Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…высылаю деньги в Таганрог. — Отклик на просьбу В. М. Чехова: «Неимение уроков заставляет меня обратиться к тебе с просьбой: если у тебя есть свободные деньги, то вышли рублев с десяток. Хочется поехать домой на праздник, чтобы избежать длиннейших всенощных и вседневных бдений…» В первом из ответных писем В. М. Чехов писал: «…Благодарю за высланные деньги. Ими ты усугубил торжественность праздника, — я имею возможность посетить все праздничные спектакли.

8-й класс ставропольской женской гимназии обоготворяют тебя. 18 декабря на 4-м уроке пришли в семинарию 3 гимназистки и вызвали меня через инспектора с урока. Не успел я войти в приемную и отрекомендоваться, как они набросились на меня, схватили за руки, притащили на середину комнаты и забросали вопросами: „Вы, Чехов, кузен Антона Павловича?… Наконец мы вас поймали! А ловили уже давно, но нигде не могли поймать <…> Это, быть может, покажется диким? Правда, так и показалось Вашему инспектору, когда мы просили у него разрешения видеть вас. Но это для нас не важно <…> Для нас выше и дороже всякого мнения знать о здоровье нашего дорогого писателя, а это мы можем знать только от вас… Ведь вы, должно быть, получаете от него письма? Рассказывайте все, что знаете о нем. Мы пришли вас слушать“. Я сначала растерялся, смутился, видя перед собой таких резвых, смелых девиц; но скоро оправился и принялся рассказывать все, что мог. Они очень обрадовались, когда услышали, что твое здоровье улучшается. Пока я рассказывал, кончился урок, и девицы потащили меня к себе обедать. Обед прошел очень шумно. Гимназистки оказались жителями самых различных мест Кавказа…» 8 января В. М. Чехов писал: «…Тысячу раз благодарю тебя, дорогой добрейший Антоша, что дал мне возможность быть на праздниках в своей семье <…> Твое открытое письмо от 17 декабря <письмо 2196> сегодня я получил от инспектора. Он осведомился о твоем здоровье, и я за это его внимание поцеловал руку…»

Г. М. Чехов писал 31 декабря: «Володя получил перевод; сначала он подумал, что это перевод, написанный золотыми чернилами, какого-нибудь китайского банка, и вспомнил художника Браза, как он получил в Мелихове таковой, и очень хохотал. Я ему сказал, что в банке Азовском за эту бумажку дадут 20 руб.; он побежал с Лелей и получил» (ГБЛ). Чехов и в дальнейшем высылал деньги двоюродному брату. В ГЛМ хранится отрезной купон к почтовому переводу, на котором рукой Чехова написано: «25 <руб. От> Антона Павловича Чехова. Лопасня, Моск. губ.» На обороте: «Для передачи В. М. Чехову. 23 июня 98 г.»

Аксиос!! — Это слово (достоин; α&xiιος — греч.) провозглашается архиереем во время посвящения в священники и дьяконы.

2198. И. Н. ПОТАПЕНКО

18 (30) декабря 1897 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 215–216.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 30 dec. 97; С.-Петербург. 21.XII.1897.

И. Н. Потапенко ответил 25 декабря 1897 г. (ГБЛ; Чехов, Лит. архив, стр. 216).

Пишу по прочтении твоего последнего фельетона. А мне-то как надоел этот Т<ищен>ко… — В фельетоне Потапенко (Фингал) «Единичные факты» («Новое время», 1897, № 7831, 14 декабря) речь шла, в частности, о рассказе Ф. Ф. Тищенко «Хлеб насущный» («Русское обозрение», 1897, № 10), о котором см. также в письмах Чехова к И. И. Горбунову-Посадову от 8, 23 ноября, 31 декабря 1894 г., 3 октября и 5 декабря 1895 г., к М. О. Меньшикову от 11 августа 1896 г. (тт. 5 и 6 Писем).

Со своим рассказом про учителя… — Герой рассказа «Хлеб насущный» — безработный учитель Лавренко.

