— Вы здесь уже бывали, — обратилась ко мне Шерман. — Куда дальше?
Я повел их к кабинету Грина. Грину еще не сообщили о гибели Эллиота Трули и других его людей; не было этого и в новостях. Мы шли по коридорам, и в дверях кабинетов появлялись удивленные адвокаты, советники и секретари. Секретарша Грина при нашем появлении встала.
— Тук-тук-тук, моя цыпочка, — сказал я.
Сбитая с толку секретарша посмотрела на Анну Шерман:
— Я могу вам чем-то помочь?
— Нет, — отрезала Анна Шерман.
Мы прошли мимо оторопевшей секретарши и оказались в кабинете Грина. Грин, двое адвокатов помельче, оператор с видеокамерой, а также трое незнакомых мне мужчин сидели за столом для совещаний. Все сняли пиджаки и закатали рукава сорочек. Оператор и звукооператор расположились в сторонке; поставив камеру на пол, они потягивали кофе и беседовали вполголоса. Наверное, нет ничего интересного в том, чтобы снимать сидящих за столом адвокатов. Взглянув на нас без особого удивления, Джонатан Грин произнес:
— Двери сделаны для того, чтобы в них стучать.
— Неплохо, — заметил я. — А я почему-то думал, что вы спросите: «Что все это значит?»
— Джонатан, прошу прощения за вторжение, — мило улыбнулась Анна Шерман. — Но мы здесь для того, чтобы арестовать вас по обвинению в фальсификации улик, в препятствии отправления правосудия, заговоре с целью совершить убийство и убийстве.
Оператор вылупил глаза и открыл от удивления рот. Я махнул рукой в сторону камеры:
— Включай-ка ее. А то пропустишь такой кадр!
Оператор перепрыгнул через женщину-звукооператора, разлив по дороге свой и ее кофе, и бросился к камере.
Анна Шерман повернулась к Линкольну Гиббсу:
— Лейтенант, будьте добры, зачитайте мистеру Грину его права и уведите его.
Лейтенант Линкольн Гиббс вручил Джонатану ордер на арест, затем зачитал ему его права. Джонатан выслушал его, не перебивая, и даже не потрудился взглянуть на ордер. Он сидел с отрешенной полуулыбкой, словно уже давно ждал этого. Впрочем, возможно, так оно и было. Закончив зачитывать права, Гиббс произнес:
— Сэр, будьте добры встать. Я должен надеть на вас наручники. — Очень вежливо.
Джонатан подчинился без возражений.
— Анна, это самое вопиющее злоупотребление властью, с каким мне только приходилось сталкиваться, — сказал он. — Вам это просто так с рук не сойдет. Вы ответите перед судом.
— Тедди Мартин нарушил условия освобождения под залог, покинул пределы страны и в настоящий момент находится на пути в Бразилию. Эллиот Трули, Стэн Керрис и еще двое ваших сотрудников убиты. Перед смертью Трули сделал заявление, обвинив вас в фальсификации улик, а также в убийстве Джеймса Лестера и похищении Луизы Эрл.
— Это какой-то абсурд. Я понятия не имею, о чем вы говорите, — пробормотал Джонатан Грин, повернувшись лицом к камере.
— На то и существуют суды, Джонатан, — сказала Шерман. — Чтобы устанавливать истину.
Линкольн Гиббс взял Грина за руку и повел к двери.
— Никакого суда не будет, Анна, — обернувшись, улыбнулся Джонатан Грин, и улыбка его была вполне уверенной, без намека на страх. — Вероятно, у вас есть определенные основания так поступать, однако я, хоть убей, не могу себе их представить. — Грин снова повернул лицо к объективу камеры.—
Я с нетерпением жду, когда вы предъявите мне свои доказательства, и очень надеюсь, ради вашего же блага, что это не является извращенной формой ущемления моих прав.
Гиббс и Томсик вывели его в коридор, а оператор, забежав вперед, старался запечатлеть каждое мгновение ареста.
Я провожал их взглядом, стоя рядом с Шерман, и поражался выдержке Джонатана Грина. Я подумал, что, может быть, он просто сумасшедший, а может, все дело в выходящих за границы дозволенного высокомерии и заносчивости. Впрочем, откуда нам знать?
Может быть, Грин просто привык побеждать.
