— Господи Иисусе! — задыхаясь, простонал мужчина. — Не делай этого!
— Не сотрясай воздух! — прохрипел ему на ухо Малькольм. — Скажи своим дружкам, чтобы отпустили девчонку.
— Брэндуб, сделай, как он просит, — дрожащим голосом попросил мужчина.
Малькольм смотрел в глаза Брэндубу. Читавшаяся в них свирепость ужаснула Серену, и она надеялась, что на тех, кто ее удерживал, это произведет тот же эффект.
Брэндуб не шелохнулся, лишь крепче сжал ее руки.
— Ну что, дружище, — сказал Малькольм, — меняю эти яйца на девчонку. И тебе лучше поторопиться. А то они скукоживаются так быстро, что скоро и отрезать будет нечего.
— Остынь, парень, — ответил Брэндуб. — Ты не понимаешь, что к чему. Я не хочу причинить ей вред. Знаешь, кто она? Она приехала с послом и английскими законами, которые наденут на Шотландию хомут новых налогов. У нас тоже есть для него послание.
— Она не имеет ничего общего с вашими распрями. Отпусти ее!
Уголки губ Брэндуба опустились, и он снова сжал руки Серены.
— Слишком много требований в таком рискованном положении, как у вас.
— Я не буду еще раз повторять. Ты или отпустишь ее, или уйдешь отсюда с переломанными ногами.
Брэндуб внимательно посмотрел на килт Малькольма.
— К какому клану ты принадлежишь? Ты клейменый отщепенец?
Лицо Малькольма превратилось в грозовую тучу.
— Да, точно. Неудивительно, что ты становишься на сторону своего земляка. Трусливый ублюдок из трусливого рода.
У Серены перехватило дыхание. Малькольм сжал рукоятку кинжала. Мужчина, которого он держал, поежился.
— Ну же, давай решайся, — сказал Брэндуб. — Тут вокруг сотни наших земляков-патриотов. Стоит только позвать — и ты обречен.
— Может быть, и так. Но этот парень точно заплатит своими яйцами за мое поражение.
С мужчины, схваченного Малькольмом, сошло семь потов.
— Брэндуб, ради всего святого, отпусти ее!
Брэндуб медленно перевел взгляд на Серену, пристально посмотрел на нее.
— Скажи своему отцу, что шотландцы устали от приказов англичан. Скажи ему — хватит кормить нас обещаниями, вместо того чтобы помочь с настоящей едой. Скажи также, что в следующий раз мы заявим о своих требованиях с клейморами и мушкетами в руках.
И Брэндуб отпустил ее.
Малькольм дождался, когда Серена окажется рядом, затем освободил своего пленника и подтолкнул его вперед.
— Если ты еще хоть раз прикоснешься к этой девушке, — сказал он, направив кинжал в сторону Брэндуба, — то последним, что ты услышишь в этой жизни, будет свист моего клинка, который отсечет тебе ухо.
До тех пор пока они не ушли с места стычки, Малькольм не убирал оружие в ножны. Они вернулись на игровое поле.
— Вы в порядке?
— Да, — ответила Серена.
— Вы уверены?
Его лицо выражало крайнее беспокойство.
— Вполне, — ответила она.
Рядом с Малькольмом ее страх наконец испарился полностью.
Он окинул ее взглядом с головы до ног, чтобы убедиться в этом.
— Ваше платье… оно испачкано. Они заставили вас встать на колени? О Господи! Они же не…
Она коснулась рукой его плеча.
— Я поскользнулась. Они меня не трогали.
— Точно?
Серена улыбнулась:
— Со мной все хорошо.
По правде говоря, все было более чем хорошо. Его лицо выражало такую искреннюю заботу, и он спас ее, как настоящий герой! От всего этого Серену переполняло радостное волнение.
На его лице читалось облегчение. Серена готова была расцеловать его за это. Кажется, маленький урок, который она ему преподнесла, раскрыл его с той стороны, которую она хотела в нем видеть.
— Идем, — сказал он и потянул ее за руку. — Мы уходим.
— А где Зоэ?
— Ждет в карете. Как я ей велел.
Приладиться к его широкому шагу было очень трудно. Серене приходилось практически бежать, чтобы не отставать. Слейтер не сопровождал ее, а скорее тащил за собой.
И он не замедлял шага до тех пор, пока они не приблизились к карете. Как и сказал Малькольм, Зоэ уже сидела внутри, ее хорошенькая мордашка выглядывала из окна.
