Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А куда делись тоннели? — растерянно протянул Линк. — Мы вообще где?

— В каком-то парке, — ответила Лив.

— Не в каком-то, — довольно улыбнулся я, — а в парке Форсайта в Саванне.

— Где-где? — переспросила Лив, роясь в рюкзаке.

— Саванна, штат Джорджия. Мы с мамой ездили сюда, когда я был маленький.

Лив достала карту звездного неба мира чародеев. Я узнал Южную звезду — семиконечную звезду, которая вдруг исчезла с небосклона.

— Бред какой-то! Даже если Великий барьер существует, в чем лично я сильно сомневаюсь, он не может находиться в центре города в мире смертных!

— Арклайт привел нас сюда, — пожал плечами я. — Не знаю, зачем.

— Погодите, мы прошли миль пять. Как мы оказались в Саванне?

Линк никак не мог смириться с тем, что в тоннелях наши представления о времени и пространстве не имеют смысла. Лив щелкнула кнопкой ручки и пробормотала:

— Место и время не подчиняются законам физики смертного мира.

Мимо нас прошли две старушки с двумя крошечными собачками. Теперь я окончательно убедился, что мы в Саванне. Лив закрыла красный блокнот и продолжала:

— Время, пространство, расстояние — здесь все по-другому. Тоннели — часть чародейского мира, они не принадлежат миру смертных.

Словно подтверждая ее слова, сияние арклайта померкло, и я убрал его в карман.

— Черт! И как нам теперь отсюда выбираться? Почему он не горит? — запаниковал Линк.

— Теперь он нам не нужен. Думаю, я знаю, куда нам.

— И куда же? — скептически приподняв бровь, спросила Лив.

— В Саванне у меня есть только один знакомый.

6.18

СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО

Тетя Кэролайн живет на улице Ист-Либерти, рядом с собором Иоанна Крестителя. Я не был у нее в гостях несколько лет, но помнил, что надо держать курс на Булл-стрит, потому что ее дом находился на пути следования экскурсионного трамвая «Историческая Саванна», который ходит как раз по этой улице. Все улицы города идут от парка к реке, через каждые два квартала — площадь, поэтому заблудиться в Саванне невозможно, даже если ты не проводник, а простой смертный.

В таких городах, как Саванна и Чарльстон, предлагается море всевозможных экскурсий: экскурсия по плантациям, экскурсия с дегустацией блюд южной кухни, экскурсия по местам боевой славы, организованная «Дочерями Конфедерации», экскурсия «Саванна — город привидений» (моя любимая), ну и, конечно, классика жанра — экскурсии по архитектурно-историческим достопримечательностям. Дом тети Кэролайн, сколько я себя помню, всегда являлся одной из таких достопримечательностей. Она славилась внимательным отношением к деталям, не только в нашей семье, но и во всей Саванне, работала куратором местного исторического музея и знала все о каждом здании, каждом поместье и каждом скандале в «городе дубов». В этом тетя разбиралась не хуже, чем моя мама в истории Гражданской войны, а это о многом говорит, ведь скандалов в этом городе было не меньше, чем экскурсий.

— Ты уверен, что знаешь, куда мы идем, чувак? Может, отдохнем, перекусим где-нибудь? Умираю, как охота гамбургер…

Линк больше доверял навигаторским способностям арклайта, чем мне. Появившаяся из ниоткуда Люсиль села у его ног и наклонила голову набок. Похоже, она придерживалась того же мнения.

— Надо просто идти в сторону реки. Рано или поздно мы дойдем до Ист-Либерти. Смотри, — показал я на купол собора в нескольких кварталах от нас, — вон собор Иоанна Крестителя, уже почти пришли!

Мы проплутали минут двадцать, нарезав еще несколько кругов рядом с собором. Терпение Линка и Лив было на исходе, и я не винил их. Я смотрел вдоль Ист-Либерти, в поисках хоть чего-то знакомого.

— Она живет в таком желтом доме…

— Видимо, модный цвет! На этой улице половина домов — желтые!

Неудивительно, что на меня рассердилась даже Лив — за это время я успел три раза провести их по одному кварталу.

— Я думал, это ближе к площади Лафайетта.

— А я думаю, что надо найти телефонный справочник и посмотреть ее номер, — предложила Лив, вытирая пот со лба.

И тут я вдруг заметил вдалеке знакомую фигуру.

