Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Глупец! — воскликнуло чудище. — Не имеет значения, как долго ты будешь рубить мое тело! Человеку не под силу меня убить!!

Зондак быстро перебрался на следующий пролет лестницы и навис над лежащим Гатсом. В ту же секунду Темный Мечник рывком поднялся и, поднырнув под щупальца, раскроил голову улитки на две половины.

Гатс махнул мечом, стряхивая останки, но это оказалось не так-то легко. Верхняя часть головы неожиданно проросла новыми щупальцами, которые оплели клинок и быстро поползли к Гатсу.

— Я еще доберусь до тебя! — прошипела голова.

Меч плашмя ударился в стену, щупальца разжались и на ступени сползла кровавая каша. Гатс озабочено ощупал рану на лице.

— Проклятие! Я потерял из-за этой твари слишком много крови!

Он вскинул голову и закричал:

— Но я все равно убью тебя, слышишь! Убью вот этим мечом!

Когда все ушли, Тереза поставила клетку на стол и открыла дверку. Пак испуганно забился в дальний угол.

— Я совсем не вкусный! — запищал он. — К тому же поедание эльфов может быть опасным для желудка!

— Выходи, — предложила Тереза. — Я не причиню тебе вреда! Поверь, я знаю, каково быть заключенным!

— Меня не обманешь! Ты хочешь обхитрить меня и съесть! — заявил эльф.

— Да, наверное, ты имеешь право меня бояться, ведь я его дочь, — она вздохнула. — Но раньше он был другим… Мой отец изменился… Изменился с того дня семь лет назад.

— С какого дня? — робко спросил Пак, осторожно выглядывая из клетки.

— В тот день умерла мама. Тогда я была маленькой и не помню подробностей. Но я запомнила, как отец говорил о каком-то восстании. Он сказал, что восставшие захватили маму и потребовали от него не мешать распространению их злобного культа. Отец отказался, и они принесли ее в жертву своему злому богу… Мой отец был хорошим правителем. Он был немного холоден, но он всегда защищал нас от всех врагов. Люди уважали его. И я уважала его.

Проследив за ее взглядом, Пак увидел на стене портрет. Там был изображен высокий, крепкий мужчина, красивая женщина и маленькая девочка, в которой легко узнавалась Тереза.

— Но потом он изменился… — из глаз Терезы потекли слезы. — Он стал охотиться за людьми… Он стал получать удовольствие от пыток… Мне страшно… Иногда мне кажется, что он больше не человек…

Стоявшие на входе во внутренние покои стражники переговаривались вполголоса.

— Сегодня странный воздух… — сказал один.

— Призраки любят такой воздух, — усмехнулся второй.

— Эй! Давай без этих дурацких шуток!

Из темноты коридора быстрым шагом показался высокий воин.

— Это еще кто? — буркнул стражник.

Человек приблизился и взмахнул рукой. Пара метательных ножей вонзились стражникам в глаза, и они рухнули без звука.

Перешагнув тела, Гатс двинулся дальше. Винтовая лестница вывела его в просторный зал, но здесь его уже ждали. Пять десятков воинов во главе с отцом Дэйлом.

— Я знал, что ты придешь, — сказал священник. — Но тебе не пройти здесь, так что будет лучше, если ты сложишь оружие. В противном случае ты умрешь.

— Убирайтесь с моей дороги, — негромко сказал Гатс.

— Ты что, идиот? Здесь пятьдесят воинов! Ты думаешь победить их всех?!

Он обернулся к стоявшим позади арбалетчикам и взмахнул рукой.

— Стреляйте! Убейте его!

Гатс успел выхватить меч и прикрылся широким лезвием. Когда по железу бессильно стукнулся последний болт, Гатс метнулся в атаку.

Его меч произвел страшное опустошение во вражеских рядах. Воздух заполнился кровавыми брызгами и кусками тел. Гатс шел, не останавливаясь, а вокруг падали и падали воины.

— Остановите его! Убейте же наконец! — орал священник.

Но стражники ничего не могли сделать. Трещали доспехи и копья, хрустели кости и чавкала плоть, но чудовищный меч не мог остановить никто.

— Джерико! — позвал священник и вперед выступил огромный воин. — Джерико, ты второй по силе после Зондака! Ступай и убей его!

