Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подожди… — прошептал Гамбино и приподнял руку. — Подожди меня… Не умирай, Сис… Я уже иду…

Гатс прижал его руку к себе.

— Гамбино… — прошептал он, глаза его влажно блеснули.

В одиннадцать лет Гатс был уже опытным воином, так что мало кто удивился, когда в одном из сражений ему удалось сразить командира вражеского отряда. В тот же вечер он молнией кинулся к Гамбино. Тот сидел в кресле, лаская приблудившуюся собаку.

— Гамбино! Посмотри! Я убил их командира, посмотри сколько мне дали денег!

Гамбино взвесил в руке увесистый мешочек.

— Хм, думаю, на выпивку и девочек мне хватит… И еще на мясо… Для моей собаки!

В глазах Гамбино сверкнул гнев и, подхватив костыль, он ударил Гатса.

— И побыстрее давай! Иди и купи ей мяса!

— Хорошо, я пойду прямо сейчас, — пробормотал Гатс, вытирая с лица кровь.

Едва Гатс скрылся из вида, Гамбино пинком отшвырнул собаку. Сидевшие неподалеку наемники озабочено переглянулись.

— Что творится последнее время с Гамбино? — пробормотал один.

— Возможно, было бы лучше избавиться от него, — уронил второй.

Они говорили вполголоса, но Гамбино услышал.

— Что ты сказал? — рявкнул он, хватаясь за меч. — Ну-ка подойди сюда и повтори то, что ты только что сказал!

Наемники побелели.

— Гамбино, это была шутка!

— Шутка? Может быть, вы хотели меня прирезать в шутку? Ну что ж, вы оба можете прийти ко мне в любое время! — Гамбино махнул мечом в их сторону. — Или вы трусите? Трусите сразиться даже с таким калекой как я? Тогда заткните свои большие вонючие пасти!

Гатс остервенело рубил мечом дерево возле своей палатки. У его ног валялись рассыпанные деньги. Устав, он лег спать, но сна не было ни в одном глазу. Снаружи шумел дождь, грохотал гром, а Гатс все ворочался и ворочался, безуспешно пытаясь выкинуть из головы сегодняшнее происшествие.

Ему нужно было думать о том, как выжить завтра. О том, как сразить как можно больше врагов, чтобы заработать еще больше денег. Но его мысли то и дело возвращались к Гамбино.

Он так долго о нем думал, что почти не удивился, когда очередная молния высветила в его палатке фигуру Гамбино. В руке он сжимал меч. Ничего не говоря, Гамбино обрушил клинок на Гатса, тот едва успел выскочить из постели.

— Гамбино, что ты делаешь? — вскрикнул Гатс. — Ты пьян?

— Я допустил ошибку! — злобно выдохнул Гамбино. — Я позволил тебе остаться с нами, и вот что со мной случилось! Я надеялся, что ты сдохнешь! Но ты оказался живучей тварью. А потом умерла Сесиль. А я стал калекой. И я не могу больше работать! Так ответь мне — почему ты это сделал со мной? За что ты мне мстишь? Что я тебе сделал?.. Ты сын Дьявола! Ты был проклят и ты принес нам одни несчастья!

— Гамбино!..

— Лучше бы ты умер! Одиннадцать лет назад. Прямо под трупом твоей матери.

Гамбино вновь ударил и Гатс был вынужден схватить свой меч. Он заблокировал следующий удар, но его отшвырнуло в сторону.

— Я кое-что скажу тебе! — ухмыльнулся Гамбино. — Помнишь ночь после твоей первой битвы? Я продал тебя Доновану за три серебряных монеты!

— Ты продал меня? Но почему? — прошептал Гатс.

— Потому что ты мне противен! Потому что это ты убил Сесиль!

— Почему? — продолжал шептать Гатс.

Гамбино снова атаковал, но на этот раз Гатс не стал ни убегать, ни блокировать. Он просто по привычке уклонился и машинально ткнул вперед мечом. И угодил Гамбино точно в шею.

— Ты… убил… Сис… — просипел он и рухнул прямо на мальчика. Случайно задетый светильник опрокинулся, и огонь быстро побежал по

одеялу, а вскоре занялась и палатка. Но Гатс ничего не заметил. Расширенными до предела глазами он смотрел только на лежавшего перед ним в луже крови человека.

— Гамбино… — шептал он. — Как же это… Гамбино…

Заметив разгорающийся огонь, в шатер ворвались несколько наемников. То, что они увидели, заставило их на время забыть о пожаре.

