Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я с сомнением окинул взглядом пирамиду. Синий и красный храмы на ее вершине все еще освещались ярким солнцем, но сползающая на кровавые ступени тень напоминала о скором приближении ночи.

— Ну, разве откушу самую малость. Мне вообще-то возвращаться пора, а то хозяин, наверное, заждался.

Мы оставили наше мясо там, где оно лежало, — может, найдется ему применение. Я окинул его прощальным взглядом, когда мы пересекали площадь, никто так и не подошел его забрать, а я еще долго оборачивался и все гадал, что бы могли означать эти странные отметины.

Мы уселись у кромки канала, окаймлявшего базар, и принялись жевать круглую плоскую лепешку.

— Мне известно только то, что мне сказали, — начал я. — То есть совсем немногое. Ступай, дескать, в дом торговца, прими участие в процессии, убедись, что жертвоприношение состоялось. Хозяин послал меня туда, потому что я хорошо знаю, как делаются эти вещи. Сдается мне, он сильно обязан семье того юноши. Как думаешь, предполагал он, что такое случится?

Рукастый скривил губы.

— Да откуда ж мне знать? — Он обернулся в сторону опустевшего базара, где на углу с утра пораньше обычно толкались носильщики и поденщики в поисках работы. — Меня-то наняли позавчера. Им нужна была еще одна пара рук на случай, если жертва начнет упираться. В общем, еще одна силенка. — Мышцы заиграли на его смуглых плечах, и я печально посмотрел на свои костлявые сухие руки. — На полях-то сейчас совсем нет работы, вот я и подался сюда. Едоков у меня дома хоть отбавляй — где уж тут сидеть без дела. Ну а здесь подошел ко мне какой-то парень и предложил работу.

С Окотом и Рукастым я встретился в то утро на рассвете — они уже поджидали меня у низенькой приземистой пирамидки, что относилась к храму в Почтлане, в северной части Тлателолько, где преимущественно обитали торговцы.

Окот с янтарной пластиной на губе, в зеленых раковинах-серьгах и плетеной накидке носил свой перьевой веер и посох, также украшенный перьями, словно заправский воин. Он был довольно высокорослым для ацтека, хотя за всей этой роскошью убранства трудно было разобрать, на кого он вообще похож, зато в глаза сразу бросалась его непринужденная, уверенная манера держаться, свойственная молодым. Имя его дословно означало «сосновый факел» или, в переносном смысле — «сияющий свет» — то есть тот, кто ведет образцовую жизнь.

Рукастый оделся в свой самый лучший наряд — широкую набедренную повязку и выцветшую оранжевую накидку воина, захватившего в бою двух пленников.

С нами находилось также двое слуг, чьей единственной задачей было таскать за хозяином ворох дорогущих накидок, которые Сияющий Свет прихватил с собой на тот случай, если придется выкупать раба. Ведь последний путь человека, предназначенного в жертву богу войны, не обещал быть коротким и прямым. В то время, пока жрец в одеянии пейналя производил свой изматывающий обход города, все жертвы, приготовленные торговцами для бога войны, препровождались сначала в местный храм в Коатлане, где их ждал в засаде отряд военных пленников.

Смысла этой забавной ритуальной игры я, в сущности, так и не смог понять. Возможно, ее устраивали, дабы приучить торговцев к мысли, что все стоящее приходится добывать в бою — даже если они уже заплатили за своего раба по сорок накидок на невольничьем рынке. Пленники, которым самим предстояло умереть до заката, старались отбить у торговцев их рабов, а те защищались при помощи щитов и обсидиановых мечей. Это была самая настоящая битва, с участниками, подогревающими свой боевой пыл священным вином и храбростью отчаяния. Когда нападавшему удавалось пленить раба, он мог даже убить его, если хозяин не успевал того выкупить. Впрочем, этого никогда не происходило — в противном случае торговцу нечего было бы предложить богу войны, и все его дорогостоящие приготовления оказывались проделанными впустую.

Однако лишь взгляда мне оказалось достаточно, дабы убедиться в том, что хозяин раба имеет весьма и весьма слабое представление о ценности денег.

