Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Попрощавшись, Кэтрин задержалась на минуту и обменялась с Лучаной понимающим взглядом, а потом последовала за Дилани.

Глава 32

Путешествие назад в Атланту через нью-йоркский аэропорт имени Кеннеди оказалось бы бесконечно скучным, если бы Кэтрин и Дилани не удалось достать билеты на соседние места. Кансини все уладил с членами следственной комиссии, которые приняли показания по телефону. Благодаря попутному ветру они добрались до дома за восемь часов двадцать минут. Кэтрин пришлось два часа ждать самолет на Атланту, и Дилани настоял на том, чтобы остаться с ней до вылета. Она позвонила Бесс Доливер.

— Привет, Бесс, это я. Как дела у Джека?

— Кэтрин, где ты?

— Сижу в аэропорту Кеннеди и жду свой рейс. Джон со мной.

— Я думала, ты вернешься только через неделю. У Джека все отлично. Он перенес легкий сердечный приступ, однако сводит с ума меня и врачей. Они предписали ему оставаться дома в течение двух недель и совершать длительные прогулки. А еще назначили диету с низким количеством жиров, которую он просто ненавидит. Отсылает назад все, что приносит повар.

— Крепись, — посоветовала Кэтрин. — Ему сейчас нелегко.

— Что ж, если у тебя возникнет желание взять напрокат мужа, дай мне знать, и я вышлю его тебе.

— Скажи Джеку, чтобы он хорошо себя вел, или я попрошу Джона, чтобы он прислал к нему своих дружков-полицейских.

— Как у вас дела? — спросила Бесс, понижая голос.

— Я очень скучала по детям, поэтому решила отправиться домой пораньше, — ответила Кэтрин.

— О, я поняла. Ты не можешь сейчас говорить, да?

— Точно. Скажи Джеку, что я и по нему скучаю. Позвоню тебе из Атланты.

Бесс заговорила с придыханием:

— Кэт, вы занимались любовью?

— Алло? Алло? Боже, ненавижу эти сотовые. Кажется, у нас обрыв связи, Бесс. Позвоню тебе позже. Пока.

— Лгунья, — прошептала Бесс.

Как только Кэтрин выключила телефон, ее подруга рассмеялась и бросилась наверх рассказать мужу последние новости.

Дилани и Кэтрин посмотрели на ближайшем табло время вылета и статус рейса. Оставалось тридцать минут. Они пообещали друг другу позвонить через пару дней, как только немного обживутся. Впервые за все время, сколько Кэтрин знала его, Джон больше помалкивал. Она не могла понять, в чем причина его плохого настроения, пока он не проболтался. Оказывается, у него депрессия по поводу их расставания.

До этого момента Кэтрин считала Джона сильным сдержанным мужчиной, однако от его последнего признания у нее комок застрял в горле. Они обнялись в центре зала, не замечая толпы спешащих мимо людей, затем сели на скамейку и взялись за руки.

Во время ожидания Дилани принимал эсэмэс. Одно из них было от Майка Франклина. Прочитав его, он выключил телефон и сказал Кэтрин, что с командой «Звезды Мэри» пока ничего не ясно. Они обсуждали, будет ли проще Дилани прилететь на выходные в Атланту или ей добраться до Нью-Йорка, когда объявили начало посадки. Объятия, поцелуи, и Кэтрин уже в самолете, летящем домой. День был воскресным.

Кэтрин вручила служителю автостоянки квитанцию и услышала плохую новость: счет на семьдесят два доллара. Молодой человек отдал ей сдачу вместе с «Картой парковщика», в которой имелись проколы компостером на каждый день ее отсутствия. Кэтрин покачала головой и вывела «мерседес» на Кэмп-Крик-паркуэй.

В Атланте полиция называет 1-285, петлю длиной девяносто девять миль, окружающую город, спидвеем. В автостраде восемь отдельных односторонних полос, которые пересекают три округа, включающих в себя район метрополии. Автомобилисты обычно игнорируют ограничение в скорости до 65 миль в час, считая более уместным развивать скорость до восьмидесяти. Это делается в связи с предположением, что у копов есть неписаное правило «давать» водителю десять миль сверх положенного. Полицейские, понятно, ведать не ведают о таком положении и вовсю штрафуют нарушителей.

