Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Пак захрипел в кулаке Гатса.

— Ты дьявольски разговорчив! Ты же эльф… Не будь таким болтливым как некоторые люди!

Пак изо всех сил укусил Гатса за руку, и тот отшвырнул его. Пак взвился как можно выше и заорал:

— Ты псих! И к тому же трус!

— Ах ты, мелкий… — Гатс растер укушенное место. — Маленькое дерьмо!

Пак улетел, и Гатс в сердцах треснул кулаком об стену.

— Сострадательный какой! — прошипел Гатс. — Я никому не позволю смотреть на меня свысока…

Пак завис над эшафотом, в страхе наблюдая как Варгаса укладывают на деревянную колодку. Эльф съежился, обхватив голову.

— Я чувствую это… — прошептал он. — Страх, ярость, горе, злоба… Сотни безумных чувств слились воедино…

Палач изготовился к удару, и Пак ощутил приступ гнева. В его памяти всплыла насмешливая улыбка Гатса.

— Бесполезен? Значит я ни на что не годен?! — воскликнул Пак.

Он с отчаянным криком ринулся вниз.

— Идиот! — зарычал Гатс, стоявший на краю площади. — Какой идиот!

— Малыш? — прошептал Варгас, заметив мелькнувшую сверху тень.

Набрав скорость, Пак прицелился в палача, но в последние мгновения зажмурился и врезался в лезвие сверкнувшей в воздухе секиры. Вздрогнув от неожиданности, палач опустил топор и подобрал с пола бесчувственного эльфа.

— Что это там? — заинтересовался граф. — Ну-ка неси его сюда.

Варгас приподнял с плахи голову, оглянулся на графа и оскалился.

— Я бы не хотел оказаться здесь, чтобы увидеть, что скоро случится с той тварью внутри тебя! — выдохнул он.

— Что ты болтаешь? — усмехнулся граф.

— Я вижу на твоем лице печать рока! — счастливо воскликнул Варгас. — Очень скоро сотни разъяренных духов потащат тебя в ад!

— Что за бред, никакого почтения… — скривился граф. — Заканчивайте же с ним, наконец!

Палач взмахнул топором.

— Темный Мечник! — закричал Варгас, рыская глазами по площади. — Пожалуйста! Позаботься обо мне! Отрежь этому проклятому демону голову и покажи ее всем!

Топор опустился, и голова Варгаса покатилась по эшафоту. Гатс тотчас развернулся и нырнул в ближайший переулок. Но, не пройдя и нескольких шагов, поморщился и схватился за клеймо.

— Проклятье! Ты!

В десяти шагах от него, прямо на перекрестке лежал хорошо знакомый одноглазый уродец. На этот раз он был своих обычных размеров, вот только голова его очень походила на голову Варгаса.

Уродец засучил короткими лапками и скрылся за углом дома. Гатс метнулся за ним, но за поворотом никого не было. Только тупик и маленькое окошко в канализацию. «Отрежь демону голову!» — пронеслось в голове Гатса, и он зарычал от гнева.

Уже стояла ночь, когда двое воинов из замка выбрались из города, толкая перед собой деревянную тележку.

— Почему всегда это делаем мы? — ворчал один.

Добравшись до знакомого оврага, они остановились. Один из них помахал перед собой факелом и почесал затылок.

— Если это будет и дальше продолжаться, нам скоро негде будет хоронить!

Он вытряхнул из тележки тело Варгаса, но отрубленная голова застряла

на самом краю оврага. Воин поднял ее, заглянул во все еще вытаращенный глаз и усмехнулся.

— Этот парень был полным придурком! — заметил он. — Всерьез рассчитывал убить графа…

— Давай, бросай его и пошли, — отозвался второй.

Но выбросить голову он не успел. Из темноты появился закутанный в плащ человек. Воины схватились было за мечи, но в воздухе мелькнуло гигантское лезвие и они рухнули замертво, даже не пикнув.

Гатс склонился над головой Варгаса.

— Почему ты так смотришь? — тихо спросил Гатс. — Тебя все еще переполняет жажда мести?.. Обещаю, я убью его. Я буду убивать его медленно…

Гатс уже уходил, когда боль в шее заставила его охнуть. Он обернулся и увидел как из оврага медленно подымаются призраки.

— Вернись… — поплыли по воздуху слова. — Моя голова… Я ничего не вижу… Вернись к нам… Отрежь графу голову… Отомсти… Отомсти за нас…

Несколько призраков вынырнули сзади и вцепились в Гатса руками.

