Задумчиво посмотрев на меня, Гиббс кивнул.
— Встречаемся у Шерман.
Одна из патрульных машин подбросила нас с Пайком к джипу. Мы направились прямиком в реанимационное отделение больницы имени Мартина Лютера Кинга. Мистера Лоуренса забрали в операционную, а Росси и миссис Эрл сидели в комнате для посетителей. Подсев к миссис Эрл, я взял ее за руку.
— Мы должны поехать в офис окружного прокурора и рассказать все, что нам известно. Понимаете?
Луиза Эрл подняла на меня ясные глаза, в которых не было ни сомнений, ни колебаний.
— Конечно. Я знаю, что без этого не обойтись.
Мы вчетвером отправились к Анне Шерман в джипе Пайка. Миссис Эрл сидела с высоко поднятой головой, сложив руки на коленях. Я решил, что она думает о своем сыне. Радио мы не слушали, а наверное, стоило бы. Как знать, возможно, в этом случае все сложилось бы по-другому.
Было уже три часа дня, когда Луизу Эрл, Анджелу Росси и меня пригласили в кабинет Анны Шерман. Кроме самой Шерман там уже находились лысый прокурор Уоррен Бидуэлл, еще один мужчина, которого я не знал, а также Гиббс с Томсиком.
Шерман поздоровалась с нами, приветливо улыбнувшись миссис Эрл, но на меня она взглянула со странным равнодушием, словно разговора на стоянке перед рестораном «Гринблаттс» не было и в помине. Я решил, что Гиббс и Томсик уже ввели ее в курс дела.
Шерман предложила кофе, но все отказались. Когда мы уселись, она подошла ко мне и шепнула на ухо:
— Классная на вас рубашка.
Я решил, что о рубашке ей тоже уже рассказали.
Затем Анна Шерман спросила у миссис Эрл, не возражает ли та, если наша беседа будет записываться на магнитофон, и не хочет ли, чтобы здесь присутствовал адвокат.
— Меня арестуют? — спросила миссис Эрл.
Анна Шерман с улыбкой покачала головой.
— Нет, мэм, но это ваше право, и некоторым так спокойнее.
— О господи, нет. Не нравятся мне все эти адвокаты, — отмахнулась миссис Эрл.
Услышав эти слова, Томсик широко улыбнулся. Даже Бидуэлл улыбнулся.
— Не возражаете, если я включу магнитофон? — поинтересовалась Шерман.
— Записывайте сколько душе угодно. Я никого не боюсь. — У Луизы Эрл задрожал подбородок, и мне вдруг показалось, что она опять расплачется.—
Все то, что я рассказала о Леседрике и этой женщине из полиции, — неправда. — Она посмотрела на Анджелу: — Я хочу извиниться перед вами.
— Ничего страшного, — заверила ее Анджела Росси.
— Нет, я поступила очень плохо, — не сдавалась миссис Эрл. — Мне было так стыдно, что я просто места себе не находила. — Она снова перевела взгляд на Шерман. — Они сказали, что моему мальчику там ужасно тяжело. Что его непременно убьют в тюрьме, если я не помогу им вытащить его оттуда.
— Кто «они», миссис Эрл? — включила магнитофон Анна Шерман.
Миссис Луиза Эрл подробно рассказала все. Что Леседрик позвонил ей впервые за шесть лет и сказал, будто в тюрьме его жизни угрожает опасность, а потом перезвонил снова и со слезами в голосе умолял помочь. Леседрик сообщил, что нанял адвоката по имени Эллиот Трули, который в ближайшее время должен навестить миссис Эрл. Миссис Эрл рассказала, как Трули и Керрис, заявившись к ней домой, повторили слова сына об ужасах тюремной жизни и убедили ее, что единственный способ вызволить Леседрика — подтвердить выдвинутые им шесть лет назад обвинения в адрес полиции. По словам миссис Эрл, Трули помог ей подготовиться и научил, что и как говорить.
Несмотря на включенный магнитофон, Анна Шерман делала заметки в блокноте. Бидуэлл тоже что-то писал.
— Джонатан Грин принимал участие в этих встречах? — поинтересовалась Шерман, когда миссис Эрл закончила.
— Нет, мэм.
— Я видел вас вместе с Грином на пресс-конференции, — заметил Бидуэлл.
— Совершенно верно. Когда Трули сказал, что мне пора делать заявление, он представил меня мистеру Грину.
— Вы обсуждали с Грином, что вам нужно говорить?
Луиза Эрл задумчиво наморщила лоб.
