Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— То есть ваше правительство либо свергнуто, либо абсолютно нетрезво, — заключил Джон-Том.

Чериал кивнул.

— Что же до серьезности всего происходящего, мы опасаемся, что Маркус установит свою власть в Кворуме с помощью тех, кто поддержит его, и ста-анет несокрушимым.

Он взглянул на Джон-Тома.

— Ты так интересу-уешься нашими делами, хоть и нездешний, парень. Почему?

— Вы, наверно, слышали, что Маркус — из какого-то другого мира?

Чериал кивнул.

— Я думаю, что, если бы мы встретились, я смог бы навести тут кое-какой порядок.

Коала посмотрел на Мемоу.

— Это правда? Он пришелец?

— Кто же станет такое выдумывать?

— Может, волшебник? — предположил Чериал.

— Именно потому, что я — пришелец, я и хочу поговорить с Маркусом, — сказал Джон-Том.

Чья-то лапа опустилась ему на плечо.

— Ну вот что, приятель, — пробурчал Мадж, — ежели этот малый сумел свергнуть законное правительство, то, мне сдается, он вовсе не тот, кто будет рад отправить тебя домой.

— Допускаю, что все это звучит не слишком обнадеживающе, но ведь мы знаем слишком мало, чтобы делать выводы. И не узнаем больше, пока не встретимся с Маркусом. Я уже говорил, может быть, он творит все это, чтобы защитить себя. Ведь он оказался в незнакомой обстановке и тревожится за свою безопасность.

— Значит, он защищает себя, подмяв всех остальных? — гневно пробормотал Чериал. — Из этого ничего не выйдет. С ним нельзя увидеться. Он никого не принимает. Многие искали встречи с ним, но никому это не удалось, а те, кто слишком упорствовал, исчезли.

— Есть какой-нибудь секретарь, который назначает встречи в Кворуме, или кто-нибудь в этом роде?

— В Кво-оруме есть. У Маркуса нет. Его видят только члены Кворума. А секретарь Кворума скажет тебе, что это невозмо-ожно.

— Понятно. — Джон-Том погрузился в раздумья. — Придется нам самим назначить встречу. Где он живет?

— По слухам, его апартаменты — в комплексе Кворумата.

Джон-Том придвинулся к коала близко, как только мог.

— Вы случайно не знаете, нет ли там входа, который не очень охраняется?

Мадж громко хмыкнул.

— Черт меня дери, кажется, ты начал наконец видеть вещи такими, как они есть, а не такими, как тебе хотелось бы?

— Я всегда был прагматиком, Мадж, — сухо заметил Джон-Том.

— Ах, вот как это теперь называется! А я-то думал, этот способ именуется: «Ломай дверь и входи».

— Мы не будем ничего ломать, — резко возразил Джон-Том.

— Там есть несколько входов для прислуги, — сказал Чериал, — но они все охраняются.

— Кто несет караул?

— Всегда по-разному.

Тут, улыбнувшись Джон-Тому, впервые заговорила Куорли:

— Не беспокойся об охране. Предоставь это Сэссвайз, Сплитч и мне.

— Не знаю, — неуверенно откликнулся молодой человек, но она перебила его:

— Мы знаем, как надо поступать.

Со стороны ближайшего стола донеслось хихиканье.

— Я бы не стал просить вас, Куорли, если бы это не было так важно. Право, я не хочу, чтобы этим занимались...

Перед ним снова возник Мадж.

— Заткнись, — зашипел он, — или ты оскорбишь леди. Они просто хотят немного пошалить и чертовски хорошо представляют, что нужно делать. Может, даже недурно развлекутся.

— Мы любим так проводить время, — поддакнула с соседнего столика Сэссвайс.

Джон-Том в очередной раз был поражен повадками выдр. Он засмущался...

— Это может оказаться очень опасным.

— По-моему, ты это уже говорил. — Куорли распалилась еще больше. — Поэтому мы и находимся здесь.

— Верно, дорогуша. — Мемоу посмотрела на Джон-Тома. — Мы поможем тебе проникнуть в Кворумат и встретиться с Маркусом Непостижимым.

— Неотвратимым, — поправил ее Джон-Том. — Но почему?

— Кажется, мы объясняли. Нам плевать на политику нового мага, но мы готовы пресечь любые посягательства на нашу свободу. Не бывать этому!