Гигант бросился в бой, покручивая в руках палицу. Но Гатс даже не замедлил шага. С ходу расколол противнику щит и шлем, тот ошарашенно отступил и Гатс ударил снова. На пол грузно обрушилась верхняя половина туловища Джерико.

Никто больше не посмел преградить Гатсу путь. Воины в ужасе попятились, и Гатс беспрепятственно поднялся по лестнице, подошел к застывшему в полной растерянности священнику.

— Эй, куда вы?! — дрожащим голосом закричал тот разбегающимся воинам. — Вернитесь! Вы будете наказаны!

Гатс шагнул ближе и по лицу отца Дэйла ручьем заструился пот.

— Мне послышался какой-то крик… — сказала Тереза, подойдя к окну.

— Не бойся, — успокоил ее Пак. — Если что, я закрою тебя собственной грудью!

Тереза улыбнулась.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Пак.

— Ты умеешь летать… Как это, летать?

— Как? Нормально. Я летаю как птица или насекомое. Это гораздо легче, чем ходить. И я позволяю ветру помогать мне.

— Это здорово, наверное…

— Ты… — Пака вдруг пронзила ужасная догадка. — За семь лет ты никогда не покидала эту комнату?

— Отец не разрешает мне уходить. Он опасается за меня из-за еретиков, которые скрываются снаружи… И он не позволяет никому навещать меня. Эта комната — весь мой мир. А в этом окне — мое небо.

Она заглянула в окно и глаза ее распахнулись.

— Что это там?

Пак приник к стеклу и прислушался. Во внутреннем дворе суетились стражники, крича, что кто-то проник в замок. Эльф задумался. Неужели это Гатс?

— Тереза, мне нужно уйти, — заявил он.

— Уйти?

— Человек, о котором говорят, который проник в замок, я его знаю!

— Но ты не можешь… Это слишком опасно!

— Не беспокойся, я быстро.

— Но…

— Я уже побывал во многих битвах! — похвастался Пак.

— Нет!!! — вдруг взвизгнула Тереза.

Эльф шарахнулся от нее как ошпаренный.

— Прости, я не хотела тебя напугать, — виновато сказала девочка. — Ты, конечно, прав. Ты беспокоишься о друге…

— Ну, — Пак озадаченно почесал затылок. — Скажем так, не то, чтобы он был моим другом…

Она открыла окно, налетел свежий ветер, ее волосы затрепетали.

— Ты свободен.

— Тереза… — растерялся Пак.

— Я говорила тебе, я знаю, что такое быть заключенным…

— Ну, если так, я тогда полетел.

Пак взвился в воздух и растворился в темноте. Тереза захлопнула окно и, отвернувшись, вытерла слезы. В тот же миг по стеклу тихонько постучали и Тереза торопливо распахнула окно. Перевернувшись вверх ногами, в воздухе болтался Пак.

— Я совсем забыл, — сказал он и поднял палец. — Я скоро вернусь! И заберу тебя с собой! Счастливо, — он помахал ей рукой. — Собирай пока вещи…

Он исчез из виду, а девочка еще долго смотрела ему вслед.

— Я никогда не думала, что когда-нибудь смогу покинуть это место, — прошептала она.

Ее охватило сильнейшее волнение… Уйти из старого, такого знакомого и привычного мира в совершенно новый и незнакомый! Ей стало страшно…

Пак же носился над замком, выискивая Гатса, но мысли его были заняты другим. Он размышлял о графе. «Получается, его сделало таким желание отомстить еретикам за смерть его любимой жены? Поэтому он использует силу зла? Силу, которую дали ему апостолы Божественной Длани? Значит это они сделали его таким?»

Гатс пинком отшвырнул священника. Открыв головой дверь, отец Дэйл влетел в тронный зал. Зажимая хлещущую из носа кровь, священник поспешно убрался с пути Гатса.

— Так-так, вот и Темный Мечник! — усмехнулся граф. — Наконец-то!

Он сидел на троне, на другом конце зала. Гатс быстрым шагом добрался

до подножия лестницы, подымавшейся к трону, и на мгновение застыл. Улыбка графа очень не понравилась, но раздумывать было некогда и Гатс двинулся вперед.

Не успел он сделать и двух шагов, как проломив каменные ступени, из- под ног взметнулись щупальца. Гатс взмахнул мечом, в лицо ударил фонтан крови, а потом взорвалась обломками вся лестница.

— Хорошая реакция, — похвалил граф.

11
{"b":"162125","o":1}