Вид невольника не внушал восхищения. Всю ночь он не смыкая глаз бодрствовал в храме, после чего был опоен священным зельем. В полночь его обрили, а красивую одежду, выданную ему накануне вечером, отняли на рассвете, когда лицо уже отмыли и все тело вымазали мелом для придания ему смертельной бледности. Теперь он дергался и нервничал, вздрагивал даже от нежного голоса омывавшей его женщины. Он больше не походил на танцовщика, которым когда-то являлся, и, хотя нанесенный на его кожу мел скрывал все шрамы и царапины, один физический недостаток бросался в глаза сразу же — смешные оттопыренные уши, напоминавшие расправленные крылья.

Времени на разговоры не было, и каждый из нас занял свое место в процессии, но по дороге я внимательно наблюдал за жертвой. Он понуро брел, не реагируя на слова неугомонно болтавшей старухи, шедшей с ним бок о бок, и смотрел только под ноги.

В Коатлане он уныло принял обсидиановый меч и щит, но так и не воспользовался ими. Кстати, в этом не было ничего удивительного: некоторым священное зелье придавало невиданной прыти и храбрости раненого ягуара, но никто никогда не мог сказать заранее, как поведет себя опоенный человек. Зато, когда мы с Рукастым привели невольника обратно к хозяину, вдоволь наслушавшись насмешек и издевок от нападавших воинов, меня поразило безразличие, с каким молодой торговец расстался со своим выкупом. Ведь такого количества одежды мне бы, например, хватило не меньше чем на два года.

Приход пейналя положил конец потешной битве, и с этого момента началось шествие к подножию Большой Пирамиды, где посреди огромной толпы восседал сам император, наблюдавший за тем, как бог войны получает то, что ему причитается.

Наш раб вместе с остальными участвовал в представлении — четыре раза обежав вокруг пирамиды, он смиренно встал в цепочку у нижних ступенек. Он безмолвно наблюдал, как пейналь поднимался по ступенькам, а принесенный сверху бумажный змей торжественно сжигается. Он не проронил ни звука, когда пейналь снова сошел вниз, чтобы показать лик бога войны жертвам, перед тем как повести их навстречу смерти на вершину пирамиды.

И только на пути наверх все пошло вкривь и вкось.

Сияющий Свет, жертва и старая банщица шли рядом бок о бок, мы с Рукастым следовали за ними. Я все никак не мог оторвать глаз от этих смешных ушей. Старушка вдруг сделалась молчаливой, зато торговец вовсю продолжал болтать:

— Ну уж теперь недолго осталось. Как я завидую тебе! Тебя ждет «цветистый путь смерти». Ты будешь танцевать перед Солнцем и потом вновь родишься в облике колибри или бабочки! Вот я провожу свои дни в мирской суете, словно индюшка в поисках зерна, а когда умру, то, как и все несчастные души, сойду в Долину Смерти. Но ты…

— Что-то я с трудом представляю, как он несет паланкин Солнца, — буркнул Рукастый. — По его тощему хребту можно до двадцати сосчитать. Хоть бы он держался бодрее, что ли. Но нет же, прямо совсем скис. И где такого нашли? Я-то думал, торговцы народ более привередливый… Ой, смотри! Куда это он?

Раб обвел нас вокруг пальца. Он побежал не прямо вниз, где попал бы в наши объятия, а рванул наискосок. Он уже проскочил ступенек десять, прежде чем мы с Рукастым спохватились.

Молодой торговец как ни в чем не бывало продолжал подниматься, предвкушая сладость приятного момента, и даже не заметил, что его подношение богу «сделало ноги». Старушка-банщица, застыв на месте, растерянно смотрела вслед своему подопечному.

— Эй ты! А ну вернись!.. — взревел Рукастый, бросаясь вдогонку за жертвой.

Мы неслись по узким ступенькам вприпрыжку, и если богам присуще чувство юмора, то кто-нибудь из них наверняка смеялся. А между тем наш раб вдруг остановился и свесился вниз между двумя каменными столбцами.

Я понял, что он собирается прыгнуть.

— Эй вы все! Послушайте меня! — крикнул он, словно раскинувшийся внизу огромный город мог услышать его. — Большая лодка… Большая-пребольшая лодка!.. Остерегайтесь большой лодки!

4
{"b":"149282","o":1}