— Вы действительно умеете вскрывать замки и все такое?
— Тайлер, я настоящий профессионал по качеству оказания услуг.
Какое-то время она смотрела на меня, затем скрестила руки на груди. Потом снова взъерошила челку.
— И какие именно услуги вы предоставляете?
— У меня есть девушка. Извините.
Тайлер еще пару секунд рассматривала меня сквозь челку, затем снова взглянула на мою визитную карточку.
— Ну ладно. Если мне понадобится что-нибудь расследовать, я вам позвоню.
— А как насчет копов?
Тайлер выразительно поднесла палец к губам.
Еще раз одарив ее ослепительной улыбкой, я вернулся к соседней двери, вскрыл замок и проник в квартиру Элтона Ричардса. Окна были зашторены, поэтому внутри царил полумрак. Я щелкнул выключателем, но свет не зажегся. Наверное, за неуплату отключили электричество.
— Мистер Ричардс? — окликнул я.
Ответа не последовало. В соседней квартире снова зазвучала музыка, отдаленная и приглушенная.
В доме пахло плесенью. У стены под плакатом рок-группы «Зеленый день» стояла продавленная кушетка, перед ней столик, сделанный из пары досок два на четыре дюйма, положенных на шлакоблоки, рядом старый шезлонг. На досках застыл черный телефон обтекаемой формы. У противоположной стены выстроились довольно неплохой музыкальный комплекс «Хитачи» и видавший виды телевизор «Зенит» с комнатной антенной на полу, и все было покрыто тонким слоем девственной пыли.
Пройдя на кухню, я открыл кран. Воды тоже не было. Вернувшись в комнату, я с помощью носового платка снял трубку телефона. Гудка не было. Похоже, Элтон Ричардс не оплачивал счета так долго, что ему отключили телефон, электричество и водоснабжение. Скажем, после четырехмесячной задолженности.
Я стоял рядом с телефоном и думал. Джеймс Лестер встретил в баре смуглого коротышку и высокого блондина по имени Стив за неделю до похищения и убийства Сьюзен Мартин. Стив говорил о том, чтобы похитить богатую женщину и тем самым улучшить собственное материальное положение. Возможно, эти два события связаны между собой, а возможно, и нет. Четыре месяца спустя я нахожу человека, который может быть тем самым Стивом, прослеживаю его до этой квартиры, которая на самом деле, похоже, принадлежала смуглому коротышке по имени Элтон Ричардс. Возможно, это те самые двое, но, возможно, и нет. Возможно, высокие блондины по имени Стив имеют природную склонность дружить со смуглыми коротышками.
По обе стороны от ванной расположились две маленькие спальни. Я тщательно их обыскал, ища квитанции, корешки билетов или что-нибудь еще, что могло бы указать на то, когда и куда ездили Элтон Ричардс и Стив Притзик. Ничего. Пройдя в туалет, я пошарил за унитазом и в бачке. Снял со стены аптечку. Заглянул в маленький шкафчик за туалетом. Nada. Вернувшись в гостиную, я снял с кушетки подушки и обнаружил конверт из плотной бумаги размером девять на двенадцать дюймов. В таких конвертах мошенники присылают извещения о том, что ты только что выиграл десять миллионов долларов. Конверт был адресован мистеру Элтону Ричардсу. Кончик его был обрезан ножницами, затем заклеен скотчем. Просунув под скотч ключи от машины, я вскрыл конверт и заглянул внутрь. После чего сел на кушетку.
Я постарался дышать глубоко и размеренно, наполняя кровь кислородом и обретая спокойствие.
Это дыхательное упражнение из йоги называется пранаямой.
Я снова посмотрел на конверт, затем повернул его так, чтобы содержимое высыпалось на кушетку. Внутри лежали семь фотографий Сьюзен и Тедди Мартин, снятых по отдельности, и две нарисованные от руки схемы. План очень большого дома и план поместья в Бенедикт-Каньон. Поместье Тедди Мартина и его дом.
Глава 13
Я вернулся к своей машине, чтобы взять из бардачка новенький фотоаппарат «Кэнон» с автоматическим наведением фокуса. Убедившись, что в аппарате есть пленка и вспышка работает, я захватил одноразовые резиновые перчатки и возвратился в дом. Надев перчатки, я сфотографировал свои находки, следя за тем, чтобы отчетливо переснять не только фотографии, но и нарисованные от руки схемы. Закончив работу, я оставил все на кушетке, прошел в соседнюю квартиру и спросил Тайлер, можно ли воспользоваться ее телефоном.