— Куда ты ходила, Серена? — спросила она.
— К гадалке.
— Без меня, — обиженно протянула Зоэ.
— Без нас двоих. — Малькольм задержал Серену у дверцы экипажа. — Забирайтесь на крышу. Нам нужно поговорить наедине.
Серена редко ездила на облучке, даже в хорошую погоду. Но Малькольм не оставил ей выбора. Он забрался вслед за ней и отдал команду кучеру ехать. Карета двинулась с места, постепенно набирая ход.
Малькольм сел рядом с Сереной. Даже сквозь бронзовый загар на его лице ярко проступал синяк. Он прижал руку к животу, к тому месту, куда его ударил шотландский верзила своим мясистым кулаком.
— Я вам так благодарна, мистер Слейтер. Не знаю даже, что было бы…
Он гневно прервал ее:
— Почему вы убежали от меня?
Серена вовсе не собиралась признаваться в своей ревности.
— Это не имеет никакого значения.
— Это, черт возьми, еще как имеет значение! Я установил всего одно правило — быть всегда у меня на глазах. А вы что сделали?
Серена напряглась.
— Значит, ваши глаза смотрели не на меня, верно?
Его глаза гневно сверкнули.
— Вы подвергли свою жизнь опасности, не говоря уж о моей.
Серена, словно защищаясь, скрестила руки на груди.
— Никто не просил заступаться за меня.
— Вы упрямы, своенравны, безрассудны, опрометчивы…
— Не вымещайте на мне свою злобу!
— …и самое время преподать вам урок.
Малькольм схватил ее за руку и, с силой потянув, перекинул через колени.
Серена упала животом на его мускулистые бедра в килте. Ошеломленная, она попыталась встать, но его рука на ее спине не давала ей шевельнуться.
Ее гордость и достоинство были поруганы, и она открыла рот, чтобы излить на него всю свою ярость. Но не успев произнести и слова, Серена услышала звук, который лишил ее дара речи.
Хлоп! Свободной рукой он ударил ее по ягодицам, вызвав яростный вздох недовольства.
— О! — воскликнула она, когда на ее зад опустился еще один удар.
Никто не лупил ее раньше… ни отец, ни няня, ни гувернантка. Это было унизительно, возмутительно, скандально.
— Да как вы смеете распускать руки?
Ее ярость сменилась тревогой, когда она поняла, что Малькольм и не думает останавливаться. Снова и снова его большая рука била по пятой точке, причиняя жгучую боль.
Серена в панике закричала:
— Отпустите меня!
Она могла и дальше кричать во все горло, но слышали ее лишь проносившиеся мимо деревья.
Упершись локтем в кожаное сиденье, а другой рукой — в его волосатую голень, Серена отчаянно пыталась высвободиться. Но мускулистая рука держала ее за талию так крепко, что все ее потуги оставались бесполезными. Она осыпала его бранными словами, угрожала всеми видами расправы. Но ничего не помогало.
— Пожалуйста, я сделаю все, что вы хотите! — воскликнула она. Там где угрозы и приказы бесполезны, сработает взятка. — Только перестаньте!
Но он не уступал.
Скоро она почувствовала больше, чем боль… угрызения совести. Она поступила нечестно, и в результате ему крепко досталось от шотландцев в килтах. Она подвергла их жизни опасности, и хотя они оба вышли живыми из этой передряги, но только она осталась цела и невредима. Если бы он оставил ее одну, если бы не пришел на помощь, ей бы повезло меньше.
— Прости меня! — крикнула она.
Наконец Малькольм остановился.
Серена сползла с его колен и отодвинулась как можно дальше, переводя дух. Сейчас, когда он отпустил ее, она сжала кулачки, чтобы отомстить ему. Но посмотрела на его лицо, опасное, как огнестрельное оружие, — и передумала.
Малькольм оперся локтем о колено, на котором она только что лежала.
— Я готов получать за тебя тумаки. Я даже готов распрощаться с жизнью. Но я не позволю тебе погубить ее ни за грош. Можешь строить из себя высокомерную и властную хозяйку сколько душе угодно… но только не со мной. Пока я твой телохранитель, будешь делать то, что я скажу. Если я что велю, так это потому, что я в ответе за твою и мою жизни. Так что если такое еще хоть раз повторится, я стяну с тебя панталоны и задам трепку. Тебе все ясно?