Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– И есть нечто большее в моих отношениях с Дэвлин, чем то, что мы обе женщины. Пожалуйста, папа. Пожалуйста, – отрывисто прошептала она, когда гнев сменился болью. – Мы можем, по крайней мере, попробовать.

– Попробовать что? – Безучастно спросил он.

Лаура несколько раз моргнула, не будучи уверенной, был ли это сарказм или он серьезно. "Давай, папа. Пожалуйста".

– Все не должно быть таким трудным. Не должно. Мы могли бы попытаться стать настоящей семьей, – сказала она с намеком на уступку в голосе. Она видела, что это не сработало. Стена стояла между ними, и каждый раз, как Лаура поднималась на вершину, он скидывал ее вниз.

Похоже, настоящие отношения даже с одним из родителей для нее недосягаемы.

– Мы могли бы, по крайней мере, узнать, если не понять друг друга, так ведь? – Если честно, она сама уже не была уверена в этом.

– Но, разве ты не видишь, дорогая? Это трудно. Сейчас, когда мамы с нами нет, не осталось ничего, что скрепило бы нас. Ты никогда особенно не волновалась обо мне, и я, если быть честным, никогда не имел ни малейшего понятия о том, что происходит в твоей симпатичной головке. – Он дернул плечом и сглотнул перед тем, как признать. – Мы – незнакомцы, которые когда-то жили в одном доме, и у которых, так уж получилось, одинаковый цвет глаз.

Лаура дернулась при тихом звуке этих лов, будто ее ударили в грудь.

– Я знаю тебя не больше, чем ты знаешь меня, и понять тебя – это выше того, с чем мужчина может справиться, – оцепенело пробормотал он, пытаясь не думать о том, что чувствовала его дочь от этих слов. Он знал, что это было обидно, но действительно считал, что так будет лучше для них обоих.

– О, Боже, папа…

– Нет, – твердо сказал он. – Я дал тебе договорить. Теперь позволь сказать мне.

Лаура закрыла рот.

– Я не буду притворяться, что одобряю то безумие, которое ты называешь жизнью. Я пытался, клянусь, но это неправильно, и я не могу убедить себя в обратном. – Его взгляд стал тверже. – Мне больно знать, сколь плачевна оказалась моя попытка научиться тебя отличать неправильное, что ты даже не понимаешь, почему я расстроен сейчас. – Слезы, мерцающие в его глазах некоторое время, были пролиты. – Хватит стегать мертвую лошадь, Лаури. – Он громко вздохнул, чувствуя себя ужасно уставшим. Говард бросил сигарету на землю и затоптал ее.

Мужчина фыркнул, сердясь на себя за проявленные эмоции перед этой самоуверенной женщиной, в которой была только тень той девочки, что он вырастил. Или, возможно, она всегда была такой. Так или иначе, он это упустил. Водянистая улыбка появилась на его губах, когда мужчина внезапно вспомнил маленькую девочку, которая потребовала, чтобы ей разрешили играть в бейсбол с мальчишками через улицу, даже после того, как они прогоняли ее дольше, чем он мог рассчитывать. Она приставала к мальчишкам в течение трех лет, пока они не согласились.

– Ты всегда была слишком упряма.

К удивлению Лауры, он шагнул вперед и поцеловал ее в щеку. Она почувствовала его щетину, и тепло сильных рук, охвативших ее предплечья, прежде чем мужчина отошел назад.

– На этот раз, послушай своего отца. – Говард грустным побежденным взглядом посмотрел на Лауру, отчего у нее скрутило живот. В этом взгляде не было гнева, только решимость. – Оставь это, – он обвел рукой двор, – в прошлом, которому оно принадлежит. Ты не найдешь здесь того, что ищешь. Иди домой.

Лаура все еще не могла сказать ни слова, наблюдая, как ее отец развернулся и пошел к дому. Она собиралась последовать за ним, но была остановлена эхом его слов в голове. "Ты не найдешь здесь того, что ищешь".

Дверь за Говардом захлопнулась и Лаура закрыла глаза. "Боже".

"До свидания, папа".

