Литмир - Электронная Библиотека

– Что сказал, то сказал, – сердито отмахнулся Чарли. – Не твое дело. Кэп! Так чего?

– Понятно чего… – протянул Хант, не сводя глаз со своей пленницы. Вид у девушки был такой, будто она саму смерть с косой перед собой увидела. «Из-за монахов, что ли, распереживалась? – подумал Десмонд. – Какая чувствительная, однако…» Потом с сомнением покачал головой – да вроде непохоже. Даже прошлой ночью ничего себе держалась, а там речь шла о ее собственной жизни, а не о какой-то кучке длиннополых, которых она и в глаза не видела. Кроме того, леди сама говорила, что ее отец водит дружбу с северянами! И откуда же тогда такой ужас на лице?..

– …были недавно у нас, – донесся до Ханта бубнеж Слоана. – До того странно, сударь! Чтобы к Даффи – да монахи заявились, общиной целой!.. Хозяин ажно кувшин об пол расколотил – так удивился…

– А потом? – заинтересовался Чарли. – Тут же, во дворе, их и прикопали?

– Окститесь, сударь, господь с вами! Все ж божьи люди… К тому ж здоровые, бывалые, и дюжина целая. А главный их, аббат, вообще при оружии… Да и брать-то что у них? Рясы да посохи?.. Даффи сначала подумывал, но у нас народу много в ту ночь толклось: ребята братьев Мак-Гоуэнов, мир их праху, господин Келли… Не до монахов было. А они переночевали да ушли на рассвете.

– Уж не в Арму ли? – вдруг быстро спросил капитан.

Парнишка, подумав, покачал головой:

– Нет, сударь!.. Они направо от главной дороги свернули. Я сам видел. Стало быть, не в Арму шли, а в сторону Уэксфорда… Может, странствующие? Бывают такие, знаете, в лишениях жизнь проводят для усмирения духа и плоти… А может, в горы подались. Там, в Глендалу, я слыхал, монастырь есть старый. Не знаю, сударь! Но что не в Арму они направлялись – оно точно!.. И вы б не ходили, право слово…

– Ты нам что, отец родной? – сморщил гримасу Рваное Ухо. – Небось не маленькие, сами разберемся… Кэп? Эй, кэп, да очнись ты, ну!

– Погоди, Чарли. – Десмонд медленно перевел взгляд со Слоана на поросшую сорной травой дорогу. – Сдается мне, что еще не все потеряно… Уж слишком много совпадений! Раз – общиной пришли. Два – на окраине остановились. Три – описание аббата точь-в-точь, как брат Августин рассказывал. Ну и последнее – они ведь как раз и должны были не наезженным трактом до Армы добираться!

– И что с того? – не понял первый помощник. – Дак небось и добрались, на свою голову!

– Э, нет, дружище… Мы отстали всего на неделю. А побережьем до Армы идти куда как больше. Не забывай, они пешие – в отличие от нас. – Хант прищурился. – Успеем нагнать!

– Псих… – простонал Чарли, закатывая глаза.

– Дело того стоит, приятель. – Десмонд повернулся к Слоану и деловито спросил: – Кто-нибудь из ваших места знает? Только не те, по которым все ездят. Ну ты понял, да?

– Я служил у Даффи, но я не разбойник, – словно оправдываясь, вздохнул парень. – И тайными тропами в жизни не ходил… Вы бы лучше у бойцов Черного Мерфи спросили! Или вон у господина Келли. Мы с ребятами дальше Уотерфорда и носу не высовывали!..

– Хорошая идея, – кивнул Хант. Покосился на Нэрис, безучастную ко всему, недоуменно шевельнул бровью и повернулся к Чарли: – Придется еще на часок задержаться, дружище. Сдается мне, раньше они там, в трактире, не закончат… Слоан, мальчик, может, достанешь чего перекусить? Полдень уже, а мы со вчерашнего вечера не ели.

– Это я мигом! – оживился тот. – Сию секундочку… Нет, денег не надо, сударь. Я ваш должник. Я и остальные… Теперь, без Даффи, мы сами себе хозяева!

Он умчался. Десмонд хмыкнул:

– Ну-ну. Сами себе… Дорога-то у парней теперь одна – либо внаем работать, либо к тому же Келли в отряд. С другой стороны, уже и это – хоть какой-то выбор… Леди, да что с вами? Я же сказал, мы нагоним ваших драгоценных монахов. Никуда они не денутся. Придите уже в себя наконец! Норманны – еще не самое страшное в жизни…

– Какие норманны? – потерянно пробормотала девушка, глядя куда-то сквозь капитана. – Какие монахи?.. Ах, господи, да нет мне до них никакого дела!