Глава 37
Бегство Тедди Мартина из страны в течение всего вечера освещалось всеми местными телевизионными каналами Лос-Анджелеса, которые отменили все запланированные программы. Съемочные группы штурмовали офис компании «Скайуэй», дом Анджелы Росси, контору Джонатана Грина, а также пресс-секретарей Полицейского управления Лос-Анджелеса и офиса окружного прокурора. В ту ночь Анджела Росси не вернулась домой, а потому оказалась недоступна для репортеров. Забрав мальчишек, она отправилась ночевать к подруге. Сотрудники компании «Скайуэй», наоборот, были вполне доступны, и их немало удивило нашествие в их тихий мирок микроавтобусов со спутниковыми тарелками.
В числе тех, у кого взяли интервью, оказались начальник службы управления полетами, молодая женщина-диспетчер и еще более молодой авиатехник. Авиатехник, семнадцатилетний парень по имени Билли Галович, отвечал за мойку самолетов, заправку их топливом и буксировку из ангара. Его участие в бегстве Тедди Мартина сводилось к тому, что он с помощью маленького трактора выкатил его самолет из ангара, залил баки под завязку керосином и встретил летчика, симпатичного латиноамериканца, который представился как мистер Гарсия. Насчитав в тот вечер четырнадцать интервью с Билли Галовичем, я сбился со счета.
Диспетчер полетов получила свою минуту славы благодаря тому, что приняла звонок Тедди Мартина, лично распорядившегося подготовить «сессну» к вылету. Диспетчера звали Шаннон Денли, и она сообщила журналистам, как мистер Мартин сказал ей, что самолетом будет управлять летчик по имени Роберто Гарсия и что мистер Гарсия вот-вот должен приехать на аэродром. Она рассказала, что доложила о звонке начальнику службы управления полетами мистеру Дейлу Эллисону, после чего покинула аэродром, чтобы сделать маникюр. Она дала не меньше шестнадцати интервью, хотя потом я просто перестал считать. Дейл Эллисон рассказал, что мистер Гарсия приехал через считаные минуты после звонка Тедди, произвел предполетную подготовку «сессны» и заполнил полетный план. Дейл Эллисон сообщил также, что мистер Гарсия оказался любезным, общительным человеком; по его словам, он работал пилотом в компании «Эр Аргентина», а для дополнительного заработка обслуживал частных клиентов. Я решил не утруждать себя подсчетами, сколько раз Дейл Эллисон появлялся на экране, но, по-моему, более чем достаточно.
Сообщения об аресте Джонатана Грина и выдвинутых против него обвинениях перемежались отчетами о бегстве Тедди, но когда журналисты обнаружили, что «сессна» все еще находится в воздухе, началось настоящее шоу. Журналисты и телеоператоры обрушились на руководство Федерального авиационного агентства и все центры управления полетами от Лос-Анджелеса до Рио-де-Жанейро. Продвижение «сессны» отмечалось по карте. Происходящее чем-то напоминало начало фильма «Касабланка». Все телекомпании поместили в углу экрана маленькие часики, ведущие обратный отсчет времени до приземления самолета. Преступление и шоу-бизнес слились воедино.
Сотрудники зарубежных бюро поспешили в аэропорт Рио-де-Жанейро, и приземление самолета Тедди Мартина транслировалось в прямом эфире, хотя в Рио уже было за полночь и на экране мало что было видно. «Сессна» подрулила к месту обслуживания частных самолетов, где ее встретили представители бразильских властей и маленькая армия журналистов. Пресс-секретарь иммиграционной службы Бразилии заявил, что мистера Мартина допросят относительно его дальнейших планов, после чего он будет отпущен на свободу. Тедди Мартин протиснулся мимо телекамер, прикрывая лицо и не обращая внимания на журналистов, осыпа′вших его вопросами. Добравшись до двери, он вдруг передумал и задержался, чтобы сделать короткое заявление.
— Пожалуйста, не воспринимайте мой побег из Калифорнии как признание вины, — сказал Тедди Мартин. — Клянусь, я не убивал свою жену. Я ее любил. Я покинул Америку, поскольку понял, что не смогу добиться там честного и справедливого суда. Не знаю, почему все настроены против меня.
Он скрылся в здании, а затем незаметно выскользнул, судя по всему, благодаря подготовленной заранее схеме отхода, потому что больше его никто не видел.