Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Однако Гатс блокирует его атаки! — возразил Пак.

Улучив момент, Гатс нырнул Зондаку за спину и отрубил ему вторую руку. Капитан взревел и тут же меч Гатса снес ему полчерепа.

— Гатс великолепен! — восхитился Пак. — Он лучший на свете мечник!

Зондак упал на одно колено, однако умирать, похоже, не собирался. Изо

рта обильно потекла слюна, срезанная часть черепа вспучилась и оттуда высунулась покрытая слизью улитка с лицом улыбающегося графа.

— Темный Мечник! — прошипела она. — Ты слишком силен для простого человека!

— Граф! — ахнул Варгас.

Улитка скользнула по нему ленивым взглядом.

— А-а, это ты, Варгас, давненько не виделись! Подожди немного, после того, как я закончу с этим человеком мы продолжим начатое семь лет назад!

Зондак поднялся на ноги и взмахнул щупальцем.

— Темный Мечник! — проревел он. — Теперь я вижу, почему никто не смог победить тебя! Но, так или иначе, и ты, и твой меч имеют свои пределы! Потому что ты всего лишь человек! Это и есть твой предел!

Гатс скосил глаза вверх, подпрыгнул и взмахнул мечом. Потолочные балки затрещали и рухнули прямо на Зондака.

— Сюда! За мной! — закричал Варгас. — Здесь есть проход!

Он откинул половицу, отворил люк и стал неуклюже спускаться по лестнице, за ним прошмыгнул Пак.

— Быстрее! — крикнул он Гатсу.

Темный Мечник оглянулся. Под потолочными балками глухо рычал Зондак, силясь выбраться, от рассыпавшихся свечей в комнате занимался пожар. Надеяться, что все это остановит капитана было бы глупо, но Гатс и не надеялся. Он просто не хотел терять время и силы на этого полоумного. Его ждал граф. Гатс торопливо шагнул к люку.

Выбравшись из городской канализации, Гатс с наслаждением втянул свежий воздух.

— Что-то мы последнее время частенько здесь лазим! — проворчал он. — Варгас, ты не мог бы придумать маршрут получше?

— Что это была за тварь? — спросил Варгас. — Это действительно был граф?

— Думаю, только его часть, — ответил Гатс. — Я буду сильно удивлен, если этот парень сдохнет!

Гатс повернулся к Варгасу.

— Здесь мы разойдемся! Но прежде отдай мне бехелит. Это будет платой за то, что я убью графа. В любом случае эта вещь бесполезна для тебя!

Варгас неохотно вытащил бехелит и Гатс немедленно выхватил его из рук.

— Прощай! — бросил Гатс и двинулся прочь.

— Эй, Гатс, подожди меня! — заорал Пак.

Эльф повернулся к Варгасу.

— Надеюсь, тебе удастся спастись!

— Будь осторожен, малыш!

— Ты хороший человек, Варгас, — улыбнулся Пак. — Хотя вначале я думал, что ты плохой, ой, что это я…

— Ничего, малыш, тебе пора лететь.

— Знаешь, Варгас. Я не так много знаю о жизни, но, по-моему, жизнь важнее мести… Ой, что это я такое ляпнул? — эльф поскреб затылок и засмеялся.

— Ты прав… — улыбнулся в ответ Варгас.

— Пока!

Пак взвился в воздух, а Варгас долго еще смотрел ему вслед и улыбался. Каким образом это крохотное чудесное существо заставило его забыть обо всех бедах Варгас не знал. Но он забыл. Пусть лишь на минуту, но он забыл о гибели своей семьи, о застарелой мести, о чудовищном графе. Он смотрел на улетающего эльфа и на его сердце было легко и приятно. Впервые за много лет…

— Пора бы и мне уходить отсюда, — спохватился он.

Но далеко уйти Варгас не успел. Из воды вынырнуло слизистое щупальце и скрутило его в одно мгновение.

Пару часов спустя стало темнеть. Гатс бродил по улицам, стараясь не задерживаться нигде подолгу. Над плечами увивался Пак, не умолкая почти ни на минуту. Он молол языком о чем ни попадя, но чаще всего вспоминал Варгаса и при этом осуждающе косился на Гатса.

— Эй, Гатс! — пищал Пак. — Ну, скажи, почему ты такой жестокий?! Ты забрал у Варгаса бехелит и даже не сказал спасибо! Кроме того, ты бы мог отвести его в безопасное место! Он, между прочим, очень нам помог, показал тайный проход в замок!

Гатс слушал вполуха, однако долгая трескотня эльфа потихоньку утомляла.

