Литмир - Электронная Библиотека

— Ричард Трейси.

— Будьте добры, подождите немного.

Секунд через двадцать послышался другой женский голос.

— Эйдриен Картер слушает.

— Я хочу купить особняк Херста [14]. Не желаете заняться этой сделкой?

— Дик Трейси [15]. Ну какя сразу не догадалась! — рассмеялась Эйдриен Картер.

Продиктовав ей адрес Анджелы Росси, я спросил, сможет ли она установить всех бывших собственников квартиры. Я сказал, что дело очень срочное и от Эйдриен зависит национальная безопасность.

— Не сомневаюсь в этом, Дик, — ответила она.

Мне показалось, я ввязался в нечто такое, о чем вскоре сильно пожалею.

Через сорок минут я медленно въехал в Лорел-Каньон в горах над Голливудом и подкатил к простому треугольному дому сельского типа, в котором живу. Местность вокруг лесистая, и хотя у меня есть соседи, наши дома отделены друг от друга взрослыми эвкалиптами и оливками, которые дарят тенистую прохладу и обеспечивают прочность крутым склонам, застроенным домами. Когда я много лет назад покупал этот дом, он был настоящей развалюхой, но за прошедшее время я самостоятельно и с помощью друзей заново отстроил и отделал его.

Поставив машину под навес, я вошел в дом через кухню и заглянул в холодильник в поисках чего-нибудь съестного. Тут скрипнул кошачий люк, и в кухне появился кот, который со мной живет.

— Привет, — сказал я.

Кот огромный, черный, одно ухо у него слегка повернуто в сторону после того, как он получил в голову пулю двадцать второго калибра. Сама голова плоская и исполосована шрамами, а уши разорваны. Когда кот был помоложе, он частенько притаскивал мне куски белок и птиц, делился, так сказать, однако теперь он старый, и подобные подарки стали редкостью. Вероятно, кот уже не такой проворный, а может быть, просто жадничает. Бесшумно проскользнув к своей миске, кот повернулся ко мне.

— Мяу!

— Я тоже проголодался. Подожди.

Я достал из холодильника остатки жаренной с чесноком и розмарином курицы и полбанки тунца. Я завернул курицу и молодую картошку в фольгу и сунул в духовку разогреваться. Затем с помощью вилки я положил тунца коту в миску, а банку поставил рядом, чтобы тот мог вылизать сок. Кот предпочитает курицу, однако от чеснока у него бывают газы, так что мне пришлось установить границы дозволенного. Кот на меня обижен, но здесь уж ничего не поделаешь.

Времени было восемнадцать минут восьмого, и я собирался принять душ, когда зазвонил телефон. Эйдриен.

— Привет, Эйдриен, — сказал я, снимая трубку.

Элвис Коул, Неподражаемый Частный Детектив, делает вид, будто умеет читать чужие мысли.

— Какая еще Эйдриен? — спросила Люси Шенье.

Неподражаемый Частный Детектив вляпался по уши…

— Одна моя знакомая, занимается недвижимостью, — объяснил я. — Я жду ее звонка. Она должна сообщить мне кое-какую важную информацию.

— Подумать только. Что ж, боже упаси занимать твой телефон.

— Все мое время принадлежит тебе и только тебе, хе-хе, — изобразил я Граучо Маркса. [16]

— Ой, да ну тебя.

Я обожаю, как Люси произносит это свое: «Ой, да ну тебя». Затем она сказала:

— Привет, Самец.

Я почувствовал, как улыбка зарождается у меня глубоко в груди и пузырьками поднимается вверх, и вот я уже стою на кухне с телефоном в руке, а Люси Шенье своим присутствием наполняет весь дом теплом и светом.

— Я соскучился по тебе, Люси, — сказал я.

— Я тоже по тебе соскучилась.

— Гм…

— Гм-гм…

Мы с ней нередко вот так беседуем.

С Люси Шенье я познакомился три месяца назад, когда работал в Луизиане на одну актрису по имени Джоди Тейлор. Люси была адвокатом Джоди Тейлор, а я — частным детективом Джоди Тейлор, поэтому взаимное влечение, как говорят, возникло мгновенно. С тех пор мы регулярно перезванивались, а два месяца назад я слетал в Луизиану и провел незабываемые выходные вместе с Люси и ее восьмилетним сыном Беном. Через три недели после этого мы с Люси встретились в Канкуне и четыре дня плавали с маской и трубкой, уплетали жареных креветок и загорали на солнце, и, когда пришла пора ей садиться на свой самолет, а мне — на свой, расставание получилось мучительным. С тех пор звонки стали еще более частыми и длительными, и скоро мы дошли до того уютного (или, наоборот, неуютного) состояния, когда редких вздохов и невнятных слов на противоположном конце уже вполне достаточно, но в то же время совсем недостаточно. И все последующие недели я жил ожиданием вечернего звонка: когда я буду сидеть у себя дома, Люси — у себя, и несколько минут будут принадлежать только нам двоим. Это не шло ни в какое сравнение с тем, чтобы действительно находиться рядом с ней, но если бы романтика давалась легко, ахами и вздохами занимались бы все кому не лень.

