Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дэвлин наклонилась ближе к уху женщины, чтобы ее слова не были слышны всем окружающим.

– Он действительно выяснит, что можно сделать. Я обещаю.

Женщина просияла, и ее вставные зубы засверкали на солнце.

– Спасибо, мадам Президент. Я знала, что вы поймете. Поэтому я сказала своей внучке Тэльме, которая поступает в университет…

Конгрессмен Престон вовремя вмешался, чтобы Дэв могла продолжить двигаться вдоль линии людей. Она помахала рукой людям, которые не могли прорваться в первый ряд и не занимали очередь с рассвета, ради места у веревки, стараясь встретиться глазами с большим количеством людей. Один из сопровождающих агентов налетел на нее, и Дэв внутренне ощетинилась. Как ни странно, близость Секретной Службы, заставляла ее чувствовать зуд и клаустрофобию. "Наверное, из-за того, что в прошлый раз они не помогли". Начиная с попытки убийства подобные публичные выходы были редки, а безопасность их становилась интенсивней.

Но Дэв продолжала улыбаться и слушала выкрики из толпы, которые варьировались от бессмысленно похвалы до ее выбора касаемо внешней политики, причесок, одежды и детей – не обязательно в таком порядке – и до прямой враждебности. Когда путешествие подошло к концу, она с трудом не закричала 'Слава Богу!'.

Она была в дороге уже четвертый день, агитирую за различных конгрессменов Партии Эмансипации, которые собирались переизбираться осенью. Лаура сопровождала Дэвлин во всех, кроме последних четырех, штатах е одиннадцати-штатного тура – она решила вернуться домой пораньше, чтобы в спокойной обстановке описать кое-что из увиденного. Она взяла детей с собой домой и, даже притом, что прошло еще только два дня, Дэвлин ужасно по ним скучала. Они играли в некое подобие садистской телефонной игры в пятнашки, оставляя друг другу несрочные сообщения.

Старший ответственный агент осторожно коснулся руки Дэвлин, вставая между нею и толпой:

– Мадам Президент, мы должны идти.

Дэв кивнула и, глубоко вдохнув, обошла вокруг большого человека, чтобы обменяться рукопожатиями с последними людьми, стоящими вдоль линии. Парой секунд позже, она была внутри быстро движущегося лимузина.

Воздух внутри роскошного автомобиля был прохладным и сухим, и она почти застонала, откинувшись на спинку сиденья. Большинство ее помощников сели в первый уехавший автомобиль, чтобы использовать каждую дополнительную секунду для дополнительной организации следующего назначения. Молчаливые агенты сидели в каждом углу лимузина, напротив нее, внимательно разглядывая толпу через пуленепробиваемые стекла. В этой тишине глаза Дэв автоматически закрылись.

– Мадам Президент?

Дэв застонала, услышав тихий подрагивающий голос Лизы. Она не видела ее в автомобиле.

– Да?

– Мне жаль прерывать ваш отдых, мэм, но есть некоторые замечания для вашего следующего выступления. Вы будете говорить с UDC. Речь почти та же, что и для чарльзстоунского City Hall, за исключением последней страницы. Изменения выделены.

Дэв повернула голову и подняла одну бровь, глядя на другую сторону широкого сидения.

– Кто-то из них еще жив?

Лиза моргнула.

– В Чарльзстоуне? Ваша речь была не столь плоха.

– Нет, не в Чарльзстоуне, – рыкнула Дэв, хотя и не могла не рассмеяться. – Я пыталась пошутить насчет Объединенных Дочерей Конфедерации.

прим. переводчика. United Daughters of the Confederacy – Объединенные Дочери Конфедерации, аббревиатура тоже UDC

– Хорошая попытка, мэм.

– Большое спасибо, Лиза, – сухо ответила Дэвлин. – Так что с UDC? – Она взяла протянутую папку и начала рассматривать обложку.

– Что и обычно, мэм.

Ответ сопровождался вздохом Дэв. Большие средства, большое пожертвование для ее партии и т.д., и т.д.

– UDC очень довольны вашей работой в Белом Доме, мадам Президент.

– Я счастлива за них. Кстати, каков мой рейтинг на этой неделе?

