокурор, сенешаль. Соседи, среди которых много родственников, также частые гости в замке; они утешали Мари-Мадлен в ее горе.
После многих лет, проведенных в почти непрерывных боях и опасностях, Жан Батист особенно оценил мирное житье, спокойные хозяйственные заботы, отдых в глухом углу родного Пуату.
Плавание в Пондишери
3 мая 1785 г. Траверсе вывел в море транспортное судно “Сена”, цель плавания — индийский порт Пондишери. Эта кампания продлится тринадцать месяцев, включая десятидневную стоянку в Фоле-Бее перед тем, как обогнуть мыс Доброй Надежды.
На обратном пути Траверсе и всей команде пришлось испытать все опасности и тяготы, которыми грозит мореходам плавание в этих широтах. Траверсе вспомнил о них, когда, отстаиваясь на рейде португальского порта Белем, писал министру де Кастри:
«Сто двадцать семь дней плавания, выбившийся из сил экипаж, никуда не годный провиант, больные, в течение трех месяцев остававшиеся без врачебной помощи, — если это не достаточные причины для того, чтобы зайти в первый порт, едва достигнув Бискайского залива, то к ним нужно прибавить руль, который уже десять дней как требовал ремонта. Я пришел из Пондишери без единой стоянки и дорого за это заплатил.
Господин де Пиврон, представитель Франции при набобе, находится на борту “Сены”; господин виконт де Суайак[81] приказал мне вручить ему все бумаги, которые он Вам доставит.
Команда и офицеры выдержали тяжелейшую кампанию, которая продолжалась триста двенадцать дней. За это время мы лишь двадцать пять дней провели на рейде, все остальное — под парусами. Я осмеливаюсь обратиться к Вашему Высокопревосходительству с покорнейшей просьбой распорядиться о выдаче офицерам наградных.
Лиссабон, 9 февраля 1786 г.»
Из-за встречных ветров возвращение пришлось еще отложить, и “Сена” оставила берега Тахо только 21 марта. В Рошфор она пришла 28 марта 1786 г.