До дома Кэтрин добралась благополучно. Остановилась у почтового ящика, обнаружила, что он пуст, и тотчас вспомнила, что ее корреспонденцию не будут доставлять до конца недели.

Поставив машину в гараж, она закатила чемодан в спальню. Хотела начать распаковывать вещи, однако решила подождать. Высветилось сообщение на сотовом. Кэтрин не стала отвечать и плюхнулась на кровать. Хорошо дома.

Она лежала, думая о Джоне Дилани и о том, как изменились их отношения. Внутренний голос предостерегал ее, нашептывая, что сумеречные морские романы быстро кончаются при ярком свете дня. Только тут, кажется, дело серьезное. Дилани исключительный мужчина. Неглупый, остроумный и к тому же замечательный любовник. В течение следующего получаса Кэтрин размышляла, не позвонить ли ему. Она понимала, что, если их отношения будут развиваться дальше, ей необходимо рассказать ему все о своем прошлом.

«Завтра», — решила она в итоге.

Не то чтобы ей не хотелось звонить. Еще как хотелось. Просто трудно отделаться от чувства беспокойства. Здравый смысл советовал не спешить, пока время терпит. И Кэтрин набрала домашний номер хирурга, специалиста по операциям на сердце. Ответил женский чувственный голос. Кендра, последняя из миссис Адамс, пыталась во всем подражать Мэрилин Монро и говорила с придыханием.

— Алло?

— Привет, Кендра. Это Кэтрин. Зак дома?

— О, Кэтрин. Рада тебя слышать. Как прошел отпуск?

«Если не считать, что я чуть не утонула и чудом спаслась от убийцы, все прошло чудесно», — хотела ответить Кэтрин, но сказала лишь обычное:

— Отлично.

— Обожаю круизы, — дышала в трубку Кендра. — Испания такая красивая страна.

— Я посетила Италию. — «Может быть, она не читает газет?» — подумала Кэтрин и тотчас решила, что новая жена ее бывшего мужа вообще ничего не читает.

— Ну конечно, Италия. Тебе удалось посмотреть бой быков?

Кэтрин на секунду оторвала трубку от уха и уставилась на нее.

— Нет. Бои в этом сезоне уже закончились.

— Какая жалость. Зака нет дома. Он ушел играть в космический боулинг с друзьями. Сказать ему, чтобы позвонил тебе, когда вернется?

Кэтрин напрягала память, пытаясь вспомнить, что такое «космический боулинг». Через минуту ее озарило. Эта игра пользовалась большой популярностью несколько лет назад. Старшие дети какое-то время увлекались ею, потом потеряли к ней интерес и стали заниматься другими вещами. Она прекрасно помнила, как толпы школьников заполняли аллеи для игры в боулинг и катали шары под рок, светомузыку и искусственный туман. Просто дискотека с боулингом.

— Конечно. Передай ему, что я звонила, и пусть приезжает завтра после школы прямо домой.

Кэтрин повесила трубку и нажала кнопку сообщений на автоответчике.

Обычный набор телефонных звонков торговых агентов. Из управления по кондиционерам напоминали, что пора провести годичную проверку. Одно сообщение, которое особенно обрадовало ее, оказалось от Шерри Уоллес. Она благодарила Кэтрин за то, что та здорово поддержала ее во время бракоразводного процесса. Шерри обещала на неделе занести в офис торт. Кэтрин улыбнулась и уже хотела продолжить проверку оставшихся тридцати записанных звонков на завтра, когда услышала голос своего партнера Барри Левита.

— Привет, Кэт, говорит Барри. Не знаю, проверяешь ли ты сообщения, находясь в заморских странах, но, пожалуйста, позвони мне, как только услышишь мой голос.

Два точно таких же звонка и еще один от человека по имени Чарльз Ватсон, из «Хроник округа Фултон», местной газеты, пишущей на криминальные темы.

Кэтрин набрала номер Левита.

— Барри, это Кэт. Только что получила твои сообщения. Что стряслось?

— Кэтрин, где ты?

— Я вернулась в Атланту. Что случилось?

— О… да ничего особенного. В котором часу ты завтра придешь на работу?

— Рано. Мне, наверное, потребуется дня три, чтобы навести порядок на столе. А что?

54
{"b":"143508","o":1}