- Тогда почему у тебя... э-э... неприятности? - спросил Эрк.
- Потому что я сказал полковнику Манксу, что ему следует предложить капитану Слайку купить более мощные минометы.
- Но это звучит не так уж плохо, - заметила Оди.
- Да, - откликнулся дроид, - но я счел своим долгом сказать ему это более одного раза. Если быть точным, я сказал ему пятьдесят два раза.
- А-а. Тогда понятно - это могло вызвать раздражение. А почему он не последовал твоему совету?
- Потому, сказал он, что оружие смешивают для того, чтобы покрыть все вероятные обстоятельства; а если зайти слишком далеко в одной системе вооружения за счет другой, то это <разбалансирует> наш оружейный инвентарь.
Какое-то время все трое сидели молча. Вокруг них не стихал гул многих голосов.
- Ситуация складывается для нас плохо, - наконец сказал дроид. - Мы отменяем атаку.
- Отменяем? - недоверчиво спросил Эрк.
- Да, атака на фланг противника потерпела неудачу - он прочно удерживает оборону.
- И что теперь?
- Мы должны использовать против него больше артиллерии - достаточно много, чтобы он отступил, - ответил дроид. - Я знаю. Я - усовершенствованный военный протокольный дроид. Я был модернизирован, чтобы эффективно функционировать в центрах наведения огня батальонного, полкового и дивизионного уровня...
Пока дроид бубнил, Эрк повернулся к Оди.
- Там должен быть какой-то другой способ. Все эти потери... - Он печально покачал головой.
Подперев рукой голову, Оди наклонилась к Эрку и заговорила дрожащим голосом:
- Одно несчастье за другим. Это что, никогда не кончится? Кто-нибудь тут вообще знает, что он делает? Из всей армии генерала Кхамара мы - единственные, кто выжил... ты понимаешь это, Эрк? Столько людей погибло! Ну почему из всех выжили только мы? И почему я убила того родианца, друга джедая-коммандера Старвокера? Почему это должно было случиться?
- Скайуокера, - поправил Эрк. - Я не знаю - просто так вышло. Но мы с этим справились; мы справлялись до сих пор и будем справляться впредь. - Здоровой рукой он обнял ее за плечи. - Атаку на те холмы возглавлял коммандер Скай-уокер. Хотел бы я знать, что с ним случилось.
- А вот я не уверена, что хочу знать...я
25
Завеса из дыма, огня и пыли была настолько плотной, что инфракрасные приборы транспортера не могли сквозь нее пробиться; а бортовой радар больше не справлялся с выбором мишеней, потому что воздух наполняли обломки взрывающихся машин и мусор, превращая окрестное пространство в какой-то адский котел. Стало почти невозможно понять, стреляешь ты в друга или во врага.
- Выведи нас отсюда, - приказал Анакин водителю. - Я должен увидеть, что происходит, и заставить эти транспортеры наступать. Мои бойцы там, наверху, остались без поддержки пехоты. Шевелись, шевелись!
Внезапно в транспортер Анакина врезалась другая машина; все качнулись на своих ремнях, и транспортер резко остановился. В это мгновение по нему ударил луч лазерной пушки и, пробив броню, ворвался в кабину, которую тут же охватило пламя.
Не думая, Анакин одной рукой ухватил водителя за низ его спинной пластины, а второй послал порцию Силы, распахнув люк башенки. Расстегнув ремни, водитель оттолкнулся ногами, в то время как Анакин, выдернув из кресла, втащил его в башенку и затем перебросил через край люка. Они рухнули на землю рядом с транспортером, из которого повалил маслянистый черный дым, а затем выплеснулось яркое, обжигающее пламя, взметнувшись по меньшей мере на десять метров. И больше наружу никто не выбрался.
Волоча за собой водителя, Анакин заковылял прочь, ища укрытие. Он прошел лишь несколько метров, когда вплотную к ним с ревом пронеслась другая машина, едва их не сбив и накрыв удушающим облаком пыли. Вместе с водителем Анакин упал в неглубокую воронку. Повсюду вокруг них рычали и метались машины, озаряемые вспышками своих пушек. Шум стоял оглушающий. Затем из пылевой завесы что-то возникло, сотрясая грунт, и устремилось прямо на них - еще один транспортер. Они поглубже зарылись в воронку, и машина промчалась прямо над ними, наполовину засыпав вывороченной землей, а воронку превратив в мелкую колею.
