Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Другими словами, — сказал Рейш, — положение у нас незавидное.

Анахо проигнорировал его замечание.

— Но должен предупредить вас — Сивиш кишит интригами. На остров приезжают с единственной целью: добиться успеха. Здесь процветают преступники, а воровство, вымогательство, различные пороки, авантюры, азартные игры, обжорство, чванство и расточительство, мошенничество, надувательство — обычное дело. Болезнь уже стала хронической, и у жертвы мало шансов вырваться из лап хищного города. Дирдиры не обращают на местные нравы никакого внимания — этика и поведение низших существ не имеют для них значения. Администратор заинтересован только в поддержании видимости порядка. Итак, осторожность и еще раз осторожность! Не доверяйте никому и не отвечайте на вопросы! Говорите, что вы — кочевники и ищите работу; прикидывайтесь неотесанными невежами. Только так мы уменьшим степень риска.

Глава 10

Утром Анахо ушел наводить справки. Рейш и Траз спустились на улицу и, зайдя в кафе, стали наблюдать за прохожими. Юноша не скрывал отвращения.

— Любой город порочен, — бурчал он. — Но Сивиш хуже всех — отвратительное место! Ты заметил, как тут воняет? Химикаты, дым, разные болезни: даже камни гниют. Этот запах отравил здешних жителей. Ты только посмотри на их физиономии!

Адам молча кивнул. Внешность уроженцев Сивиша действительно не могла вызвать восхищения. Цвет лица у них варьировался от грязно-коричневого до мучнисто-белого, как у субдирдиров. На их облике лежала печать тысячелетних беспорядочных мутаций. Никогда еще Рейш не встречал таких настороженных и замкнутых людей. Сосуществование с чужой расой не способствовало развитию таких качеств, как дружелюбие и взаимопомощь — в Сивише каждый считался чужаком. Но и всеобщая отчужденность имела свои хорошие стороны. На Траза и Рейша вообще не обращали внимания: кинув косой взгляд, прохожие больше не поворачивали голову в их сторону.

Расслабившись, Адам сидел над бокалом светлого вина, погруженный в глубокую задумчивость. После долгих скитаний по древним землям Тчаи он понял, что разбросанные на них племена и народы объединяет лишь общее наречие, на котором говорили повсюду. Это, видимо, случилось потому, что возможность объясниться часто оставалась единственным шансом выжить, а язык — универсальное средство общения. Он, по-видимому, зародился еще на Земле, но теперь не походил ни на один из известных Рейшу. Адам неторопливо сопоставлял ключевые понятия. «Вам » означает «мать», «татап » — «отец», «иссир » — «клинок»… Числа: айне, сеи, дрос, енсер, ниф, хисз, яга, манага, нуваи, тикс . Никаких ярко выраженных параллелей, но они наверняка являются далеким отголоском каких-то древнейших земных слов.

Вообще-то, жизнь на Тчаи намного более насыщена и богата, чем на родной планете, лениво размышлял он. Люди здесь не признают умеренности, — страсти выплескиваются бурным потоком, горе переживается особенно остро, радость доводит до неистовства, — и их поведение отличается гораздо большей решительностью и, зачастую, прямолинейностью. По сравнению с ними земляне выглядят вялыми и бесцветными, а их существование кажется слишком спокойным и безопасным, почти бесцветным.

И снова на Рейша нахлынули старые опасения.

Допустим, он вернется. Что дальше? Сможет он снова привыкнуть к безнадежно тихому и мирному времяпровождению? Или до конца своих дней станет тосковать по степям и морям Тчаи? Адам грустно усмехнулся. Он бы многое дал, чтобы узнать ответ на свой вопрос...

Вскоре вернулся Анахо. Заметно подавленный, он быстро оглянулся и подсел к товарищам. — Похоже, я проявил излишний оптимизм. Доверился собственным воспоминаниям.

— Что-нибудь случилось? — спросил Рейш.

— Нет, ничего особенного. Но, как видно, слухи о наших подвигах заметно нас опередили. Утром я уже дважды слышал толки о безумцах, которые в Карабасе с легкостью расправились с дирдирами, словно те были букашками. Весь Хеи бурлит негодованием и яростью, по крайней мере, демонстрируется полное единодушие. Уже объявлено «тсау'гш»; если нас поймают, вряд ли кому-нибудь захочется оказаться на нашем месте...

