Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Зависит от того, через сколько дублей мадам удастся запомнить свои реплики, — с сарказмом в голосе ответили оба охранника.

Грейс решил не упорствовать, повернулся и отошел в сторону в сопровождении Брэнсона.

— Что за чертовщина! — воскликнул Гленн Брэнсон. — Я бы с удовольствием посмотрел на съемки.

— А я бы с большим удовольствием посмотрел на готовый результат, зная, что нам удалось защитить Гею, — хмуро ответил Грейс.

Неподалеку столпилось примерно две сотни зевак. Грейс заметил, что Гленн устало вглядывается в их лица. Присутствует ли среди них Эрик Уитли? Человек, готовый заплатить более двадцати семи тысяч фунтов за костюм, один раз надетый его идолом. Одинокий человек, с абсолютно пустой жизнью, единственным смыслом которой было обреченное на безвестность и неразделенное, безответное поклонение светской звезде. Одинокий человек, которого Гея унизительно отшила у входа в Гранд-отель.

Настолько ли он безумен, чтобы, фанатично гоняясь за любой вещью, принадлежащей его божеству, убить и расчленить своего конкурента с аукциона?

Каким был новый план Уитли после уничтожения коллекции, посвященной Гее?

Уничтожение самого идола? Что, само собой, сделает его не менее знаменитым.

116

Ларри Брукер и еще несколько участников съемочной группы неловко разглядывали Гею. Джек Джордан ухмыльнулся, гадая о том, не подсела ли звезда на наркотики. Ему казалось, что этим вечером она выглядит как-то очень странно. Волосы почти полностью закрывали лицо, макияж был более ярким, чем обычно, да и голос звучал как-то непривычно. Все это создавало впечатление, будто за ночь она успела состариться. Более того, она совершенно ничего не помнила с прошлых репетиций. Быть может, на нее так повлияло то, что вчера едва не погиб ее сын? Может быть, стоило дать ей пару дней выходных, чтобы она пришла в себя? Впрочем, делать это уже слишком поздно.

Он терпеливо повторил ей ее реплику так, как хотел бы ее услышать.

— Это вопиюще неподобающееотношение к королеве,мой дорогой принц. Никогдав жизни я не была так унижена.

Он сделал паузу.

— Вот так. Поняла? Говори с большим выражением. На последних дублях ты почти что бормочешь. Ты должна сказать это громко, обращаясь к публике — друзьям и советникам короля. Ты пытаешься до них что-то донести.То, как ты сейчас играла, было скорее похоже на попытку публично унизить его.

Гея кивнула.

Он обернулся в сторону банкетного стола и обратился к «королю Георгу»:

— А ты, Джадд, должен тут же прервать ее, сказав: «Ты никогдане была королевой. Ты просто дорогая шлюха». — Он снова обернулся к Гее: — А ты в этот момент должна расплакаться и, рыдая, выбежать из комнаты. Все всё поняли?

Джадд Халперн и Гея по очереди кивнули. Первый помощник режиссера надел наушники, занял свое место и прокричал:

— Так, все по местам, начинаем!

— Снимаем! — возвестил оператор.

Выскочил ассистент и щелкнул электронной хлопушкой перед видеокамерой.

— Сцена сто тридцать четыре, дубль три! — Послышался щелчок, и он исчез из поля обзора оператора.

— Мотор! — воскликнул Джек Джордан.

— Гея! — сказала она, обращаясь сначала к королю, затем ко всем присутствующим за столом, прежде чем драматично повернуться и посмотреть на Джека Джордана. — Ты никогда не была королевой. Ты всегда была лишь дорогой шлюхой. Позершей! Ты заставляла людей думать, что любишь их, исключительно ради собственного «я», не так ли? Что я могу сказать? Никакая ты не особенная. Смотри — любой может делать то, что делаешь ты. Посмотри на каждого в этой комнате!

У всех на лицах застыло недоумение. Кто-то был удивлен, а кто-то откровенно шокирован.

Джек Джордан сделал шаг в ее сторону.

— Гея, дорогая, ты не хочешь сделать перерыв на пару минут?

— Вот видите? — Ее голос срывался, она почти перешла на визг. — Вы даже не можете отличить! Реально не можете отличить! Так что вы в ней уже не нуждаетесь, кто угодно сойдет!