Сначала я позвонил Трули. Он молча выслушал меня, а когда я закончил, сказал:
— Я сообщу Джонатану, и мы подъедем как можно быстрее. Никого не впускайте в квартиру. — Он зажал трубку ладонью, и я услышал приглушенные голоса. Затем Трули снова обратился ко мне: — Мы также известим полицию. Когда полицейские приедут, оказывайте им всяческое содействие, но присматривайте за ними. Следите, чтобы они не уничтожили улики.
— Трули, полицейские ни за что не пойдут на такое.
— Ха, — ответил он.
Я положил трубку. Тайлер сидела на диване, откинувшись назад и скрестив руки на груди. В руке она держала длинную кисть. В ее доме пахло свежим жасминовым чаем и акриловой краской. На стенах висели огромные подсолнухи, сделанные из цветного картона и проволоки.
— Вы действительно полагаете, что этот подонок, мой сосед, имеет какое-то отношение к убийству Сьюзен Мартин?
— Возможно.
— Я считала, это дело рук ее мужа. Ресторатора.
— Всякое бывает.
— По телевидению говорили, что это сделал он.
— Это же телевидение.
— Лос-Анджелес — город извращенцев, — покачала головой Тайлер.
Первая белая с черным патрульная машина подъехала через восемнадцать минут. Старшим в паре был полицейский по фамилии Эрнандес, а его напарницей была молодая афроамериканка по фамилии Флюти. Я вышел их встречать со стаканом жасминового чая со льдом, приготовленного Тайлер.
— Это вы Коул? — спросил Эрнандес.
— Точно. — Я объяснил, что у нас есть.
— Хорошо. Флюти, доставай из машины ленту и окружай место, поняла? А я загляну внутрь, посмотрю, что к чему, — кивнул Эрнандес.
Флюти направилась за лентой, и Эрнандес снова повернулся ко мне.
— А вы где будете?
— Подожду здесь, если только вы не хотите, чтобы я составил вам компанию.
— Вы и ваша напарница будете чай со льдом? — окликнула копов с крыльца Тайлер.
— Это было бы просто замечательно, мисс. Благодарю вас, — улыбнулся Эрнандес.
Тайлер скрылась в доме. Эрнандес проводил ее взглядом. Осмотр места преступления как способ завязать знакомство.
Приехали два детектива из конторы шерифа округа Лос-Анджелес, и практически сразу же за ними — микроавтобус с бригадой криминалистов. Старшим детективом был коренастый мужчина с редеющими волосами по имени Дон Филлипс. Затем приехала машина из офиса окружного прокурора, из которой вышли худенькая женщина по фамилии Шерман, лысый тип по имени Уоррен Бидуэлл и здоровенный афроамериканец в черных очках по имени Стью Миллер. Шерман, заместитель окружного прокурора, вела дело Тедди Мартина. Миллер и Бидуэлл ей помогали.
Все трое пролезли под желтой лентой и направились в квартиру Ричардса, затем Миллер и Шерман вернулись и подошли ко мне. Одарив их ослепительной улыбкой, Тайлер смахнула со лба челку.
— Кто-нибудь хочет чаю со льдом?
— Нет, — кратко ответила Шерман. Прищурившись, она посмотрела на меня. — Я Анна Шерман из офиса окружного прокурора, а это Стью Миллер. Будьте добры, пройдите в дом.
— Конечно.
— А мне можно? — спросила Тайлер.
— Нет, — отрезала Анна Шерман.
Пожав плечами, я последовал за людьми из офиса окружного прокурора.
Когда мы вошли в дом, Шерман сказала:
— Так, а теперь просветите меня, что здесь произошло.
Я рассказал, как узнал этот адрес от Пахлави, как обнаружил квартиру покинутой и, вскрыв замок, проник внутрь. Рассказал, как нашел конверт на диване под подушкой и как открыл его.
— Вы брали конверт в руки? — остановила меня Шерман.
— Совершенно верно.
— А содержимое трогали? — поинтересовался один из криминалистов.
— Только за уголки, — покачал я головой. — Поняв, что это такое, я высыпал содержимое на диван. Однако сначала я отделил листы друг от друга костяшками пальцев. Когда я переснимал документы, я уже был в резиновых перчатках.