Траз сразу вскипел:

— Дирдиры летают в Карабас охотиться на людей. Почему же они так возмущаются, когда их самих убивают?

— Тише! — воскликнул Анахо. — Не так громко! Ты что, хочешь привлечь внимание? В Сивише никто не говорит вслух то, что думает, это вредно для здоровья!

— Еще одна омерзительная примета здешней жизни! — заявил Траз, но уже более спокойным тоном.

— Успокойся, — нервно сказал Анахо. — В конце-концов, дела обстоят не так уж и плохо. Только подумайте! В то время как дирдиры рыщут по всем континентам, мы спокойно сидим в Сивише в гостинице «Древняя страна».

— Довольно слабое утешение, — заметил Рейш. — Что еще ты узнал?

— Администратором города служит Клодо Эрлиус. Он назначен недавно, что для нас скорее невыгодно, ведь новое начальство всегда начинает со строгостей. Я попытался навести справки, но поскольку меня принимают за знатного субдирдира, многого добиться не удалось. Однако кое-что я узнал. В разговорах несколько раз упоминалось одно имя. Похоже, как раз такой человек нам требуется. Его зовут Айла Вудивер. Основное занятие — поставка и транспортировка строительных материалов. Известный гурман и сластолюбец. Его вкусы столь утонченны, а запросы настолько грандиозны и необычны, что их удовлетворение требует весьма крупных трат. Мне рассказывали о нем с нескрываемым восхищением. Судя по всему, он популярная личность. Занимается ли он чем-то недозволенным, замешан в каких-нибудь грязных делишках — не могу сказать, мои собеседники об этом умолчали.

— Вряд ли такой тип станет для нас ценным приобретением, — с сомнением сказал Рейш.

Анахо недовольно проворчал:

— Ты хотел, чтобы я нашел дельца, знающего толк во взяточничестве и крючкотворстве, который, если придется, не побоится преступить закон, например, совершить кражу. Разве не так? А когда я тебе отыскал то, что нужно, ты от него нос воротишь!

Рейш усмехнулся:

— А другие имена упоминались?

— Другой источник в деланно шутливой манере дал понять, что любая необычная активность, несомненно, привлечет внимание Вудивера. Мне кажется, именно с ним стоит иметь дело. В определенном смысле его репутация считается безукоризненной: он никогда не нарушал своего слова и к тому же обладает необходимыми нам связями и возможностями, чтобы организовать работу.

В разговор вступил Траз:

— А что случится, если твой Вудивер откажется? Ведь тогда мы попадем в полную зависимость от него, и он легко сможет отобрать наши деньги.

Анахо поджал губы и передернул плечами.

— В таких случаях как наш никогда не бывает стопроцентной уверенности. По-моему, наилучший вариант — обратиться к Вудиверу. Он знает, как достать нужные материалы, контролирует местный транспорт и, наверное, подыщет помещение для сборки корабля.

Рейш неохотно согласился:

— Нам требуется лучший в своем деле, и если он станет сотрудничать, то, очевидно, не стоит заострять внимание на его личности. Хотя, с другой стороны... Хорошо, но как мы объясним, зачем нам понадобился звездолет?

— Почему бы снова не использовать историю, которую ты придумал для локхаров? Скажи, что он нужен для перевозки сокровищ. Эта сказка ничуть не хуже любой другой. Вудивер, естественно, не поверит ни единому слову; он наверняка сразу заподозрит двойную игру, так что смело говори все, что взбредет в голову.

Вдруг Траз тревожно прошептал:

— Осторожно, дирдиры!

По улице к ним своей странной скачкообразной походкой приближались три создания. Затылки их голых черепов покрывали серебряные сетки, лучезарные отростки мирно опущены, доставая до плеч. Рукава одежды из мягкой светлой кожи свисали, почти касаясь земли; узкие полосы с вертикальными рядами красных и черных окружностей, нашитые спереди и сзади на кафтаны, мерно колыхались в такт полупрыжкам.

98
{"b":"171685","o":1}