Однажды пришел ко мне ~ чтобы прочесть мне свой рассказ. — В книге воспоминаний И. А. Белоусова «Литературная среда» (М., 1928) приводится рассказ об этом эпизоде, слышанный автором от самого Чехова. «Как-то приехал он из Мелихова и <…> прямо направился в „Большую московскую гостиницу“, занял номер, заперся и лег на диван отдохнуть с дороги. Вдруг слышит стук в дверь; думая, что коридорный пришел за документами для прописки, он отворил дверь и на пороге увидал знакомого писателя Т<ищенко>. Особенность этого писателя состояла в том, что он все свои рукописи — повести, рассказы — носил ко всем литературным знаменитостям, просил их прочитать, дать о них отзыв и рекомендацию в редакцию какого-нибудь журнала.

Так он обращался несколько раз к Л. Н. Толстому и тот давал о вещах Т. очень хорошие рекомендации, в которых говорил, что Т. чуть ли не лучше его пишет <…> Для некоторых журналов, которым и 2–3 строки Толстого придавали некоторый вес, отзывы Толстого нужны были, как реклама <…>

Антон Павлович, увидав у Т. в руках довольно объемистую рукопись, догадался, в чем дело, и у них произошел такого рода разговор:

— Ну, как поживаете? Что поделываете? — начал Т.

— Да что!… — с грустью в голосе отвечал Антон Павлович. — Вот я сейчас лежал и думал: какой я писатель? Ни одной крупной вещи не могу написать, — всё мелочи; так, видно, начинающим писателем и останусь…

— Да, да, это верно, — соглашался Т. — Крупного у вас ничего нет… А я вот роман написал, — заикнулся было он, но Антон Павлович его перебил:

— Я уж вот что решил: брошу писать; да не только писать, а и читать ничего не стану, — подожду, а там видно будет.

— Да, конечно… — нехотя соглашался Т., вертя в руках сверток со своими рукописями и не решаясь предложить их для прочтения Антону Павловичу.

Так ни с чем он и ушел» (стр. 51–53).

…не жгу глаголом сердца людей. — Измененная цитата из «Пророка» Пушкина.

Л<ев> Н<иколаевич> презирает его рассказы, но хвалит, чтобы насолить беллетристам… — Рассказ Тищенко был напечатан в «Русском обозрении» вместе с письмом Л. Н. Толстого к редактору журнала А. А. Александрову: «Ф. Ф. Тищенко просит меня написать вам мое мнение об его рассказе „Хлеб насущный“. С большим удовольствием исполняю его желание. Рассказ этот, по моему мнению, должен производить на каждого серьезного читателя очень сильное и хорошее впечатление. Кроме того рассказ написан очень хорошо. Вы хорошо сделаете, если напечатаете его. Желаю вам всего хорошего». Потапенко в своем фельетоне, подчеркнув четыре раза встречающееся в последних фразах этого письма слово «хорошо», писал: «Попросту говоря, граф Лев Николаевич, как добрый учитель, взял да и наставил троек ленивому ученику, слишком надоевшему ему своими просьбами <…> В лице г. Тищенко мы имеем дело с господином, ищущим славы не прямыми путями, как ищут ее все, а именно с заднего хода».

Пусть это письмо сойдет за визитную карточку. — Чехов имеет в виду обычай посылать визитные карточки к праздникам.

Напиши мне письмо. Скучно. — В ответном письме Потапенко говорилось: «Милый Антонио! Ты скучаешь в Ницце, а я в Петербурге слишком не скучаю. С наслаждением читаю твои очерки в „Русских ведомостях“ — плоды твоей скуки. Я за эту неделю „выпустил“ шесть рождественских очерков — самый возмутительный, неискренний жанр, какой только есть, и вот сегодня, 25 декабря, ничего не делаю, и мне это странно…» См. также письмо 2225 и примечания к нему*.

2199. А. А. ХОТЯИНЦЕВОЙ

19 (31) декабря 1897 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 135–136.

Год устанавливается по упоминаниям о пребывании А. А. Хотяинцевой в Париже и о ее предстоящем приезде в Ниццу (Хотяинцева приехала туда 26 декабря 1897 г.). Ср. воспоминания А. А. Хотяинцевой «Встречи с Чеховым» — ЛН, т. 68, стр. 605.

…«где оскорбленному есть чувству уголок». — Из монолога Чацкого в «Горе от ума» Грибоедова (д. IV, явл. 14).

1898

2200. А. М. ЕРМОЛАЕВУ

143
{"b":"192338","o":1}