Литмир - Электронная Библиотека

— Странно всё, виноград вполне пригодный. Не понятно погода весенняя, а виноград, как только созревший.

— Не забывай, что мы спим, а присниться может что угодно.

— Пожалуй ты права. Что идём дальше, осмотрим дом?

— Наверное, не получится. Посмотри вон туда, — Катерина указала в сторону, немного правее дома.

Из боковой аллеи парка в их направлении двигался небольшой отряд, Алексей привычно опустил руку на рукоять меча, но она оказалась пуста. Он глянул туда, где обычно был подвешен клинок и в ужасе осознал, что, переодеваясь в домашнее всё оружие, оставил в арсенале.

— Похоже у нас неприятности. Не думал никогда, что в собственном доме надо спать ложиться в обнимку с мечом, а не с любимой женой. Катюха, если выберемся живыми, придётся исправлять эту ошибку.

— Не думала я, что ты у меня столь легкомыслен, — ответила жена, в её руке блеснул кинжал, развёрнутый клинком вверх и спрятанный от посторонних глаз за предплечьем.

— Будем обходиться подручными средствами. Но что всё-таки это значит?

Голос со стороны, прозвучал совсем неожиданно. Они резко развернулись, чуть сзади и справа к ним приближался человек с кошачьими зрачками, тот, что всегда строго одет.

— Не стоит переживать господа, сегодня вы в гостях, а я умею соблюдать законы гостеприимства. Спрячь Катерина свой клинок, и не обращайте внимания на охрану. Обычно я не пользуюсь их услугами, но официальный визит того требует, этикет понимаете. Прошу вас не стойте, присаживайтесь за стол. Что сударыня предпочитаете пить, ликёр, вино? Как говаривала одна не безызвестная в наших кругах персона: «Вино, какой страны предпочитаете в это время суток, сударыня?», кажется так, если ничего не перепутал. Так, что? Расслабьтесь господа, присаживайтесь за стол, нам есть о чём поговорить, поверьте мне.

Алексей с Катериной присели за стол, так, чтобы не выпускать из виду ни хозяина, ни его охрану, охватившую лужайку полукругом на достаточном расстоянии от стола, для того, чтобы не мешать беседе, но и в любое мгновение прийти на защиту своего хозяина. Тот с улыбкой посмотрел на приглашённых.

— Вы не понимаете. Вам здесь ничего не угрожает. Поймите, если я захочу, вы просто не проснётесь завтра. Вас найдут в постели мёртвыми и врачи констатируют внезапную остановку сердца, и всё. Но мне это ни к чему. Я пригласил вас в гости, у нас, как я уже говорил, есть что обсудить.

Алексей немного расслабился и, не ожидая приглашения, налил себе в бокал немного коньяка, Катерина предостерегающе посмотрела на него.

— Тебе чего налить, дорогая?

— Ликёр.

— Ну, вот и замечательно, — хозяин опередил Алексея и налил в маленькую хрустальную рюмочку тягучего сладкого напитка, себе же по примеру гостя, плеснул коньяка. — Сигару? Нет? А я закурю, хоть и не очень принимаю эту человеческую привычку, но пить коньяк без хорошей сигары это моветон. Не стесняйтесь Алексей, сигары у меня первостепенные, их специально изготовляют на Кубе, в твоём мире из специально выращенного табака, ты только понюхай, нигде таких не встретишь, их аромат великолепно сочетается с этим столетним напитком.

— Я, конечно, польщён, — ответил Алексей, одним большим глотком осушая бокал, — но с кем имеем честь, сидеть за одним столом? Может пора представиться?

— Ох, извините, последнее время стал страшно забывчив. Меня зовут Джеральд, — услышав это имя, Алексей весь напрягся, чуть не раздавив в ладони пустой бокал, одновременно напряглась охрана. — Я хозяин этого великолепного дома, располагается он в одном из моих миров по близи от Чертогов Порядка. В самих чертогах я жить не люблю, скучно там, да и народу слишком много. Братья, сёстры, в твоём распоряжении только одна спальня, где можно уединиться, почитать, или посмотреть, что в мирах творится. Вот и провожу время в основном в своём поместье. Ты Алексей не напрягайся, — уголками губ улыбнулся Джеральд, — не смотря на всю полноту ощущений ваши материальные тела, в отличие от моего находятся там, где вы их положили, в вашей кровати. Здесь только ваши ментальные тела и как бы вы ни хотели, сделать мне ничего не сможете.