Она повернулась и, спотыкаясь, выбежала из комнаты.

Джордан в недоумении посмотрел на Ларри Брукера, затем на ответственного за актерский состав.

— Это… это не она! — воскликнул Барнаби Кац. — Это не Гея!

Брукер задумчиво качал головой:

— Она что, совсем свихнулась?

— Это же не она… не она это была! — снова сказал Кац. — Черт! Да говорю же тебе — это была не Гея! — Он рванулся к двери в коридор и побежал по нему в направлении холла к общественному туалету.

Брукер и Джек Джордан, не отставая, бежали следом.

— Не Гея? — переспросил Брукер на бегу.

— Нет!

— Тогда кто, черт побери, это был? — удивленно воскликнул он. — Думаешь, это она так решила пошутить?

— Куда она подевалась? — Кац открыл дверь и заглянул в женский туалет, затем в мужской. Не найдя там никого, он поспешил к парадному входу и обратился к стоявшим снаружи охранникам: — Ребята, вы не видели, чтобы отсюда кто-нибудь выходил? Примерно пару минут назад?

Оба охранника покачали головами:

— Согласно вашим инструкциям, сэр, за последние пятнадцать минут никто ни входил, ни выходил из этой двери.

— Вы не видели Гею? Или кого-то на нее похожего?

— Нет. Вообще никого, — уверенно ответили они.

Кац протиснулся мимо них, за ним последовали Брукер с Джорданом. Он заметил стоящего неподалеку Роя Грейса в сопровождении высокого чернокожего мужчины в модном костюме.

— Никто из вас не видел Гею несколько минут назад? — осведомился у них он.

— Гею? — переспросил Грейс. Он явно был удивлен их странным поведением и недоумением, застывшим на лицах всей троицы.

— Ну, или кого-то похожего на нее? — уточнил Кац.

— Она выбежала из Банкетного зала и исчезла, как будто испарилась, — ввел их в курс дела Брукер.

— С тех пор как мы сюда пришли, никто не выходил через эту дверь.

— По крайней мере, в последние семь-восемь минут, — уточнил Гленн Брэнсон.

Рой Грейс уставился на Брукера:

— Не могли бы вы объяснить нам, что происходит? Что вы имеете в виду, говоря, что не можете найти Гею?

— Я бы с радостью объяснил вам, что происходит, вот только я сам ни черта не понимаю.

— Гея пришла на съемочную площадку в каком-то необычном состоянии. Выглядела странно, вела себя странно, — начал Джек Джордан. — Потом вообще вышла из роли, стала нести какую-то чепуху и выбежала из помещения.

— Это была не она, — возразил ответственный за актерский состав. — Я в этом полностью уверен.

— Здание находится под контролем, — сказал один из охранников. — Все ключи были убраны из замков, мы приняли эту меру по совету ваших коллег. Это было сделано, как только публика ушла. Если Гея была в здании пять минут назад, значит, она до сих пор там, уверяю вас.

— Если вы говорите, что это была не Гея, — обратился Грейс к Кацу, — то где же тогда она сама?

Тот пожал плечами:

— Понятия не имею. Может, все еще сидит в своем трейлере?

Грейс почувствовал, как его снова начинает охватывать паника, проникая в сознание, мешая думать. Все еще в своем трейлере?

Джордан и Кац вернулись внутрь.

— Хотите, я пойду и проверю? — спросил Кац Грейса.

— Нет, спасибо. Я пойду сам, — ответил тот и повернулся к Брэнсону: — Гленн, распорядись, чтобы здание было окружено, поставь людей у каждого выхода. Никто не должен выйти, понятно? Пока я не разрешу, не выпускать никого, даже долбаного куратора. Близлежащую территорию тоже никто не покидает. Немедленно перекрыть все выходы.

— Будет сделано, шеф.

Грейс побежал по дорожке, свернул на лужайку и остановился рядом с двумя офицерами полиции, стоявшими на страже у входа в трейлер кинозвезды. Еще двое личных охранников Геи стояли неподалеку и разговаривали. Один из них курил сигарету.

— Кто-нибудь выходил или входил в трейлер, пока вы тут стояли? — спросил он у полицейских.

Оба отрицательно покачали головами.

86
{"b":"149065","o":1}