Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не хочу ничего говорить, — сказал Адам. — Только поблагодарить вас за то, что не бросаете меня.

Они по-прежнему сидели, глядя в камин, и слушали, как за окнами воет ветер.

— Итак, мы решили: наш путь лежит в Карабас, — подвел итог Рейш. — Почему бы не отправиться туда на воздушном корабле?

— Только не в Черную Зону, — щелкнул пальцами Анахо. — Там нас очень быстро обнаружат дирдиры и сразу же бросятся в погоню.

— Нужно разработать план, не можем же мы соваться туда наобум — это глупо, — предложил Адам.

Анахо кисло улыбнулся.

— У каждого, кто проникает в Зону, есть своя тактика. Одни пробираются ночью, другие маскируются и обматывают ноги пухом, чтобы не оставлять следов. Некоторые объединяются в группы, кто-то действует в одиночку, считая, что так безопаснее. В Зону пробираются со стороны Зимле или из Мауста. Но результат обычно одинаков для всех.

Рейш задумчиво потер щеку.

— А субдирдиры принимают участие в таких забавах?

Анахо снова усмехнулся, упорно глядя в огонь.

— Известно, что Безупречные иногда охотятся. Но твоя идея неудачна. Ни один из нас не способен сойти за представителя высшей касты.

Горящие дрова в камине постепенно превратились в золу. Путники разбрелись по своим неуютным, с высокими потолками, мрачным спальням с жесткими кроватями. Даже одеяла, в которые они кутались, безуспешно пытаясь согреться, пахли морем.

Утром, наспех позавтракав солеными бисквитами, запив их отдаленно напоминающим чай варевом, трое друзей расплатились по счету и покинули постоялый двор.

День выдался хмурый; даже деревья не могли защитить от липкого холодного тумана, устилавшего землю. Они забрались на свое судно и взмыли вверх, пробиваясь сквозь набежавшие тучи; прошло немало долгих часов, прежде чем они увидели чистое, залитое солнцем небо. Корабль летел над водами Драсчада на запад.

Глава 4

Внизу лежал Драсчад — океан, который Рейш не так давно (хотя сейчас ему казалось, что прошла целая вечность) пересек на борту судна «Варгаз». Анахо вел корабль в опасной близости от волн. Так меньше риска, что их засекут локаторные экраны дирдиров.

— Нам необходимо кое-что уяснить, — объявил субдирдир, поворачиваясь к остальным. — В принципе начавшаяся на нас охота должна быть завершена, но дирдиры не такой сплоченный народ, как ваннэки; их поведение зависит от индивидуальной инициативы, так называемой «эхна-дих». Это означает «великий и стремительный прыжок по следу, сияющему как искры». Рвение наших преследователей зависит от того, находился ли главный охотник — тот, кто совершает основной «эхна-дих», — на борту захваченного нами воздушного судна, и мертв ли сейчас, или нет. Если он погиб, опасность для нас значительно уменьшается. Возможно, конечно, что другой дирдир пожелает достичь «хсо», что означает «абсолютное господство», и организует другой «эхна-дих». Тогда наше положение ничуть не улучшится. Если главный жив, он становится нашим заклятым врагом.

Рейш хмыкнул и поинтересовался:

— А кем же он тогда был с самого начала?

Анахо проигнорировал насмешливую реплику друга и продолжил:

— Главный охотник имеет в своем распоряжении все силы общины, хотя в основном осуществляет «хсо» путем своего «эхна-дих». Однако если он заподозрит, что мы летим на воздушном корабле, то вполне может отдать приказ искать нас с помощью локаторов. —Анахо показал на диск из серого стекла, расположенный сбоку на панели приборов. — Если дотронетесь до поискового экрана, увидите сетку оранжевых линий.

Время текло медленно. Анахо вкратце объяснил принцип управления судном, и теперь Траз с Рейшем осваивали приборы. Солнце проплыло по небосводу, обогнав путешественников, и уже клонилось к закату. Внизу простирался бесконечный Драсчад — загадочная серо-коричневая пустынная гладь, сливающаяся с небом.

Анахо стал рассказывать о Карабасе.

