Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Снова послышалось пение монахов, и все трое вернулись к мониторам. Преподобный Бек что-то торжественно объявил, и туман снова пробили языки пламени, подбиравшиеся к девушкам, как змеи. Только сейчас они были ближе, гораздо ближе. Представление чем-то напоминало стриптиз и оттого делалось особенно мерзким.

Вспыхнуло третье кольцо горелок, и Кристина пронзительно закричала: языки пламени достигли подножия ее сурового трона. Кристина глядела на Деми в отчаянии, будто взывая о помощи. Помощи, которой неоткуда прийти.

Посмотрев в сторону Хосе, стоявшего в дверном проеме, Мартен обратился к Хэпу:

— Постарайся отстрелить петли. Не получится — попробуй датчик над дверью.

Вытащив из кармана приборчик вроде смартфона, он передал его Дэниелсу:

— Наследство от Фокса… Я пытался воспользоваться, но не вышло. Тебя наверняка учили обращению с коммуникационной техникой — может, справишься. — Мартен глянул в глаза Генри Харрису. — Мы пошли. Через сорок секунд отрубайте электричество.

— Удачи, кузен.

Они встретились взглядами еще раз. Может, последний — кто знает?

— Удачи и вам…

— Мартен? Еще два момента, — поднял руку Хэп Дэниелс. — И шестьдесят секунд времени.

— Что такое?

— Добираться до женщин тебе надо будет сквозь огонь. Помнишь дверку туалета? Намочи там одежду и волосы. Положим на это минуту. И второе: готов поспорить на миллион долларов — монахи вооружены. Отчего бы не спрятать ствол под балахоном? Если хоть один сделает подозрительное движение — стреляй в голову. Остальным мало не покажется.

— От души надеюсь. — Мартен посмотрел на Хосе, затем снова на Хэпа. — Отпирай дверь.

158

1 минута 38 секунд

Как только дверь заперлась со щелчком за спиной, Мартен, вынув из-за пояса пистолет, зашагал по коридору.

1 минута 32 секунды

Мартен и Хосе достигли кладовой и зашли внутрь.

1 минута 28 секунд

Взяв два фонарика с полки у верстака, Мартен передал один Хосе, снял с гвоздя на стене ножницы по металлу.

1 минута 24 секунды

Закрыв за собой дверь в кладовую, Мартен направился к туалету.

1 минута 20 секунд

Пока Хосе следил за дверью, Мартен торопливо разделся. Намочив рубашку и брюки в бачке, надел их обратно, голову облил водой из-под крана.

Ровно через шестьдесят секунд они покинули туалет.

19 секунд

Вверх по лестнице Мартен пошел первым: ножницы и фонарик за поясом, верный «ЗИГ-Зауэр» в руке; в голове — последовательность действий на ближайшие несколько секунд. Дверь, алтарь, сцена; свет гаснет; аварийные светильники — где и сколько? много ли дадут света?

Мартен взял с собой серьезные ножницы, но если там непростой материал? Придется стрелять. Непросто и опасно, тем более в темноте. С Деми будет сложнее: не только руки и ноги, но и горло чем-то прихвачено. Промах может оказаться смертельным.

14 секунд

От верхней площадки коридор поворачивал в сторону, в точности по словам Хэпа. Мартен жестом показал, куда идти.

10 секунд

Дверь в конце коридора. Мартен взялся за ручку — а если не откроется? Услышав щелчок, слегка нажал — дверь поддалась; он тут же прикрыл ее.

6 секунд

Кажется, все.

— ¡Gracias, Хосе, gracias!

Хосе улыбнулся и дружески ткнул Мартена кулаком в плечо. Улыбнувшись в ответ, Николас ответил тем же. Что за характер! Мальчишка готов на любые подвиги. Он уже герой.

2 секунды

Есть! Свет в коридоре погас.

159

9.16

Мартен и Хосе шагнули во тьму. До сцены, залитой туманом, недалеко — футов двадцать. Газовые горелки гудят, и света довольно. Деми слева, Кристина справа. Огонь до них еще не добрался — очень хорошо.

