Литмир - Электронная Библиотека

Глава 18

— Товарищ лейтенант, а сесть негде, тут вообще нет места, — едва глянув вниз, вынес неутешительный вердикт мастер-сержант Корнеев.

— Да, вижу я, Тарас, вижу, — оторвав взгляд от земли, вздохнул Кольчугин. — Чёрт, придётся спускаться вниз на тросах. Здесь нет никакого иного способа.

— А как же Мут Вапс? Его тоже опустим на тросе? — поинтересовался второй пилот.

— А на чём же ещё? Если нет возможности приземлиться, то будем спускаться так, как умеем, — усмехнувшись, ответил офицер. — Ничего, пусть генерал панцерников привыкает к прыжкам с высоты. Иначе не бывать ему мобпехом.

Мастер-сержант улыбнулся шутке командира первого взвода, а затем полностью сосредоточился на управлении аппаратом. Порывы ветра иногда покачивали машину, и пилоту приходилось держать ухо востро. "Колибри" завис над небольшой площадкой, вырубленной в скале, где на очень удобной позиции стояла пушка. Обыкновенное с виду орудие на поворотном станке, входившее в состав одной из батарей береговой обороны легомейской столицы. Ещё почти дюжина точно таких же пушек размещались на других площадках, держа под прицелом вход в бухту и всю прибрежную акваторию западнее утёса. А через пролив возвышался противоположный утёс, с позициями ещё одной береговой батареи. Над той батареей кружили конвертопланы из четвёртой роты, также привлечённые к транспортной операции.

— Николас! Объясни генералу, что мы его пристегнём, а затем аккуратно опустим на тросе, — Владислав дёрнул переводчика за рукав. — Пусть не боится, я спущусь вниз вместе с ним, и подстрахую. Ты спустишься следом. Понятно?

— Да, сейчас растолкую. Думаю, он уже ничего не боится, — попытался улыбнуться замотанный многочасовыми беседами лейтенант Санчес.

Мут Вапс воспринял известие о новом испытании весьма спокойно. Как-никак, на его счету уже было два перелёта на аппаратах новоземлян: длительный, к столице Сетомеи, и короткий, к прибрежным утёсам. Последний – короткий – только что подошёл к концу. Если для спасения родины надо, чтобы генерал привязался к верёвке, и спрыгнул вниз, то он это сделает. Только пусть десантники покрепче держат второй конец, иначе Мут Вапс разобьётся о скалы. И тогда некому будет передать письменный приказ начальнику батареи, который ждёт там, внизу. Вон он, стоит, размахивает руками, разгоняя по местам толпу своих артиллеристов-бездельников.

— Хорошо, я скажу парням, чтобы они изо всех сил уцепились за "верёвку", — сдерживая рвущийся наружу смех, пообещал Кольчугин. — Лейтенант, готов? Тогда пошли!

Спустя пять секунд Мут Вапс стоял внизу, жадно глотая ртом воздух, и удивлённо смотря на лёгкую панику среди артиллеристов. Генерал, похоже, не успел испугаться, и сейчас до него доходило, что спуск с высоты в тридцать метров благополучно завершён. Между тем, пушкари образовали некое подобие строя, а начальник батареи принялся что-то сбивчиво докладывать высокому гостю. Мут Вапс остановил доклад, протянув артиллеристу опечатанный сургучом бумажный свиток. Минуту спустя генерал произнёс короткую, но эмоциональную речь перед обслугой орудий, и жестом указал на мобпехов, на Владислава и лейтенанта Санчеса. Затем кавалерист отошёл в сторону, уступив бразды руководства новым союзникам торговой республики.

Переводчик шагнул вперёд, и вскоре его окружила группа пушкарей, внимавшая каждому сказанному чужеземцем слову. Потом артиллеристы засуетились, забегали, словно ошпаренные, наперебой затараторили на своём языке. Их командир поначалу опешил, а затем рявкнул во весь голос, мигом напомнив подчинённым, кто на батарее хозяин. После этого главный артиллерист подошёл к генералу, и с минуту переговорил с ним. Мут Вапс кивнул головой в знак согласия, а начальник батареи грозным тоном прокричал несколько коротких фраз. Пушкари стали шустро покидать позиции, один за другим исчезая в пробитом в скале коридоре.