— Гатс… Ты… — выдавил один из них. — Это ты убил его? Отвечай!! Наемник угрожающе взмахнул мечом. Он не собирался убивать или

калечить Гатса, но мальчик машинально отбил и его клинок чиркнул по плечу наемника. И тотчас за мечи схватились остальные.

— Ублюдок!!

— Подождите… — вскрикнул Гатс, приходя в себя.

Но его уже никто не слушал. Он чудом отбил удар одного, уклонился от второго и бросился к лошадям.

На пожар сбегались наемники со всего лагеря.

— На нас напали? — кричали они, звеня оружием. — Что случилось?

— Гамбино убит, — раненый Гатсом наемник обвел товарищей налитыми кровью глазами. — Проклятый ублюдок Гатс убил его!

— Не может быть!!!

— Я не лгу. Гамбино воспитал его как собственного сына, а он вот так расплатился с ним… Он хладнокровно убил собственного отца!

— Но почему? Последние годы он заботился о Гамбино…

— Он убил одного из нас! Мы должны поймать его и повесить!

— А ведь я говорил! Не нужно было нам подбирать его тогда, одиннадцать лет назад! Этот ребенок проклятый и он приносит одни только несчастья!

Наемники бросились седлать лошадей. Гатс не успел далеко уйти. Вдогонку выстрелили арбалеты, мальчик вывалился из седла и скатился по крутому склону. Застыв на краю обрыва, наемники некоторое время вглядывались вниз, однако разглядеть что-либо в такую темень было невозможно.

— Ты попал в него?

— Уверен. Даже если я только его ранил, он наверняка переломал себе все кости, пока падал. Ему не выжить. Возвращаемся… Несчастный Гамбино…

Гатс долго лежал у подножия холма. Дождь все шел и шел, но Гатс почти не чувствовал холода. Все его тело горело как в лихорадке. Только когда дождь закончился и рассеялись тучи, только когда в небе показалась луна, Гатс наконец поднялся.

Скривившись, он выправил выбитый палец. Осторожно ощупал ребра, судя по всему, два-три было сломано. Но ничего более серьезного он не повредил. Застрявший в плече арбалетный болт трогать не стал. Кровотечение остановилось, и он не хотел вызвать его снова.

Волоча за собой меч, Гатс побрел куда глаза глядят. Он брел до тех пор, пока его не окружила стая волков. Мальчик не ощутил никакого страха. Только смерть могла избавить его от боли и страданий. И Гатс был готов умереть.

Но он не умел умирать безропотно. Когда волки набросились, в воздухе замелькал его меч. Он рубил их с яростью и ненавистью. Так, как будто это они были виноваты в его бедах.

Когда погибли вожак и лучшие бойцы стаи, остальные волки бежали, поджав хвосты. Только тогда сознание покинуло Гатса, а утром его подобрали проходившие мимо наемники из другого отряда.

Часть третья. Банда Ястребов

Глава седьмая

Атака захлебнулась. Пробив тараном ворота, наемники ворвались в замок, но там их поджидал неприятный сюрприз. Огромного роста рыцарь, вооруженный тяжелой секирой, застыл поперек пути несокрушимой преградой. За его спиной сгрудились последние защитники замка. Их было не так много, но проблема была вовсе не в них.

Проблема заключалась в гиганте Базусо. Его имя было хорошо известно обеим враждующим сторонам. Однажды он в одиночку перебил вражеский отряд из тридцати человек, за что и получил кличку Убийца Тридцати Человек.

Несколько смельчаков уже попытались проверить так ли могуч Базусо на самом деле. Их мертвые тела валялись неподалеку.

Барон Тарн, возглавлявший штурм, оглянулся.

— Где лучники? — крикнул он.

— Они остались с той стороны, — отозвались наемники.

— Проклятие! Ну, а чего вы-то ждете? Я плачу вам за каждого убитого!

— Не хотелось бы, чтобы эту плату получил Базусо, — проворчал кто-то.

— Чертовы трусы! — скривился барон.

— Эй! — послышался ломкий юношеский голос.

Барон обернулся и наткнулся на взгляд Гатса, самого юного наемника в отряде. Парню недавно исполнилось пятнадцать лет, но сражался он зачастую куда лучше иных взрослых. То же касалось и его меча. Огромный, в рост Гатса, меч был довольно тяжелым даже для взрослого, однако парень как-то с ним управлялся.

17
{"b":"162125","o":1}