Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хатрак наконец высвободилась из объятий Нопилея.

— Не знаю, должна ли я тебя благодарить, т'Ноп, — сказала она хрипло. В ее взгляде пылала жажда битвы: казалось, произошедшие события и гибель пилота не произвели на нее ни малейшего впечатления. — Но, возможно, когда-нибудь я все же оторву тебе голову, вот тогдаи поблагодарю.

Нопилей старательно разгладил фольгу упаковки, содержимое которой он только что уничтожил, и положил ее на небольшую стопку серебряной фольги, выросшую справа от него за половину последней инзуры. Какое-то время он бездумно смотрел на темные балки, из которых были сложены стены дома, и уж было собрался прилечь, как тут с громким треском распахнулась дверь и кто-то вошел в маленькое помещение, освещая себе дорогу лампой, заправленной животным жиром. Еще до того, как его зрачки привыкли к яркому свету, он узнал звонкий голос Хатрак.

— Привет, теладинская тварь, ящерица т'Ноп! — сказала она, и он понял, что у нее хорошее настроение. — Я пришла, чтобы отгрызть тебе лапу. Я очень голодная!

— Добрый вечер, о сестра! Правую или левую? — спокойно осведомился Нопилей.

— Гм-м… Еще не знаю. Может, правую?

Нопилей демонстративно вытянул вперед правую лапу и вытаращил глаза. Хатрак хрипло хихикнула.

— Говорят, теладинцы невкусные, — заявила девочка, — и кроме того, сначала нужно химическим путем уничтожить протеиновые цепочки, а то ведь вашим мясом можно и отравиться. Так говорит Тро.

— И что это значит?

— Понятия не имею, т'Ноп, да мне это и не интересно. Я уже заранее радуюсь тому, как увижу тебя на жертвенном камне!

— Тшшш, — возмущенно прошипел Нопилей, — не очень-то мило с твоей стороны!

Раздалось хриплое хихиканье.

— А кто слышал хоть когда-нибудь о милом сплите?

Нопилею пришлось признать, что это серьезный аргумент.

— Это точно! Ты ведь уже не сердишься на меня, правда, Хатрак? — спросил он, чтобы как-то сменить тему.

Девочка-сплит вопросительно взглянула на Нопилея.

— Ты имеешь в виду последнюю возуру? — Она вдруг стала серьезной. — Нет, не сержусь. Ты удержал меня от глупости, которая могла стоить мне жизни. Хотя не могу сказать, что из-за этого чувствую себя счастливой, слышишь?

— Я представляю опасность для Гхус-тана, Хатрак, и ты это знаешь. Лучше бы вам отпустить меня.

Девочка опять рассмеялась:

— Ага, сейчас, т'Ноп-ящерица. И лучше всего с эскортом, чтобы было кому защитить тебя от гхока, да?

— Я бы не отказался.

— Ха! Ну нет! В принципе, это хорошо, что Патриарх Чин наконец обратил на нас внимание. Мой отец, Ронкар, конечно, мужественный воин, но он склонен к слишком долгому и тщательному планированию.

— Прямо как мои соплеменники…

Хатрак стремительно бросилась на изумленного теладинца и сдавила коленом его чешуйчатую шею.

— Никогда, слышишь, никогда больше не говори так! Тварь поняла меня!

— Ладно, ладно, — прохрипел Нопилей.

Хатрак выпустила его шею и моментально успокоилась.

— Мы хорошо подготовлены, — сказала она примирительно. — Мы говорим на том языке, на котором ты начертал на небе Слово Войны. Я хочу тебе кое-что показать, т'Ноп. Пойдем!

Цхи т'Ннт, ожидавший перед хижиной, злобно зарычал, когда Хатрак вышла из дома вместе с Нопилеем. Он сделал знак, который Нопилей отнес к группе знаков, означающих неприятности.

— Разве нужно вести с собой тварь, благородная Хатрак? Наша подготовка его не касается. Ведь меньше чем через четыре возуры ее внутренности будут лежать на жертвенном камне!

— Конечно будут, Цхи, — ухмыльнулась Хатрак и тщательно прикрыла дверь хижины. — И они принесут нам удачу в нашем походе против Чина!

— Так запри его снова в тюрьму! — потребовал Цхи.

— Старик, — вздохнула Хатрак, — ты не понимаешь. Я хочу, чтобы т'Ноп был готов, когда придет его время. Чтобы он разобрался сам с собой, чтобы с чистой совестью смог предстать перед чудовищами.