— Я мог обойтись и без его помощи! — отрезал Гатс. — А бехелит я мог и отобрать, если бы он не отдал сам.

— Гатс! Почему ты такой злой?! Ты ведь тоже хочешь убить графа, вы же с Варгасом на одной стороне!

Гатс рассмеялся.

— На одной стороне с этим уродом? Не смеши меня…

— Почему? — вскричал Пак. — Почему ты всегда говоришь эти гадкие вещи!

— Он всего лишь попался мне по дороге и оказался немного полезен. А сам он полное ничтожество и жалкое насекомое. Также как и ты, маленькое дерьмо!

Пака захлестнула столь мощная волна гнева, что он долго не мог найти нужных слов. Когда же опомнился, Гатс был уже далеко. Пак решительно бросился следом, намереваясь высказать все, что думает об этом железноголовом, однако его намерению не суждено было сбыться. Эльф настиг Гатса у трактира, и они невольно замедлили ход. Стоявшие у дверей люди оживленно обсуждали назначенную на вечер казнь. Когда прозвучало имя Варгаса, Пак мигом забыл о своих обидах.

— Гатс! — позвал он. — Гатс, ты слышал это?!

Гатс тем временем свернул в неприметный закуток между домами и устроившись прямо на земле, принялся проверять и чинить оружие.

— Гатс! — тормошил его Пак. — Эй, Гатс!!!

Но Гатс не удостоил его и взглядом. Почистив и смазав арбалет, он взялся за пушку.

— Ну все!! — гневно вскричал Пак. — Мне это надоело! И вообще я не нуждаюсь в твоей помощи!

Пак молнией унесся в небо. Гатс проводил его хмурым взглядом. Из головы никак не уходил Варгас. «Он отрезал от меня куски и пожирал их, — вспомнились его слова. — Он съел мою жену и детей у меня на глазах. Пожалуйста, отомсти за меня!»

Гатс в ярости ударил кулаком в стену.

Главная площадь перед замком вновь была заполнена горожанами. Взойдя на эшафот, Варгас метнул взгляд на графа, восседавшего на своем привычном месте.

— Мы снова встретились, Варгас! — усмехнулся граф. — И не смотри на меня так! Я ведь мог и увеличить время следствия по твоему делу! Так что ты должен быть мне благодарен, что умрешь прямо сейчас!

Наблюдавший за казнью с крыши ближайшего дома Пак не находил себе места.

— Что же мне делать? — он в сердцах обхватил голову.

И тут вдруг заметил мелькнувший в переулке знакомый плащ. Пак немедленно ринулся туда.

— Гатс! — закричал Пак, выскочив из-за угла.

От неожиданности Гатс шарахнулся от него как от огня. Но Пак уже висел на нем, вцепившись в плащ, и верещал пронзительным голосом:

— Я знал! Я знал, что ты придешь! Это очень хорошо, что ты здесь! Что мы будем делать? Если мы ничего не сделаем прямо сейчас, Варгас погибнет!

— Ты ошибся! — Гатс недобро усмехнулся. — Я пришел только посмотреть!

— Что? Что ты сказал? — опешил Пак.

— Посмотри туда! — Гатс кивнул в сторону замка. — Ворота открыты и там сотни готовых к бою солдат! А я не дурак и не святой, чтобы сунуться в эту ловушку! Если же ты так сильно хочешь помочь, почему тебе не сделать это самому?

— Но я… Я не могу ничего сделать… — смутился Пак.

— Тогда просто заткнись! Варгас — обыкновенный человек, который тоже ничего не мог сделать. Он даже не научился владеть мечом! Он хотел отомстить этому демону, что ж, его амбиции вознаграждены! Смерть тоже может быть ценной наградой!

Пак сжался в комок.

«Я снова ощущаю его чувства, — думал он. — Они подобны темной лаве! Мне так горячо, словно я сейчас расплавлюсь! Неужели это и есть источник силы Гатса?»

— Варгас переоценил себя, — продолжал Гатс. — И потому он умрет! Умрет просто куском бесполезного мусора!

— Гатс?! Неужели ты — боишься?!

— Что ты сказал? — сдвинул брови Гатс.

— Тебе страшно оттого, что Варгас схватился с непобедимым противником, не так ли? И ты понимаешь, что ты такой же как он, ты сражаешься, не имея шанса победить… Почему? — глаза Пак наполнились слезами. — Почему тогда ты пришел сюда?

Пак ухватил Гатса за край плаща.

— Если бы ты не беспокоился о нем, ты бы не пришел сюда! Тебя бы здесь не было! Поэтому ты ненавидишь Варгаса!

9
{"b":"162125","o":1}