17 Хримгерд сказала: «Хримгерд зовусь я, Хати, отец мой, великан был могучий; женщин немало из дома похитил; Хельги убил его». 18 Атли сказал: «Пред флотом героя в устье фьорда торчала ты, ведьма, дружину вождя Ран обрекая, но копьем пронзена ты». 19 Хримгерд сказала: «Ты, Атли, ошибся, во сне ты грезишь! То мать запирала ладьи во фьорде, я ж отпрысков Хлёдвера в море топила. 20 Теперь не заржешь, холощеный Атли, коль хвост задеру я! Не в зад ли ушло твое сердце, Атли, хоть голосом конь ты!» 21 Атли сказал: «Испытай на себе — каков жеребец я: сойду на берег, тебя растерзаю! Стоит мне захотеть — и хвост ты опустишь!» 22 Хримгерд сказала: «Сойди же на берег, в силе уверенный, — жди меня в Варинсвик! Ребра я выпрямлю воину храброму, коль мне попадешься!» 23 Атли сказал: «Нет, не сойду: уснула дружина, вождя стерегу я; не стану дивиться, под килем ладьи ведьму увидев». 24 Хримгерд сказала: «Хельги, очнись, выкуп дай Хримгерд, Хати убийца! Ночь бы одну переспать ей с князем, — вот был бы выкуп!» 25 Атли сказал: «Лодин — жених твой, противна ты людям, на острове Толлей турс обитает, злой великан, — вот муж твой достойный». 26 Хримгерд сказала: «Милей тебе, Хельги, та, что с дружиной гавань искала ночью минувшей; 27 дева, вся в золоте, сошла на берег, ваш флот охраняла; из-за нее-то мне не расправиться с войском конунга». 28 Атли сказал: «Слушай, Хримгерд, возмещу твое горе, если князю поведаешь: одна ли валькирия флот охраняла иль много их было?» 29
Хримгерд сказала: «Три раза девять, но светлая дева мчалась пред ними; кони дрожали, с грив их спадала роса на долины, град на леса, урожай обещая; претило смотреть мне!» 30 Атли сказал: «Взгляни на восток — не разит ли Хельги На суше, на море спаслась дружина и княжьи ладьи! 31 Атли тебя задержал до восхода, — погибнешь теперь; в камень приметный у входа в гавань Конунг Хельги был величайший воин. Он пришел к конунгу Эйлими и посватался к Сваве, его дочери. Хельги и Свава обменялись обетами и любили друг друга очень сильно. Свава оставалась дома с отцом, а Хельги воевал. Свава была по-прежнему валькирией. Хедин жил дома, в Норвегии, со своим отцом, конунгом Хьёрвардом. Ехал Хедин домой из леса в вечер под Йоль, [548]и встретил женщину-тролля. Она ехала на волке [549]и змеи были у нее удилами. Она предложила Хедину сопровождать его. [550]«Нет!» — сказал он. Она сказала: «За это ты заплатишь, когда будешь пить обетную чашу!» Вечером стали давать обеты. Привели жертвенного вепря. Люди возлагали на него руку и давали обеты, выпивая обетную чашу. Хедин дал обет жениться на Сваве, [551]дочери Эйлими, возлюбленной Хельги, его брата. И так начал в том раскаиваться, что ушел по дикой тропе на юг. Он встретил Хельги, своего брата. Хельги сказал: 32 «Здравствуй, Хедин, какие вести? Что нового слышно в земле норвежской? За что тебя, вождь, из дому выгнали, почему ты один идешь мне навстречу?» 33 Хедин сказал: «Худшее горе меня постигло: выбрал я деву, рожденную конунгом, — о невесте твоей обет произнес я». 34 Хельги сказал: «Себя не вини! Может быть, станет правым обет твой для нас обоих: 35 князь меня вызвал на мыс песчаный, на третью ночь туда я направлюсь; вряд ли смогу назад возвратиться; тогда твой обет будет ко благу». вернуться Руны смерти— магические руны, вырезанные на оружии, чтобы придать ему губительную силу. вернуться … в камень… ты превратишься. — См. прим. к «Речам Альвиса». вернуться Йоль— языческий праздник, связанный с культом плодородия и праздновавшийся в середине зимы. Считалось, что злые силы особенно опасны в это время. вернуться Она ехала на волке… — Колдуний, ведьм и великанш всегда представляли себе верхом на волке. вернуться Она предложила Хедину сопровождать его. — Она была дух-двойник, или фюльгья (буквально «спутница») Хельги и, чувствуя приближение его смерти, искала себе другого хозяина. вернуться Хедин дал обет жениться на Сваве… — Такой обет заставила его дать женщина-тролль, которую он встретил в вечер под Йоль. В этом заключалась ее месть. |