- Нужно убираться отсюда, - сказал Анакин, вытаскивая себя из земли.
- А в каком направлении? - откликнулся водитель.
Он был прав: Анакин вдруг осознал, что понятия не имеет, в какой стороне находится передовая. Оглядевшись, он лишь через минуту увидел невдалеке несколько транспортеров.
- Туда, - показал Анакин.
Водитель поспешил за ним. Они подбежали к транспортеру, который, остановившись, раз за разом стрелял по целям, которые им не были видны. Анакин узнал маркировку, едва различимую на передней броне, - это была одна из его машин! Он подключился к своей командной сети.
- АТ6НСЦ - это Шестой. Откройте люк, вы будете моим штабным транспортом.
Ответа не последовало.
Анакин потянулся к крохотному люку, за которым находился трансивер, подключенный к бортовой системе связи, - как вдруг транспортер рванулся вперед, зацепив траком гусеницы за край его плаща, и резким рывком швырнул Анакина на землю, потащив за собой. Его уже затаскивало под гусеницу, когда водитель, подскочив к Анакину, рассек его плащ виброножом.
- Спасибо, - выдохнул Анакин, когда водитель помог ему подняться на ноги. - Еще бы чуть, и мне конец.
Расстегнув плащ, он сбросил его оставшийся кусок на землю. Затем постучал по рации своего шлема и вновь попытался вызвать командира транспортера Но не услышал ничего, кроме треска помех.
- Что ж, придется вернуться к нашим транспортерам пешком, благо они недалеко. Не отставай.
Они побежали. Анакину приходилось сдерживать себя - водитель был отлично натренирован и в хорошей форме, но все равно не смог бы угнаться за джедаем, если бы тот мчал в полную силу. Кровь стучала у Анакина в венах, когда он заставлял себя сбавить скорость, хотя все внутри него вопило: Беги! Но через несколько секунд, показавшихся ему вечностью, он наткнулся на колею, сделанную транспортером. Затем увидел неподвижную колонну и подбежал к головному транспортеру. Его люк был открыт, и там стоял, высунувшись по пояс, командир машины. Применив Силу, Анакин громадным прыжком заскочил на ее корму, чем напугал командира-клона, принявшего его за вражеского солдата и уже потянувшего из кобуры бластер. Анакин схватил клона за руку.
- Я - коммандер Скайуокер, - сказал он с нажимом. - Спускайтесь вниз - теперь это моя штабная машина.
Командир-клон повиновался. Нагнувшись, Анакин втащил своего водителя на броню, после чего забрался в кабину.
* * *
Прихлебывая чай из своей чашки, Порс Тониз наблюдал, как разворачивается сражение. Превосходно! Наступление противника развивалась в точности, как он предвидел. Атаки на его правый фланг и центр захлебнулись, а их рывок к холмам был приторможен нападением <ползунов>. А когда они наконец доберутся до подножия тех холмов, то сильно удивятся.
- Ну, вы готовы? - спросил он у техника.
- Да, сэр. Мы внедрились в их коммуникационную сеть. У нас есть позывной их командующего, его <отпечаток голоса> и его код аутентичности.
- Хорошо. Будьте наготове.
Теперь Тониз мог отдавать поддельные приказы всем подразделениям Халкиона, заставляя их отступать, атаковать или оставаться на месте; но ему хотелось чего-то более впечатляющего, и он рассчитывал это получить. Тониз улыбнулся.
* * *
- Дайте мне вашу рацию, - потребовал Анакин у командира батальона, вырывая свою из шлема и выбрасывая через люк. - Это Шестой. Я в головном транспортере. По моей команде следуйте за мной.
Он опять высунулся из люка.
- Езжай как можно быстрей, - сказал он водителю. - Но слушай внимательно: я буду указывать путь.
Он переключился на командную сеть: