— Следовательно, вы не верите в то, что Росси могла подбросить молоток в поместье Теодора Мартина? — кивнул Грин.
— Да, сэр.
— И нам следует отказаться от этой линии защиты?
— Да, сэр, таково мое мнение.
Джонатан Грин снова кивнул, после чего в течение нескольких минут сидел, уставившись в стену. Никто не шевелился, никто ничего не говорил. Остальные адвокаты не сводили с него глаз, словно он мог в любой момент сделать официальное заявление, которое станет для них руководством к действию. Немедленному.
Я взглянул на часы. Было уже девять сорок две, а разглядывание противоположной стены продолжалось. Быть может, Джонатан Грин впал в транс и никто этого не знал. Быть может, он будет таращиться на эту стену весь день, а я все еще буду торчать здесь, когда Люси и Бен приземлятся в аэропорту. Я нетерпеливо забарабанил пальцами по столу, и Эллиот Трули в ужасе посмотрел на меня. Похоже, подобное здесь просто недопустимо.
Внезапно Джонатан Грин развел руками, положил их на стол и подался вперед.
— Что ж, пусть будет так. Лучше узнать сейчас, чем выставить себя на посмешище в суде. Вы проделали выдающуюся работу, мистер Коул. Благодарю вас.
Остальные адвокаты хором выдохнули и заулыбались, что говорило, какую выдающуюся работу я проделал.
— Это была только одна из версий, и у нас по-прежнему остается обширное поле деятельности. Просто нам придется засучить рукава и работать усерднее, — продолжил Грин, обращаясь к Трули, а затем повернулся ко мне и добавил абсолютно серьезно: — Я по-прежнему убежден в невиновности Тедди и полон решимости во что бы то ни стало это доказать.
Четырнадцать адвокатов, сидящих за круглым столом, дружно закивали, и, кажется, я понял почему. Грин заражал своей уверенностью. Даже мне захотелось кивнуть.
— Мистер Коул, — продолжал Джонатан Грин, — я понимаю, что вас пригласили для расследования одного конкретного момента, но для меня очень важно, чтобы такие люди, как вы, работали в команде.
— Вот именно, вот именно, — подхватил Эллиот Трули.
Такие дела.
— Нас просто захлестнула волна звонков на «горячую линию», правда, Стэн? — повернулся к Керрису Грин.
Керрис кивнул, однако этот жест ничего не сказал, впрочем, как и его взгляд.
— Нам позвонили несколько сотен человек, утверждающих, что они располагают информацией о похищении. Кое-кого удается отсеять уже на основании телефонного разговора, но большинство приходится проверять. Мы распределили эту задачу среди работающих на нас частных сыщиков.
— Стэн, будь добр, передай ему конверт, — сказал Грин.
Керрис толкнул в мою сторону конверт. Я его открыл. Внутри лежали двадцать заполненных бланков.
— В каждом бланке есть имя, номер телефона и адрес человека, якобы располагающего какой-либо информацией об убийстве Сьюзен Мартин, — объяснил Джонатан Грин. — Если вы ничего не имеете против того, чтобы остаться с нами и проверить этих людей, мы будем вам очень признательны.
Бегло взглянув на листки, я убрал их обратно в конверт.
— Ко мне приезжают друзья из другого города.
— Особой спешки тут нет, Коул. Конечно, чем быстрее, тем лучше, но вы же знаете, как работает наша система правосудия, — пожал плечами Трули.
— Хорошо.
— Что ж, замечательно. Просто бесподобно, — улыбнулся Грин.
Собравшиеся адвокаты хором сообщили мне, что это просто бесподобно.
Взглянув на часы, я решил, что успею опросить трех-четырех человек до приземления самолета Люси. Чем больше я успею сделать до ее приезда, тем больше времени у меня останется для нее.
— Нам ничего не известно об этих людях, — сказал Трули. — Как заметил Стэн, наши сотрудники смогли отсеять явных фантазеров, но дальше всякое может быть. Мы хотим, чтобы вы, руководствуясь здравым смыслом, определили, действительно ли у них есть, что нам предложить.
— Руководствуясь здравым смыслом. Хорошо. — Я снова посмотрел на часы. — Я все понял.