Последнее кольцо горелок, прямо под ногами девушек, остается пока незажженным. Никуда не торопятся… Да, это адское кабаре поставлено опытным режиссером; атмосфера нагнетается понемногу и грамотно. С другой стороны, Деми и Кристина только потому все еще и живы.

— Пора, — шепнул Мартен.

Несколько шагов, и они справа от алтаря. Здесь еще темно; можно видеть, как суетятся в густом полумраке «зрители», взбудораженные отключением. Свет на скамьи попадал только от узких витражей под потолком да неярких плафонов у пожарных выходов.

Мартен жестом указал Хосе на залитое туманом пространство: «Пройдешь впереди сцены и встанешь сбоку; жди там сигнала. По сигналу изображай электрика».

9.17

— Что случилось?

Лючиана обнаружила Бека в компании трех монахов неподалеку от сцены.

— Непонятно. Главные рубильники у алтаря включены. Все как всегда, — ответил Бек недовольно. Повернувшись к монахам, он приказал: — Запереть все двери, никого не впускать и не выпускать. Шестерых человек приставить к вице-президенту: мы не знаем, что происходит.

9.18

— Где и что? — спросила капитан Диас по-испански у дородного курчавого мужчины в белых брюках и футболке.

Капитан Диас заглядывала рабочему в лицо, подойдя вплотную; Билл Стрейт, Джеймс Маршалл и трое федералов ловили каждое слово, стоя на некотором отдалении.

— Четыре чистых комплекта униформы садовников пропали, — торопливо объяснял мужчина в белом по-испански. — Одежду пересчитывают дважды, при открытии и закрытии прачечной; из-за воскресенья и мер безопасности народу не хватает — я успел пересчитать только десять минут назад.

— Четыре комплекта пропали, — объявила капитан Диас Стрейту и Маршаллу. — Униформы садовников. Пропажа зафиксирована немного позднее девяти часов.

То же самое время

Когда дрянная отвертка сорвалась со шлица восьмого и последнего винта, Хэп Дэниелс громко выругался. В эту минуту им бы уже быть наверху, посылать призыв о помощи майору Вудсу… А теперь приходится сидеть в тесном бункере, снимая кожух с сервера. Президент уверен, что жесткие диски содержат жизненно важную информацию о делах «союза». Несмотря на неумолимый бег секунд, здесь Хэп вынужден был уступить. По крайней мере, он может потратить на компьютер четыре-пять минут, выделенные Мартену на спасение женщин.

Попасть в бункер оказалось на поверку проще всего. Два выстрела из автомата по замкам не оставили даже лунок на стальной поверхности; оставалась последняя надежда — смартфон Мерримена Фокса.

Николас Мартен вполне справедливо предположил, что Дэниелс не мог не пройти подготовку в области практической электроники. Прежде чем Хэпу вверили безопасность президента Соединенных Штатов, он руководил отделением секретной службы в Майами по борьбе с преступной деятельностью в области электроники и информатики. По внимательном рассмотрении смартфон оказался гораздо более компьютером, чем телефоном. Миниатюрный суперкомпьютер на кристалле с подложкой из синтетического алмаза: такие процессоры при исключительном быстродействии выделяют мало тепла. Хэпу довелось работать с лабораторными прототипами — это, скорее всего, аналогичное устройство. Так оно и вышло: код замка удалось взломать с четвертой или пятой попытки.

— Наконец, будь он неладен… — пробормотал Хэп, бросая последний винт и снимая кожух.

Конструкция сервера оказалась непривычной и сложной, но доступ к жестким дискам удобный. Хэп, однако, не спешил их извлекать.

— Мистер президент, я уверен, что винчестеры защищены паролем от попытки несанкционированного демонтажа. Достанем их сейчас, информация будет потеряна безвозвратно, а времени больше нет. Либо рискуем и извлекаем их сейчас, либо оставляем как есть. Пора уходить! Решайте.

97
{"b":"143250","o":1}