— Кажется, нет, — наконец произнесла Луиза Эрл. Она наморщила лоб еще больше, стараясь вспомнить. — Нет, не обсуждали. Наверное, мистер Грин знал все от мистера Трули. Он просто сказал, чтобы я отвечала журналистам прямо и искренне.
— Грин сказал, чтобы вы отвечали искренне и прямо? — подался вперед Гиббс.
— Грин очень хитер. — Покачав головой, Шерман провела черту под своими записями. — Хорошо. Теперь давайте послушаем, что есть у вас.
Я сообщил подробности нашей с Росси встречи с Леседриком Эрлом; рассказал, что Керрис со своей командой первым нашел миссис Эрл, но мы проследили за ними до нефтяных полей к западу от Болдуин-Хиллз; доложил о том, что там произошло. Повторил предсмертное заявление Трули.
— Трули подтвердил слова миссис Эрл и ее сына, — сказал я. — Он указал на Джонатана Грина и заявил, что именно Грин распорядился сфабриковать улики против Притзика и Ричардса.
— Зачем ему это понадобилось? — отложив в сторону свои заметки, поинтересовался Бидуэлл.
Я протянул ему распечатку соглашений между Джонатаном Грином и Теодором Мартином.
— Вот копии конфиденциальных соглашений между Грином и Тедди Мартином. Согласно дополнениям к ним, все компании Мартина переходят Грину.
Анна Шерман слушала меня как-то рассеянно.
— Каким образом все это попало к вам в руки? — пролистав документы, нахмурился Бидуэлл.
— Кто-то теряет, кто-то находит, — пожал плечами я.
Шерман усмехнулась, по-прежнему рассеянно.
— В суд такое представить нельзя, — протянув ей бумаги, произнес Бидуэлл.
Анна Шерман взяла документы, но даже не взглянула на них. Выражение ее лица по-прежнему было каким-то рассеянным.
— Трули перед смертью обвинил Джонатана Грина в том, что тот сфабриковал улики, — сказала она.
— Это слышал не только я, но еще несколько человек, — кивнул я.
— А кто именно?
— Я, — сказала Росси. — И Джо Пайк.
Шерман вопросительно посмотрела на Луизу Эрл:
— Миссис Эрл, а вы слышали, что сказал Трули?
— Если честно, то нет, — замялась Луиза Эрл. — Меня заставили сидеть тихо у железной стенки. На улице стреляли, и я думала, что мистер Лоуренс убит.
— Все в порядке, — потрепала ее по руке Анна Шерман.
— Итак, мы имеем предсмертные слова Эллиота Трули, которые могут подтвердить только три человека, кровно заинтересованные в том, чтобы разоблачить Грина.
— Черт побери, что происходит?! — вскочив с места, воскликнула Росси. — Мы преподнесли вам Грина на блюдечке с голубой каемочкой, а вы говорите, что этого недостаточно?
Бидуэлл, скрестив руки на груди, молча раскачивался на стуле.
Анна Шерман повернулась к третьему мужчине. Тот до сих пор не произнес ни слова.
— Увы, не густо, но я собираюсь действовать, — бросив взгляд в его сторону, произнесла Шерман. — Я уверена, что эти люди говорят правду и Джонатан Грин замешан во всех этих преступлениях.
— Трули сказал кое-что еще, — вмешалась Анджела Росси. — Он сказал, что Тедди Мартин сознался в убийстве своей жены.
При этих словах Анна Шерман снова улыбнулась, а Бидуэлл нервно подался вперед.
— Вот почему к соглашению было составлено дополнение, — продолжила Росси. — Тедди сказал Грину, что ради своего спасения ничего не пожалеет, и Грин замахнулся на все. В качестве гонорара Тедди перевел почти все свое имущество на депозитный счет на имя Грина.
Схватив договор, Бидуэлл еще раз быстро его пролистал.
— Есть также второе дополнение, — произнес я. — Согласно ему, Тедди Мартин получает обратно активы стоимостью несколько миллионов. Насколько я понимаю, дополнение было составлено в связи с тем, что Тедди рассчитывал добиться освобождения под залог, чтобы покинуть страну.
— И Трули это подтвердил, — кивнула Росси.
Анна Шерман по примеру Бидуэлла подалась вперед, но улыбки на ее лице уже не было.
— Трули сказал, что Тедди собирается бежать?
— Да, — хором подтвердили мы с Росси.
Бидуэлл выскочил из комнаты. Третий мужчина, раздраженно хлопнув себя по руке, воскликнул: