Литмир - Электронная Библиотека

— Как что, Влад?! Ну, ты даёшь! — ажно подпрыгнул командир второго взвода. — Сам подумай, откуда на отсталой планете такие сплавы?

— Луис, предки этих отсталых туземцев пару сотен лет назад чуть не уничтожили нашу цивилизацию, — возражая, напомнил историю Владислав.

— Ну, ты, как маленький, — засмеялся Риккардо. — Влад, неужели ты не понял, что одноглазые такие же пришельцы на Венере, как и мы? Более того, они, вероятно, из другой звёздной системы.

— Однако! С чего ты сделал такие выводы? — ошеломлённо произнёс лейтенант Кольчугин.

— А ты сам подумай: почему здесь такая дикая смесь гиперзвуковых ракет ПКО, аэрокосмических истребителей, и луков со стрелами? — поворачивая за угол, ответил собеседник. — Говорю тебе – одноглазые не из этих мест.

Рассуждая о гипотезе происхождения главных врагов новоземлян, офицеры вошли в здание, занятое штабом батальона. Дальнейшую беседу пришлось прервать, т. к. началось тактическое совещание по итогам дня. Обсуждались итоги боевой операции против летающих ящеров, которую вполне можно было назвать охотой, обнаружение с воздуха и последующее обследование трёх небольших горных посёлков. Все поселения оказались пустыми: незадолго перед появлением мобпехов жители покинули свои дома, и ушли в горы, растворяясь среди хорошо знакомых им скал.

Сразу же после окончания совещания лейтенант Риккардо подошёл к капитану Джакро Онтоде, и, отойдя в сторонку, офицеры недолго шептались между собой. Главный разведчик экспедиции покрутил в руках находку командира "аквы-два", а затем утащил того за собой на борт флагманского тримарана. Луис вернулся поздно вечером, точнее, ночью, перед самым уходом в море "Меча" и "Алебарды".

Возвратясь в расположение своего взвода, Кольчугин убедился, что командиры секций прекрасно справились без него со своими служебными обязанностями: бойцы поужинали, на городской стене выставлено боевое охранение, установлены миниатюрные видеодатчики. Кроме того, близлежащие улицы взяты под контроль трёмя пулемётными расчётами. Так, на всякий случай. Владислав наскоро перекусил, а затем достал из вещмешка ридер-планшет – хранилище электронных книг, и погрузился в чтение файлов по истории. Незаметно пролетели чуть более полчаса личного времени, затем офицера отвлёк нарастающий посторонний звук: на низкой высоте над городом пронеслось звено аэрокосмических истребителей Республики, распугав и без того напуганное местное население.

Лейтенант отложил в сторону ридер-планшет, и основательно задумался. Если смотреть в военном плане, то стратегия действий одноглазых великанов и их синекожих бойцов не поддавалась никакому логичному объяснению. Ну, зачем надо было посылать на соседнюю планету воинов с мечами, если у самих на вооружении состоят аэрокосмические истребители? Какая польза от таких глупых решений?

— А если такой вариант: венерианская база является транзитным пунктом в системе портальных коммуникаций циклопов, и имеет относительно ограниченные военные ресурсы? — пробормотал вслух Владислав. — Либо, по требованию местного командования, кто-то вышестоящий присылает наёмные боевые части? А потом, по истечении контракта, их забирает обратно? Бред, такого не бывает.

— "А если не бред, а обычная практика у цивилизации одноглазых великанов? — тотчас появился внутренний голос. — Кстати, дон Риккардо может быть прав. Тебе бы почаще общаться с представительницами прекрасного пола, может – и умнее будешь. Хи-хи."

Так и найдя достойного ответа бессовестному внутреннему оппоненту, лейтенант Кольчугин уснул, подложив под голову вещмешок. Ночь прошла относительно спокойно, никто не тревожил ни часовых, ни патрульные пятёрки на улицах города. Радары отмечали парящих вдалеке над горами птеродактилей, но в сторону Чёрных Скал ящеры больше не совались. В окрестностях по-прежнему бродили наземные хищники – местные гиены и шакалы, иногда рыча и завывая в ночной тьме.