— Никаких справочников. Нам нужен вон тот дом, в конце квартала.

— Ну откуда ты знаешь? — закатила глаза Лив.

— Потому что перед ним стоит тетя Дель.

Проболтаться несколько часов в измененном пространстве чародейских тоннелей, а потом вдруг оказаться в Саванне — в принципе, и так страннее некуда. Но вот пойти в гости к тете Кэролайн и обнаружить, что рядом с ее домом стоит тетя Лены, Дельфина, и приветственно машет нам рукой — это, согласитесь, чересчур!

— Итан! Я так рада, что наконец нашла тебя. Я уже везде поискала — и в Афинах, и в Дублине, и в Каире!

— Вы искали нас в Египте и Ирландии?! — опешила Лив.

Я и сам пребывал в некоторой растерянности, но тут я знал, как ей помочь:

— В Джорджии. Афины, Дублин и Каир — города в штате Джорджия.

Лив покраснела. Иногда я забываю, что она так же далека от Гэтлина, как и Лена, просто по-другому. Тетушка Дель ласково взяла меня за руку и объяснила:

— Арелия попыталась определить, где вы находитесь, но не смогла сказать ничего точнее Джорджии. Слава звездам, я нашла вас!

— Что вы здесь делаете, тетя Дель?

— Лена пропала, — со вздохом ответила она. — Мы надеялись, что она с тобой, но — увы!

— Она не со мной, но думаю, я смогу найти ее.

— Тогда я постараюсь помочь тебе, — заявила тетя Дель, разглаживая мятую юбку.

Линк почесал затылок. Они с тетей Дель знакомы, но он никогда не видел ее способности палимпсеста в действии и не понимал, как эта скромная старушка собирается нам помочь. После той ночи на могиле Женевьевы Дачанис я в ее талантах не сомневался. Я постучал в дверь тяжелым молоточком. Тетя Кэролайн открыла, вытирая руки о передник с вышивкой «Д. В. Н. Ю.» — «Девушки, выросшие на Юге». Увидев меня, она заулыбалась, в уголках глаз появились лучистые морщинки.

— Итан, каким ветром тебя сюда занесло? Я и не знала, что ты собираешься в Саванну!

Хорошего варианта заранее я не придумал, поэтому пришлось воспользоваться плохим:

— Да вот, приехал друга навестить.

— А где Лена?

— У нее не получилось приехать. Тетя Кэролайн, познакомься, — попытался я отвлечь ее от дальнейших расспросов и шагнул в сторону, — Линка ты знаешь, это — Лив, а это — тетя Лены, Дельфина.

Уверен, стоит нам выйти за порог, как тетя Кэролайн бросится к телефону звонить моему папе, чтобы сообщить, как она была рада повидаться со мной, а значит, сохранить мое местонахождение в тайне от Эммы не удастся. Мои шансы дожить до семнадцатилетия стремительно падали.

— Очень рад снова видеть вас, мэм!

Линк — молодец, знает, когда надо сыграть хорошего мальчика!

Я попытался вспомнить какого-нибудь знакомого в Саванне, который не был бы знаком с моей тетей, как будто такое возможно. Саванна, конечно, побольше Гэтлина, но все города на Юге одинаковы: все знают всех. Тетя Кэролайн пригласила нас в дом, исчезла и через несколько секунд появилась с подносом с чаем со льдом и блюдом «Крошек Бейне» — печенья с кленовым сиропом, которое еще слаще, чем местный чай.

— Сегодня очень странный день! — заговорила она.

— В смысле? — спросил я и взял с блюда печенье.

— Утром, пока я была в музее, кто-то взломал дверь, но это еще не самое странное! Они ничего не взяли! Перевернули вверх дном весь чердак, а больше ничего вообще не тронули.

Я взглянул на Лив. Совпадений не бывает. Тетя Дель сидела с отсутствующим видом, но, возможно, думала о том же. Она выглядела немного потерянной — но это и понятно: сейчас она пыталась рассортировать все, что случилось в этом доме с момента его постройки в 1820 году. Две сотни лет проносились у нее перед глазами, пока мы мирно ели печенье. Когда той ночью мы пошли на кладбище к Женевьеве, тетя Дель сказала мне, что быть палимпсестом — большая честь и еще больший груз. Интересно, что такого ценного в доме у тети Кэролайн, подумал я и спросил:

58
{"b":"187663","o":1}