– Да, мэм. – Лиза выудила другую папку из груды документов рядом с нею. – Руководитель штата МакМиллиан и пресс-секретарь Аллен оба сообщают, что рейтинг на этой неделе вырос. То что в первой части тура с вами была Первая Леди благотворно на него повлияло. Избиратели любят ее.

– Они – мудрые люди. – Дэв взяла бутылку из держателя рядом с нею и глотнула охлажденной воды.

Дэв держала папку в руках, но так и не открыла ее. Потерев переносицу, она почувствовала начинающуюся головную боль.

– Пожалуйста, напомни Майклу Оаксу и пресс-секретарю Аллен, что я хочу, чтобы у меня взяли кровь и первой зарегистрировали меня, согласно закону о регистрации ДНК. Момент вступления в силу приближается.

– Да, мэм.

Бегло ознакомившись с содержимым второй папки, Дэв начала охлопывать свой пиджак в поисках телефона. Лиза, которая носила безопасный телефон, подала ей трубку. Президент с благодарностью кивнула и по памяти набрала номер.

– Алло, Этан? – Она выпрямилась на сиденье, обращаясь к одному из своих помощников, который имел дело исключительно с ожидаемым законодательством. – Каков статус тех шести голосов за Well Family Act? – Ее лицо потемнело. – Если я никогда не доберусь до прохождения другой части законодательства, то хочу хотя бы эту. – Некоторое время она слушала ответ. – Прекрасно. Сделай это и сообщи мне. – Взгляд Дэв стал задумчивым, выключив телефон, она отдала его обратно Лизе, посмотрев как, согласно протоколу, помощник очистила память телефона.

– Ты знаешь, что он сказал мне, не так ли? – Дэв шутливо пихнула Лизу. Она ценила мнение помощника и тот факт, что та не боялась это мнение высказывать, когда следует.

– Да, мэм.

– Полагаю, что так. – Прямо здесь и сейчас Дэв решила, независимо от того, насколько она зависела от Джейн, как ее секретаря, что ей следует держать своего персонального помощника на платежной ведомости постоянно, даже после ее президентского срока.

Мысли Дэв вернулись к телефонной беседе. Сделки были частью работы, и она только что выторговала увеличение медицинских льгот для беременных женщин, маленьких детей и глав хозяйств в обмен на отказ от своего предложения об увеличении налога на импорт иностранного зерна. Дэвлин подозревала, что именно это потребуется для того, чтобы получить голоса, в которых она нуждалась. Но, независимо от того, сколько политических сделок она заключала, она всегда чувствовала себя так, будто грабит Питера, чтобы помочь Полю.

Она ВСЕГДА немного теряла, даже когда побеждала.

* * *

Дэвлин в облаке пара вышла из ванной комнаты гостиницы, на ходу вытирая волосы пушистым белым полотенцем. Последние лучи солнца освещали город, и вид с верхнего этажа был захватывающим. Посмотрев на часы, стоящие на столике возле кровати, она попыталась вспомнить, какой сегодня день. Затем она улыбнулась. Лаура и дети не появятся дома еще около часа. Сегодня вечером они должны были пойти на представление "Красавица и Чудовище" в Центре Кеннеди. Боже, что бы она отдала, лишь бы быть рядом с ними.

Дэв начала одеваться и почувствовала, как что-то защекотало ее нос, а потом верхнюю губу. Прикоснувшись к верхней губе пальцами, она увидела на них кровь.

– Потрясающе. – Дэв принесла полотенце из ванной. Очистив лицо, она села на кровать и закрыла глаза, прижав ткань к носу.

Телефонный звонок почти заставил ее подскочить с постели. Все вызовы были защищенными и, так как Дэвлин просила не беспокоить ее, если это не конец света или если звонок не от ее семейства, она знала, кто звонил.

– Привет, милая, – сказала Дэв в трубку. – Я тоскую без тебя и люблю тебя.

Лаура могла слышать улыбку в голосе Дэв, и ее собственный голос потеплел еще больше.

– Аналогично, Дьявол. Почему ты не используешь видео?

– А. – Дэв пожала плечами, хотя Лаура и не могла ее видеть. – Шифратор не подключен и это небезопасно. Мы уезжаем домой завтра, так что я велела не заниматься установкой.

66
{"b":"190936","o":1}