— А когда вы разберетесь с этими, естественно, будут и другие, — развел руками Трули.
Адвокаты помельче захихикали, и кто-то сказал:
— Многодругих.
Даже Джонатан Грин улыбнулся, услышав это замечание.
Грин встал, и все поднялись вместе с ним. Хотелось надеяться, что я не слишком откровенно посматривал на часы. Обойдя вокруг стола, Джонатан снова протянул руку, и когда мы обменялись рукопожатием, он задержал мою руку в своей.
— Я хочу, мистер Коул, чтобы вы знали: я очень ценю, как быстро и качественно вы выполнили свою работу. Это очень важно для меня, и это очень важно для Тедди. Я разговаривал с ним вчера и сказал, что вы работаете в нашей команде. Тедди придется вам по душе, мистер Коул. Он всем нравится.
— Рад буду познакомиться с ним.
— Удачной охоты.
Грин попытался освободить свою руку, но тут уже я, сам того не замечая, задержал ее. Грин одарил меня теплой улыбкой, и я отпустил его руку.
Развернувшись, Джонатан Грин вышел из зала. Керрис шагал рядом с ним, а остальные адвокаты семенили следом, отпихивая друг друга, чтобы занять место получше.
Глава 9
Было уже почти десять часов, когда наконец я прошел следом за охранниками к своей машине. Я помчался прямиком в супермаркет «Верджин», где купил для Люси компакт-диск с луизианскими хитами под названием «Каджунская вечеринка». Затем, устроившись на стоянке перед супермаркетом, я прошелся по списку осведомителей, позвонивших на «горячую линию». У меня оставалось почти семь часов до прилета Люси: времени вполне достаточно, чтобы самый прыткий в мире сыщик проделал предварительные изыскания и провел несколько встреч, особенно если взяться за работу профессионально и методично.
Я рассортировал двадцать бланков по адресам и решил начать с тех, кто жил поблизости, чтобы затем постепенно расширять зону охвата.
Вернувшись в супермаркет, я наменял мелочи у миловидной девушки с пирсингом в носу, после чего отыскал на бульваре Сансет телефон-автомат, чтобы звонить и договариваться о встречах. Прямо под телефоном на корточках сидел какой-то бездомный с магазинной тележкой, доверху наполненной аккуратно сложенными картонными коробками. На ногах у бомжа были короткие гетры. Когда я сказал, что мне нужно сделать несколько звонков, он любезно подвинулся.
— Не стесняйтесь, — сказал он. — В конце концов, это общественный телефон.
Сунув в щель четвертак, я позвонил некоему мистеру К. Бертрану Рухильо, который жил меньше чем в пяти минутах отсюда. После четырех длинных гудков трубку снял какой-то мужчина.
— Кто это? — спросил он хриплым тихим голосом.
— Моя фамилия Коул, я представляю юридическую фирму Джонатана Грина. Будьте добры, могу я поговорить с мистером Кей Бертраном Рухильо.
Последовала недолгая пауза, затем снова раздался хриплый голос:
— Деньги у вас?
— Это мистер Рухильо?
— Деньги? — услышал я после очередной паузы.
— Если вы имеете в виду вознаграждение, то оно будет выплачено только в том случае, если предоставленная вами информация поможет установлению личности и задержанию убийцы миссис Мартин. — (Трули сказал, что операторы на телефоне должны были это объяснить. Сказал, что мне не о чем беспокоиться.) — Мистер Рухильо, мне необходимо вас допросить. Мы можем договориться о встрече?
Снова пауза, затем в трубке послышались короткие гудки. Пару секунд я смотрел на трубку, после чего повесил ее на место и вычеркнул мистера К. Бертрана Рухильо из списка.
— Не повезло? — вежливо поинтересовался бездомный.
Я молча покачал головой. Я сделал еще три звонка. При этом дважды услышал автоответчик, а на третий раз мне вообще никто не ответил. Никого нет дома.
— Проклятье, — пробормотал я.
— Четыре из четырех — это уже невезение, — участливо заметил бездомный.
— Так не может продолжаться вечно.
— Вы еще долго собираетесь звонить?
— Еще пару звонков.
Вздохнув, он отвернулся в сторону.