— Тебе, наверное, любопытно узнать, почему я жду звонка Эйдриен? — спросил я.

— Меня это нисколько не интересует.

— Неужели я чувствую некоторую холодность?

— Ты чувствуешь безразличие. Что не одно и то же.

— Ха, — сказал я. — Посмотрим, каким будет твое отношение, когда я сообщу тебе новость.

— Так, дай-ка попробую догадаться, — ответила Люси. — Тебя теперь зовут Джерри Ли Льюис [17]Коул?

Видите, что в Луизиане считается чувством юмора?

— Я работаю на Джонатана Грина.

В трубке повисла тишина, после чего Люси Шенье спросила:

— Это правда или еще один образчик знаменитого остроумия Элвиса Коула?

Теперь ей уже было не до шуток.

— Большая Зеленая Адвокатская Машина наняла меня сегодня утром.

— О, Элвис, это же замечательно! — тихо присвистнув, воскликнула Люси Шенье.

Видите? Это произвело на нее впечатление. Мне сразу же захотелось топнуть задней лапой по полу и перекатиться на спину, чтобы Люси почесала мне живот.

— На юридическом факультете мы разбирали его процессы, — продолжала Люси.

— Ну и как?

— Представляю, что ты сейчас испытываешь.

— Он просто очередной клиент.

— У меня тоже есть для тебя новости, — сказала Люси. В ее голосе прозвучала радость, словно она улыбалась, произнося эти слова.

— Валяй.

— У нашей фирмы возникло одно дело в Лонг-Бич, и посылают меня. У Бена каникулы, поэтому как ты смотришь на то, чтобы принять у себя дома пару бесплатных постояльцев?

Шум работающего, как фон, телевизора и голоса дикторов Си-эн-эн внезапно оказались словно за миллион миль от меня.

— Думаю, как-нибудь справлюсь, — сказал я.

— Что?

Наверное, Люси меня не расслышала. Внезапно мой голос стал хриплым и тихим.

— Подожди минутку, я проверю свое расписание.

— Подлая крыса!

Я улыбался. Я улыбался так широко, что растянутые мышцы щек заболели. Наверное, если бы я попробовал улыбнуться еще шире, они непременно порвались бы.

— Да. Да, кажется, все складывается удачно. Ты не шутишь? Это же просто здорово!

— Я тоже так подумала.

— Через час я буду ждать в аэропорту, — заявил я.

— Ты, может быть, и будешь там через час, но мы с Беном появимся там только послезавтра, — рассмеялась Люси. — Извини, что мы как снег на голову, но я и сама только сейчас все узнала наверняка.

Я улыбался, а потому не мог говорить.

— Я позвоню завтра и сообщу точное время прилета.

— Эй, Люси…

— Гм?

— Я просто счастлив.

— И я тоже, Самец. О, ты даже не можешь себе представить как.

Мы проговорили еще час, в основном о том, куда поедем и чем будем заниматься, а также о том, как это будет здорово снова увидеть друг друга. Когда мой ужин разогрелся, я уселся на полу и принялся за еду с телефонной трубкой в руках, а кот подошел и уставился на меня. Урча. Люси спросила про Грина и про дело Тедди Мартина, и я рассказал ей, слушая идущие, как фон, тихие звуки провинциальной Луизианы, а еще голоса Бена и его друга, топочущих по дому. Звуки жизни, которую вела Люси Шенье. Я рассказал ей про оператора и про то, что Грин оказался худее и ниже ростом, чем выглядел по телевизору, и тем не менее достаточно импозантным, однако через какое-то время мы снова заговорили о себе. Мы сожалели о том, что канкунский загар уже сходит, и вспоминали, с каким наслаждением пили голубые коктейли со льдом, закусывая свежим севиче [18], которое готовили на берегу повара гостиницы. Но вот наконец пришла пора прощаться.

вернуться

14

Уильям Рэндолф Херст (1863–1951) — американский газетный магнат, один из зачинателей «желтой прессы».

вернуться

15

Дик Трейси — герой комиксов, крутой детектив.

вернуться

16

Граучо Маркс — американский комедийный актер, для создания сценического образа нацеплял большой нос и пышные усы.

вернуться

17

Здесь аллюзия на самого знаменитого американского Элвиса — Элвиса Пресли, короля рок-н-ролла. Джерри Ли Льюис — еще один известный американский исполнитель рок-н-ролла.

вернуться

18

Севиче — латиноамериканское блюдо из рыбы и морепродуктов.

10
{"b":"149603","o":1}