* * *

Дэв сидела за столом в гостиничном номере, пытаясь сконцентрироваться на груде документов перед ней. Как предполагалось, она должна была изучать результаты глобального потепления и эмиссии ископаемого топлива, но все, о чем она могла думать – это о Лауре. Ее возлюбленная настояла на том, чтобы ехать в штат Теннеси в одиночестве, говоря, что ее отношения с отцом, точнее их отсутствие, это то, с чем она должна иметь дело самостоятельно, а Дэвлин должна остаться и сконцентрироваться на работе.

Однако после того как Лаура уехала, Дэвлин поняла, что сделала серьезную ошибку. Она ДОЛЖНА БЫЛА предложить своему партнеру эмоциональную поддержку, в которой та действительно нуждалась. По ее мнению, в этом как раз и заключалась суть партнерства. А действительности мир Дэв иногда был большой старой мерзкой сукой. Слишком часто она просто не могла быть там, где в ней нуждались. Сегодня, после уничтоженных в последнюю минуту планов и большого количества воплей, Дэв собиралась быть той женщиной, которая будет рядом с партнером, когда и если та нуждается в ней. Так что она проводила время в гостинице аэропорта, симулируя активную деятельность, чтобы скрыть волнение.

Дэв приказала Секретной Службе быть настолько незаметными, как только возможно. В настоящий момент целое отделение агентов заняли комнаты с обеих сторон и напротив номера Лауры. Дэв поклялась, что даже носа наружу не высунет, что позволило ей получить по одному агенту в разных концах коридора, а не сразу за дверью. После прибытия в гостиницу, здесь были установлены дополнительные видеокамеры системы безопасности, а также пуленепробиваемые стекла в окнах, что сделало комнату безопасной, насколько это было возможно. Никто не знал, что Президент в штате Теннеси, и Дэв отказалась от того, что предлагала Лауре – от агента на каждом углу. Это КОЕ-ЧТО в их жизнях, что отделялось от нормы.

Встав из-за стола, Дэв начала мерить шагами комнату, поглядывая на часы на ночном столике. Импульсивно, она постучала по стене.

– Давайте, мальчики.

Дверь в смежную комнату открылась, и двое агентов внимательно осмотрели комнату, уже собираясь доставать оружие.

– Стоп. – Дэв подняла руки в успокаивающем жесте. "Хорошо, Дэв, это было глупо". – Я в порядке.

Мужчины тут же расслабились.

– Вам что-нибудь нужно, мадам Президент? – Спросил один из них.

Дэв поджала губы.

– Я должна сделать кое-что, и это, вероятно, приведет меня к неприятностям.

– Мэм? – Агент старался не хмуриться. – Мы куда-то идем?

– К кирпичному дому с двумя спальнями на улице Hancock. – Дэв пошла к двери, отмечая, что не слышит звуков шагов за спиной. – Вы со мной? – Бросила она через плечо. – Или мне вызвать такси? – Дэв услышала то, что можно было идентифицировать как тихие проклятия, прежде чем мужчины двинулись перед нею к выходу.

Темный седан медленно двигался по улице, остановившись, когда Дэв легонько стукнула по стеклу.

Джек получил сообщение о происходящем, и когда машина остановилась, уже был у ее двери.

В сгущающихся сумерках любопытные глаза рассматривали дом детства Лауры. Дэв почувствовала острую боль в груди от довольно мрачного вида. Но, на этот раз, ее выбор времени был совершенен, и Лаура вышла на улицу.

Голова писательницы была опущена, она явно не обращала внимание на окружающую действительность. Лаура резко вскинула голову, услышав хлопок автомобильной двери.

– О, Боже. – У нее перехватило дыхание, когда блондинка заметила фигуру Дэвлин. Несколько секунд она стояла неподвижно, наблюдая, как Дэв застенчиво засовывает руки в карманы, а затем побежала к ней.

Дэвлин распахнула объятия, немного пошатнувшись, когда Лаура прижалась к ней.

– Эй, – прошептала она, – все хорошо.

Несколько соседей заметили случившееся перед домом, который теперь был хорошо известен в Нэшвилле, и вышли на веранды домов.

Агенты сгрудились вокруг двух женщин, повернувшись к ним спинами, чтобы предоставить как можно больше секретности.

Дэвлин заметила Говарда Страйера, тень которого была видна за дверью. Она чувствовала рваное дыхание Лауры. Покрепче сжав блондинку в объятиях, Дэвлин бросила в сторону дома свой самый ледяной взгляд. "Трусливый крысиный ублюдок".

40
{"b":"190936","o":1}