– Не понял… – опешил Хант.

У леди Мак-Лайон задрожал подбородок:

– Там, в Аргиалле… Там мой муж!

Чарли открыл рот от удивления:

– Здесь, в Ирландии? Советник шотландского короля?! Да ты чего плетешь-то?..

– Я не плету… Он по делам короны туда поехал… Даже мне не сказал… Вы не понимаете, о чем говорите! Вы не знаете Ивара!.. – В глазах у нее стояли слезы. – И о службе его понятия не имеете! А он… он же всегда там, где опасно… И, может, его уже… ой, мамочки-и-и!..

– Отставить истерику! – повелительным тоном сказал Хант. Она испуганно замолкла, кусая губы. – Еще не хватало, чтоб нас услышал кто-нибудь. Тихо, я сказал!.. Одно дело – моя жена, и другое – жена человека, приближенного ко двору. Тут под боком свора разбойников. И мы вас, случись что, вдвоем не отобьем… Вы поняли меня, леди?

– П-поняла…

– Вот и славно. – Взгляд капитана смягчился на мгновение. – Поплачете потом. А может, и не придется плакать. Как я понял, для вашего супруга такие переделки – дело обычное? Так, значит, выкрутится и на этот раз. А от двух кадушек слез ему уж точно не будет ни тепло ни холодно…

Глава 27

Братья пребывали в унынии. Они так долго шли, претерпели столько тягот и лишений, а когда, казалось бы, желанная цель была так близка – выяснилось, что все напрасно. Северные варвары, из года в год безуспешно ломавшие зубы о неприступные утесы Скеллига, сейчас безнаказанно попирают сапогами священную землю Армы, кругом разруха и толпы перепуганных беженцев… «Того ли мы искали? – растерянно думал брат Колум, неподвижно стоя у маленького окошка крестьянской хижины. Внутри ее царил кавардак – видно, прежние хозяева покидали дом в спешке. – На это ли надеялись?.. И что нам делать теперь, когда нет пути ни вперед, ни назад?»

– Что они так долго? – донесся до него встревоженный голос брата Филипа.

Летописец обернулся: остальные члены общины собрались вокруг очага. Брат Кевин помешивал деревянной ложкой похлебку, осунувшийся Гален, протянув ладони к огню, тихо жмурился от удовольствия, Джеральд, уткнувшись в молитвенник, монотонно бубнил что-то себе под нос. Алби, чуть в сторонке, ощипывал чудом найденную где-то курицу. Не было только аббата, брата Патрика и брата Даллана – они втроем ушли еще поутру, как сказал глава общины – разузнать обстановку.

– Уж солнце давно село, – продолжал брат Филип, – а их все нет. Не случилось ли чего?

– Будем надеяться на лучшее, – кротко опустил глаза летописец. – Тем более что норманны – в Арме, тут им разжиться нечем… Да и аббат при оружии.

– Он-то да… – вздохнул Кевин, – осторожно пробуя свое варево. – Но вот братья?.. Даллан – так вообще слепой. А Патрик едва-едва в себя приходить начал. Не понимаю, почему отец Бэннан не взял с собой хотя бы Джеральда? Он ведь умеет с мечом управляться. Так, Джерри?

– Умел когда-то, – невнятно отозвался послушник, на краткий миг оторвав голову от молитвослова. – Только зарекся я оружие в руки брать… Да и где его достанешь сейчас?

– Тоже верно, – подумав, ответил Филип. И подбросил в огонь торфу.

Брат Колум задумчиво посмотрел на Джеральда и внутренне согласился с выбором аббата. Молодой дворянин после смерти брата Лири не то чтобы повредился рассудком, но определенно был не в себе. «Может, и воевал он во время оно, – подумал летописец, – да только сейчас и от Галена проку больше!»

– Зря вы так беспокоитесь, братец. – Крепыш Алби уже кончил ощипывать курицу и сейчас, вооружившись ножом, споро разделывал тушку на части, бросая куски мяса в щербатую деревянную миску. – На мили вокруг никого нету – все сбегли… А ежели вдруг кто и рискнет одиноких монахов обидеть – так попробует посоха брата Даллана да враз и опомнится! Им же вола убить можно. А брат Даллан, даром что незрячий, муху на слух одним движением в воздухе ловит…

– Тоже воевал, наверное, – предположил Гален.

Алби пожал плечами. И, отложив нож, протянул полную миску брату Кевину:

112
{"b":"152930","o":1}