— Ни за что! — рыкнул Кноркл.

— Еще бы, — согласился Норджил.

— Заметано, — заключила Мемоу, нежно улыбнувшись Джон-Тому.

— Примите огромную благодарность из самой глубины наших сердец. Ты согласен, Мадж? Мадж?!

С другого конца комнаты донеслось хихиканье, свидетельствующее, что в данный момент Маджу показалось более важным добраться до сокровенных глубин еще чьего-то сердца.

 Глава 14

Молодой месяц и темнота способствовали тому, что они незамеченными подобрались к Кворумату.

Комплекс возвышался на узком скалистом полуострове, который, как кривой палец, выступал мысом далеко в озеро. Благодаря этому почти невозможно было незаметно подойти к нему по суше, и они решили подкрасться с воды.

Сооружение оказалось гораздо более внушительным, чем представлял себе Джон-Том: над озером поднимались шесть этажей. Многочисленные стены и башни год от года множились, пока не поглотили самые первые строения внутри разросшегося на землях Кворумата ансамбля. Снаружи башни окружали контрфорсы, а их крыши увенчивали флагштоки, на которых развевались знамена каждого из составляющих город островов.

Наконец лодка, которую они одолжили у Чериала, причалила к одинокому молу. Там уже стояли на якоре несколько суденышек, покачиваясь на легкой зыби, как маятники метронома.

Выскользнув из лодки, Куорли, Сэссвайс и Сплитч водрузили себе на головы по шляпке с перышком. Все три были одеты, как говорится, убийственно. Даже не пытаясь скрыть своего присутствия, они прямиком направились к караульному посту, блестяще имитируя подвыпивших дам, которые после попойки решили слегка развеяться.

Тем временем Джон-Том и компания залегли в лодке в ожидании. Дело шло к полуночи. Джон-Том засмотрелся на луну, которая была точно такой же, как та, что он не раз видел дома, над Тихим океаном. И горы, и лагуны были такими же, как там. Каким образом все это могло существовать в другом мире, так сильно отличающемся от его собственного? Здесь было столько всего, пока недоступного его пониманию!

Звуки приближающихся шажков заставили юношу очнуться от грез. Как и все в лодке, он встрепенулся и схватился за посох. Однако перед ними появилась знакомая мордочка. Один глаз озорно выглядывал из-под сдвинутой набекрень шляпки.

— Ну, давайте, — быстро прошептала Куорли.

Они выскочили из лодки и помчались вдоль мола. Джон-Том был неплохим бегуном, но он сразу почувствовал, что с его бандурой на спине это не так-то легко.

По каменным ступенькам Куорли провела их к круглому дворику, откуда просматривался пирс. На земле бок о бок лежали без сознания волк и ласка. У них предусмотрительно отобрали оружие — оно валялось поодаль. Над стражами, кокетливо поправляя свои наряды, стояли Сэссвайс и Сплитч. Сэссвайс вертела каким-то предметом, похожим на стальные нунчаки. Свободной лапой она показала на ласку.

— Эта штучка — его. Когда мы познакомились, я попросила разрешения взглянуть на них поближе. Он забеспокоился, как бы я себя, такую хрупкую, ненароком не повредила. Но я пообещала быть осторожной. — Она поднесла пальчик к губам и сделала невинные глазки. — Боюсь, я все-таки была не очень осторожна. Мне ужасно стыдно.

— Ладно, надо убрать все это.

Мемоу велела Дрорч, Ваппу и Кнорклу связать охранников, которые мирно посапывали. Должно быть, им снилось нечто более приятное, нежели то, что с ними приключилось. Когда они придут в себя и поймут, что случилось, то будут страшно раздосадованы.

— Но мы же не можем так их оставить. — Джон-Том пристально посмотрел на проем, ведущий в здание. — Сюда явится другой патруль и обнаружит их.

— Верно, — пропищала младенческим голосом крошка Сплитч. — Давайте кинем их в озеро.

— Нет, что ты! Я очень хочу, чтобы мы обошлись без лишних жертв.

— Я же говорил тебе, что он со странностями, — прошептал Мадж на ухо Куорли.

— А можно положить их в лодку, — предложила Мемоу.

Пока выдры перетаскивали часовых, Джон-Том нетерпеливо топтался на месте.

233
{"b":"186519","o":1}