— Большинство охотников за цехинами прибывают со стороны Мауста, расположенного на расстоянии пятидесяти миль к югу от Первого моря. Там полно лавок, продающих все необходимое для похода — снаряжение, карты, справочники, что угодно, были бы только деньги. На мой взгляд, мы можем отправиться туда с таким же успехом, как и в любое другое место.

— Где обычно находят драгоценные клубни?

— Везде! Нет никаких правил, никакой системы их поиска. Единственный закон: чем больше искателей, тем меньше добычи.

— Тогда почему нам не выбрать менее популярное место для прохода в Зону?

— Мауст стал известен, потому что так идти удобнее всего.

Рейш задумчиво посмотрел вперед, в сторону еще неразличимого побережья Кислована, размышляя о предстоящих опасностях.

— А что, если мы не отправимся ни по одной из известных троп, но найдем еще один проход между ними?

— Какая разница? Зона везде одинаковая, с какой стороны туда ни заходи.

— Наверняка существует какой-то другой, менее рискованный путь?

Анахо неодобрительно покачал головой.

— Ты странное, упрямое создание! И после таких слов ты еще считаешь себя лишенным честолюбия и высокомерия?

— Конечно!

— Но как ты можешь рассчитывать на успех там, где другие потерпели неудачу? — не успокаивался субдирдир.

Рейш усмехнулся:

— С каких пор попытка проанализировать чужие провалы считается тщеславием?

— У дирдиров есть понятие «зс ханх» — «возвышающее душу безразличие к деятельности других», — вместо ответа стал объяснять Анахо. — Они делятся на двадцать восемь каст, которые я сейчас не стану перечислять, не считая четырех, доступных субдирдирам: Великолепные, Безупречные, Стремящиеся и Несовершенные. «Зс ханх» считается отличительным признаком представителей высшей расы, принадлежащих к четвертой касте и выше. Великолепные также практикуют «зс ханх». Это качество, присущее благородным духом.

Рейш удивленно покачал головой.

— Как дирдиры сумели создать высокоразвитую техническую цивилизацию и ухитряются управлять ею? С таким хаосом противоборствующих духовных установок?!

— Ты еще не все узнал, — продолжал Анахо более гнусавым, чем обычно, голоеом. — Дело обстоит гораздо сложнее. Чтобы подняться по кастовой лестнице, дирдир должен попасть в самую высокую группу в своей категории. Он добивается цели не ссорами и интригами, а путем самосовершенствования и выполнения сложных общественных задач. «Зс ханх» не всегда исповедуется низшими кастами, так же, как и высшими, которые предпочитают принцип «пн ханх» — «всепроникающая или крушащая металл проницательность».

— Наверное, я принадлежу к знатнейшим из знатных, — шутливо заметил Рейш. — Я сторонник «пн ханх», а не «зс ханх». Согласен на что угодно, лишь бы избежать лишнего риска. — Посмотрев на вытянувшееся, сердитое лицо Анахо, он усмехнулся. Судя по всему, субдирдир с трудом удержался от замечаний по поводу способностей приятеля к возвышенным рассуждениям об учениях «высшей расы», боясь, что его поднимут на смех.

Солнце опускалось с неестественной быстротой: но чем дальше они продвигались на запад, тем медленнее надвигались сумерки. К концу дня горизонт заслонила серо-фиолетовая полоса земли, за которой постепенно скрылся диск бледно-коричневого солнца. Они достигли острова Леум, расположенного вблизи континента Кислован.

Анахо повернул корабль к северу и приземлился в грязной деревне на песчаном северном мысе. Они переночевали в постоялом дворе «Стеклодув» — здании, заполненном бутылями и кувшинами, выброшенными за ненадобностью из лавок, расположенных у песчаных карьеров позади селения. В доме пахло сыростью, в воздухе витал отвратительный едкий дух. Ужин, состоявший из супа, поданного в тяжелых зеленых стеклянных тарелках, отдавал той же вонью. Первым это заметил Рейш; Анахо подозвал слугу из племени серых и ехидно поинтересовался о происхождении аромата. В ответ тот показал на большое черное насекомое, бежавшее по полу.

87
{"b":"171685","o":1}