— Прекратите! — взревел он.

От него ударила такая волна ярости, что призраки метнулись в разные стороны.

— Не прикасайтесь ко мне!

Его стошнило и он рухнул на четвереньки. С некоторым трудом поднялся и закричал:

— Я не такой как вы! Вы мертвые! Вы уже сгнили и вас сожрали черви! А то, что я делаю — это моя битва! Битва для таких как я, с плотью и кровью! И я убью его ради себя!

Глава четвертая

Было уже темно, когда в коридоре замка появился граф, сопровождаемый священником и слугами. Один из них нес птичью клетку, в которой сидел Пак. Эльф заливался слезами.

— Варгас… — причитал он. — Я ничего не мог сделать… Я бесполезный…

Выплакавшись и немного успокоившись, Пак огляделся и его тревожный

взгляд остановился на графе.

— И что будет теперь со мной? — пролепетал он.

Ему никто не ответил. В голове же Пака рисовались картины одна страшнее другой. Самой ужасной из них была картина праздничного торта, поверху которого, закрыв глаза и раскинув руки, возлежал он сам.

Граф остановился возле одной из комнат, достал ключ и отворил дверь. Посреди просторной комнаты Пак увидел кровать, окруженную круглым балдахином. В постели находилась девочка лет четырнадцати-пятнадцати. У нее были длинные черные волосы и большие, очень печальные глаза.

— Отец? — приподнялась она.

— Ты еще не спишь, Тереза?

Пак ошарашено захлопал глазами.

— Это его дочка? — пробормотал он.

Поверить в то, что эта милая и симпатичная девочка с невинным лицом ангела была дочкой этого монстра эльф решительно не мог!

— Почему ты так поздно, отец?

— Я принес тебе кое-что интересное.

Терезе передали клетку, и она широко распахнула глаза.

— Это настоящий эльф?!

— Тебе нравится? — спросил граф.

Пак готов был поклясться, что голос графа предательски дрогнул.

— Да, — Тереза не могла глаз отвезти от Пака. — Спасибо, папа.

— Тереза, ты так одинока… — граф вздохнул. — Но ты должна понять, я не могу позволить тебе встречаться со всяким отребьем, что живет снаружи! Доченька…

Граф хотел приласкать ее, но девочка отшатнулась и ударила его по руке.

— Ты… Ты все еще не хочешь позволить мне коснуться тебя?

Лицо графа потемнело, он скрипнул зубами, с трудом взял себя в руки.

— Уже поздно, — тихо сказал он. — Тебе пора спать.

Низко склонив голову, он покинул комнату и закрыл дверь.

— Убирайтесь с моих глаз, — процедил он своим людям.

— Но мой лорд… — начал было отец Дэйл.

— Убирайтесь! — прорычал граф, и коридор опустел в один миг.

Далеко за полночь по замку быстрым шагом шел Гатс. Варгас не подвел и ему удалось без особых усилий проникнуть внутрь. Тайный ход вывел его на задние дворы и Гатсу пришлось довольно долго пробираться в основное здание.

Поднимаясь по очередной лестнице, Гатс ощутил как заныло клеймо. Дальше он пошел осторожней и скоро заметил впереди Зондака. Точнее то, что от него осталось. А от капитана осталось очень и очень мало. Лишь смутно угадываемое лицо, да еще доспехи. Все остальное пузырилось и разрасталось слизистой массой. Вместо рук в воздухе шевельнулись длинные щупальца.

— Так ты выглядишь гораздо лучше, — усмехнулся Гатс.

— На этот раз тебе не уйти! — обрадовалась улитка, по-прежнему торчавшая из головы Зондака.

Он взмахнул щупальцами и Гатс вскинул арбалет. Стальные болты отбросили Зондака назад, но он удержался на ногах и вновь метнулся в атаку.

Гатс, успевший перезарядить арбалет, выстрелил еще раз, почти в упор. Монстра отшвырнуло, под его тяжестью хрустнули деревянные ступеньки и Зондак наполовину провалился сквозь лестницу.

Гатс в два прыжка настиг его и ударил мечом. Зондак с рычанием рухнул на один пролет вниз, но его щупальце взметнулось вверх и хлестнуло по Гатсу. Хлестнуло самым кончиком, но этого хватило, чтобы Гатс упал ничком, обливаясь кровью.

10
{"b":"162125","o":1}