А утром, спустя час после восхода солнца, началась суматоха: с моря возвратились "Меч" и "Алебарда", ушедшие для обследования разрушенной военной базы врага на острове Гриналанд. И не просто возвратились, а чуть приползли: "Меч" привёл на буксире потерявшого ход и полузатопленного флагмана. Чтобы предотвратить распространения среди личного состава различных слухов и домыслов, комбат организовал видеотрансляцию с повреждённого корабля, с пристани, на которую тот навалился повреждённым бортом.

Очень быстро выяснилось, что тримараны были атакованы своеобразными подводными смертниками – огромными морскими животными, которые, похоже, несли на себе заряды взрывчатки. Привыкшие во время океанского перехода к вниманию и любопытству со стороны местной крупноразмерной морской фауны команды кораблей не успели отразить первую, наиболее разрушительную атаку. Начинённый взрывчаткой монстр взорвался всего в нескольких метрах от флагмана, вызвав повреждения корпуса, сильные затопления по левому борту, пожары в некоторых отсеках. Второй левиафан атаковал не столь решительно, потерял фактор внезапности, и был уничтожен двухторпедным залпом "Меча". Учитывая, что ранее новоземляне столкнулись с управляемыми волей колдуна птерозаврами, многие разведчики подумали о подвластных магу морских ящерах-камикадзе. Экспедиция к Гринланду закончилась, так и не успев толком начаться. Третье соединение понесло первые потери в личном составе…

Глава 7

Склонив голову над начерченной на бумаге картой северного полушария Венеры, генерал Кирилл Зиа постучал выключенным лазерным маркером по архипелагу многочисленных островов примерно посередине Западного океана планеты.

— Здесь, я в этом абсолютно уверен. Именно здесь находится основной командный центр одноглазых, — произнёс командующий, поднимая взгляд на куратора экспедиции.

— Этот район практически недоступен для аэрокосмических штурмовиков. Именно над ним мы понесли наибольшие потери, — задумчиво, и с ноткой сомнения произнёс Филипп Пинеда. — Бомбардировки пусковых шахт врага не дали никаких результатов. Их ПКО легко сбивает корректируемые бомбы, а также весьма успешно борется с гиперзвуковыми ракетами.

— Всё верно. Посмотрим на расположение выявленных пусковых шахт и орудийных башен, — корпусный генерал подошёл в голографической карте полушария, взял в руку пульт управления. — Если мы взглянем на россыпь этих островов из космоса, то ничего особенного не увидим. А вот если мы уберём все мелкие и неудобные с тактической точки зрения клочки земли, то получим вот такую картинку.

— Кольцевая симметрия? Три концентрических круга обороны! — меняясь лицом, ахнул собеседник. — Кирилл, мы опять лопухнулись с разведданными. Прямо, как в прошлом походе. Нужно срочно вытаскивать наших бойцов с поверхности.

— Не торопитесь, сеньор Пинеда, — впервые за несколько последних дней улыбнулся командующий экспедицией. — После того, как крейсера отошли на более высокую орбиту, я дал задание нашим аналитикам провести обработку данных, полученных при ударах по базам и аэродромам. По особому алгоритму.

— Кирилл, говори, не томи, — потребовал заметно нервничавший генерал в отставке.

— По заключению аналитиков, более половины наших ударов было нанесено по фальшивым и второстепенным базам противника, — глядя прямо в глаза собеседнику, отчеканил Зиа.

— А это означает, что у циклопов имеется намного меньше сил, чем считалось до начала операции, — видя некоторую растерянность на лице Пинеды, продолжил командующий. — Враг специально подставил нам под удар не особо нужные, или заброшенные военные объекты, при этом, сохранив неповреждёнными реальные, ключевые базы.

— Если ты прав, Кирилл, то нам по силам переломить тупиковую ситуацию в свою сторону, — медленно выговаривая слова, произнёс куратор. — А что говорят наши умники насчёт остальных "твёрдых орешков"?

— Хм, у них есть интересные выводы на этот счёт, — ещё раз улыбнулся Зиа. — Вот, пара основных узлов противокосмической обороны, и пятёрка более мелких. Из пяти мелких – три мы уже уничтожили.

23
{"b":"185554","o":1}