Цхи покачал головой, но удержался от дальнейших замечаний. Хатрак схватила Нопилея за лапу и потащила недоумевающего теладинца за собой. Они остановились на маленькой поляне в стороне от деревни, на юго-западной оконечности острова. Здесь поставили добытый в бою реактивный самолет Патриарха, предварительно отключив электронику и тщательно замаскировав. Нопилей с удивлением увидел, что здесь находится тренировочный плац. Воины деревни тренировались обращаться с оружием, которого они до того не видели в Гхус-тане. Заметив Хатрак, первый воин Тро подошел к ней и поздоровался, сделав соответствующий знак. Затем он протянул девочке тонкую деревянную палку длиной в руку, а также горсть острых деревянных щепок длиной в коготь.

— Это делается так! — Хатрак засунула щепку, у которой сзади виднелись тонкие перья, в деревянную палку, набрала в грудь побольше воздуха, приставила палку ко рту и изо всей силы дунула в нее. Раздался щелчок, и вот уже деревянная стрела впилась до половины в дерево, которое Хатрак выбрала в качестве мишени.

— Тшш! Духовая трубка! — с изумлением узнал Нопилей.

Когда-то он читал о таком в одной из аргонских книг. Его народ никогда не изготавливал духовых трубок, поскольку теладинцы не смогли бы пользоваться ими по чисто физиологическим причинам.

— Это моя идея! — прямо-таки светилась от гордости Хатрак. — Ведь правда, Тро? — Первый воин кивнул. — А поскольку стрелы сделаны из дерева, они могут пробивать даже энергетические щиты! — продолжала девочка-сплит. — Что скажешь, т'Ноп?

— Я не люблю оружие, Хатрак, какое бы оно ни было. Да и что могут духовые трубки против космических кораблей?

— Глупая ящерица! — рассердилась Хатрак и вернула оружие Тро. — Ты еще увидишь, мы будем убивать одного воина за другим, пока Ниф-Нах не станет нашим, а Ронкар…

— Все, довольно! Уходим! — прервал Цхи девочку тоном, не терпящим возражений. И, как ни странно, Хатрак беспрекословно подчинилась.

— Хорошо. Эй, т'Ноп, а что означает этот знак?

Но Нопилей не слишком хорошо подыгрывал девочке, за что получил множество щелчков и пинков. А потом он снова очутился за запертой дверью в темноте своей тюрьмы. Он, конечно, хорошо относился к Хатрак, но она так и оставалась для него загадкой.

Глава 17

Если история и учит чему-то, то только следующему: шанс есть всегда. Кто верит в свое дело всем сердцем, тот всегда будет побеждать, даже в том случае, если он не сразу достигнет своей основной цели.

Карта Фрейде,
аргонская женщина-историк, 172–214

Сенатор Нан Гуннар сидел в кабинете за широким столом из дерева гахамони, закрыв лицо руками. Кончиками пальцев он круговыми движениями массировал уставшие веки.

— Боже милостивый, майор Кхо! Назовите мне хотя бы одну причину, почему я должен поддержать ваш план! При всем моем уважении к вашему происхождению — сектор Земля и так далее, — я уже жалею, что вообще слушал вас.

— Я могу назвать вам даже три причины, сенатор.

— Хорошо, позвольте мне еще раз обобщить все вышесказанное, майор, — задыхаясь, сказал сенатор. — Вы хотите, чтобы мы отпустили Чинн т'Вхт, с тем чтобы вы от имени Аргон Прайм смогли вернуть ее Патриарху Чин причем, позволю себе заметить, на гражданском космическом корабле. И уже оказавшись на Ниф-Нахе, вы собираетесь тайно и незаметно прочесать джунгли в поисках разбитой яхты Цео.

Гуннар напоминал Елене адмирала Моррисона, ее непосредственного начальника в ОКО на Земле. Моррисон был низеньким, суетливым, у него была обширная лысина и практически отсутствовало чувство юмора. Гуннар, напротив, обладал определенной склонностью к цинизму.

— Да, совершенно верно, сенатор. Но вы не должны забывать, что…

— Не должен забывать! — Гуннар подскочил в своем кресле. — Зоберт! — Он нажал кнопку вызова адъютанта. — То, что ваш драгоценный коллега и в какой-то степени земляк Бреннан бесследно исчез в новых секторах вместе с «АП Звезда Телади», меня ничуть не удивило, я был к этому готов. Я скажу вам, о чем вы можете забыть. Зоберт! — Дверь отворилась, и вошел Бренд Зоберт. — Забудьте это!— крикнул сенатор изумленной Елене, прежде чём повернуться к адъютанту. — Данна сегодня здесь? Он мне нужен. Немедленно!

33
{"b":"144934","o":1}