— У меня другое мнение, но проверять я пока не буду. Мы внимательно слушаем, что побудило тебя пригласить нас в гости?

— Во-первых, сегодня День рождения Даниила. Кажется, так вы его назвали? Вы заметили, что на столе накрыто четыре прибора, так вот совсем скоро его приведёт няня, и вы сможете его поздравить, поговорить, и даже подержать на руках, чего вам не было позволено до сих пор. Но позвал вас я немного раньше для того, что бы предупредить, не вздумайте предпринимать какие-либо попытки увести его отсюда, у вас ничего не получится, вы только погубите его и себя.

Желваки на лице Алексея играли, Катерина вся подобралась и была похожа на приготовившуюся к броску пантеру, а Джеральд оставался всё таким же спокойным и расслабленным. И только это сдерживало родителей от решительных действий.

— Так вот моё предупреждение, я вижу, вы поняли, и правильно. Поверьте вы намного счастливее многих родителей, потерявших детей. Они теряют их навсегда, а у вас есть возможность встречаться. Да во сне, да только говорить, но всё-таки встречаться, а может когда-то, вы совсем заберёте его. Поверьте, я до сих пор не имею возможности обнять своего сына, и вполне возможно, что никогда мне это не будет дозволено.

— Если ты думаешь, что у меня сейчас от жалости и умиления потекут слёзы, ты глубоко ошибаешься, — прошипела Катерина. — Придёт время, и я вот этими руками вырву твою печень, а потом так глубоко заткну её в твою глотку, что ты подавишься ею.

— Девушка, ну зачем же такая жестокость? Катерина, как бы ты не хотела этого, у тебя никогда не получится исполнить все свои обещания. Из вас двоих это под силу только твоему мужу. Но захочет ли он это сделать, коль представится такая возможность?

— Не переживай этот вопрос даже не стоит на повестке дня, — успокоил Джеральда Алексей. — Дай мне только добраться до тебя, и я придумаю даже более изысканную смерть.

— Ох, господа, зачем вы такие обозлённые, сегодня такой светлый день, а вы о смерти. Но я на вас не сержусь. В конце концов, вы в праве так ко мне относиться. Да, должен вам вот что ещё сказать. Этот праздник для вас устроен по просьбе моего брата, Рональда. Вы сами того, не зная, сделали для него очень большое одолжение, вот он и уговорил меня быть к вам немного снисходительнее и дать возможность более близко общаться с вашим сыном, а сейчас, встречайте именинника.

Алексей с Катериной оглянулись в сторону дома, оттуда к ним вприпрыжку бежал Даниил. Они сорвались и побежали ему на встречу.

— Папа, мама, почему вы опять так долго не приходили, Пап, это Рональд попросил Джеральда разрешить нам встречаться, — взахлёб рассказывал мальчишка, — а ещё я научился читать, правда, пока только по слогам, но уже умею, а недавно мы с Джеральдом ездили в гости к Рональду, у него там так интересно. Но пошли скорее я вас с Джеральдом познакомлю, нет вы уже, наверное, с ним знакомы, ведь вы сидели вместе за столом. Он сказал вам, что мы теперь сможем всё время вот так встречаться, а не только разговаривать. Рональд говорил, что вы ему очень помогли. Только я не совсем понял чем. Он там, про какого-то Строунга говорил. Пап, а кто такой Строунг. Я его здесь не встречал. Это кто-то из вашего мира?

Они потихоньку, без умолку болтая, подошли обратно к столу.

— Ладно, не буду вам мешать, — встал из-за стола Джеральд.

— Джеральд, ты нам не мешаешь, ни сколечко.

— Нет дружёк, твои родители не очень рады видеть меня, я пойду, мы с тобой потом поговорим, когда они пойдут домой. Господа я ещё раз вас прошу не делать глупостей, и, пожалуйста, не рассказывайте ему про ваши последние похождения, мальчишке ещё рано это знать.

— Может, мы сами будем решать, что для нашего сына рано, а что нет? — Огрызнулась Катерина.

— Извините, может ты и права. — Он коротко поклонился и пошёл в направлении дома.

Солнце всё ниже и ниже клонилось к верхушкам деревьев, на лужайку уже легли густые тени, а они всё никак не могли наговориться, Даниил рассказывал и рассказывал. Его не покидал восторг общения с родителями, а Алексей с каждым часом становился всё серьёзнее и замкнутее.

18
{"b":"211923","o":1}