— Николас, переведи, о чём они говорили, — наклонился к уху переводчика лейтенант Кольчугин. — Почему Мут Вапс отослал прочь туземцев?

— Генерал решил, что мы сами справимся с демонтажом орудий, и приказал расчётам, чтобы те помогли другим солдатам разгружать погреба, — объяснил Санчес. — Мы ведь справимся с разборкой пушек?

— А у нас есть выбор? Теперь хочешь – не хочешь, а придётся самим демонтировать, — усмехнулся командир взвода. — Хорошо, хоть никто мешать не будет. С порядком, как я смотрю, на батарее не очень… Мендоза, Ортега, давайте, спускайтесь сюда. Пора начинать работать.

В дополнение к секции сержанта Торсона вниз соскользнули ещё десяток разведчиков. Затем мобпехи сержанта Квасова подняли на борт машины переводчика и генерала от кавалерии, и конвертоплан отвернул в сторону. "Колибри" направился в сторону северного утёса, где артиллеристы ещё не знали о решении военного руководства страны демонтировать с береговых батарей самые тяжёлые пушки. Эти орудия планировалось использовать в решающем сухопутном сражении на подступах к столице Сетомеи.

Как точно подметили лейтенанты Кольчугин и Риккардо, их командирам нельзя было класть пальцы в рот. Опытные вояки непременно откусят чужие конечности. Если не в прямом, то в переносном смысле точно. Избранная поначалу линия поведения быстро подвела представителей олигархии. Но, купцы никогда не стали бы теми, кем они были, если бы не умели оперативно и гибко реагировать на быстрое изменение обстановки. Непрозрачный – в прямом смысле этого слова – намёк с пыльной бурей олигархи поняли моментально. И мгновенно оценили ситуацию. Собственно, ситуация для купцов оказалась до боли знакомой, привычной, можно сказать родной. На вакантное место прежних покровителей – циклопов – пришли другие, не менее сильные и могущественные. А если это так, то зачем торгашам вылезать вперёд? Нужно всего лишь слушаться новых хозяев, заодно переложив на их крепкие плечи заботу о безопасности и обороне республики. И всё будет в порядке.

Кто же знал, что чужеземные воины возьмут, да обхитрят ушлых торговцев? Капитаны Славнов и Кольцов поначалу, вроде, попались в расставленную ловушку, пообещав купцам свою помощь и покровительство. А затем, образно говоря, взяли олигархов за жабры, и выпотрошили по крупному. Если торговая республика хочет сохранить свою целостность, и продолжить дальнейшее существование, то командование боевой группы "ак-тер" берёт в свои руки руководство военными действиями против захватчиков. Да, и не забудьте утвердить особые полномочия инопланетных воинов. На время войны, естественно. А потом как? А потом видно будет. Не нужна новоземлянам чужая земля, но они всегда придут на помощь своим верным друзьям и союзникам. Так, что, выбор за вами, уважаемые и дорогие купцы.

Собственно, у олигархии выбора, как такового, не было. Была лишь иллюзия возможности выбора, которую, как и лишнюю спесь, сдула искусственно организованная пыльная буря. После недолгого обмена мнениями между купеческими кланами, совет старейшин присягнул новым хозяевам этого мира. Которые, к слову, даже не подозревали, что их здесь уже таковыми считают. Командирам "аквы" и "терры" присвоили какие-то жутко большие звания, подтвердили их, чуть ли ни диктаторские полномочия, и всучили судьбу страны в руки белых людей. Всё военное и гражданское руководство должно было беспрекословно выполнять приказы и повеления чужеземцев. С этого момента каждое слово любого мобпеха на территории Сетомеи – закон. В общем, из двух зол олигархи выбрали меньшее.

— Калибр сто шестьдесят миллиметров, дальность стрельбы чуть больше пяти километров, вес ствола с затвором, насколько я понял того парня, четыре с половиной тонны, — заглядывая в казенник, подытожил сержант Торсон. — Нарезная.

— Рол, лафет с поворотным станком ещё примерно на столько же потянут, — заглядывая за стену бастиона, добавил сержант Мендоза. — А как местные затащили сюда орудия-то? Кран, какой соорудили, что ли?

60
{"b":"185554","o":1}