Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Закончив измерение, она выпрямилась и убрала тонометр. Кровяное давление оставалось точно таким же, как и вчера и в тот день, когда она только-только приехала в Пескару. Не выше. Не ниже. Точно таким же. Она записала результат в истории болезни, а потом удалилась за ширму, сняла медицинский халат и белье, надела тонкую ситцевую ночную рубашку и легла в постель, решив, что проспит минут сорок пять. Во всяком случае, не больше часа. Перед тем как закрыть глаза, она взглянула на наручные часы.

Они показывали восемь двадцать утра пятницы, 10 июля.

35

Рим. То же время

Кардинал Марчиано смотрел пресс-конференцию по маленькому телевизору, установленному в его библиотеке. Передача шла в прямом эфире; выступавшие не скрывали своего гнева. Было сразу заметно, что никто из них не готовился заранее. Марчелло Талью, руководителя Gruppo Cardinale, толпа журналистов окружила и заставила отвечать на вопросы, как только он вышел из машины, подъехав к управлению полиции.

Откуда взялась видеозапись обращения американского адвоката Гарри Аддисона, он не знает, сказал Талья. Не имеет никакого представления о том, каким образом она стала доступна средствам массовой информации. И о том, как произошла утечка фотографий и материалов следствия по делу брата Аддисона, священника Дэниела Аддисона, главного подозреваемого в деле об убийстве кардинала-викария Рима, предположительно погибшего при взрыве рейсового автобуса Рим — Ассизи, ему тоже неизвестно. Однако теперь следует принять за новую версию, что он может быть жив и скрываться где-то в Италии. Да, он подтверждает, что за информацию, которая поможет арестовать и предать суду любого из американцев, назначена награда в миллион лир.

На этом передача с участием Тальи прервалась, и на экране появилась привлекательная телеведущая, сидевшая за стеклянным столом в студии. Она сказала несколько пояснительных слов, и началась трансляция обращения Гарри. Когда же этот краткий ролик закончился, на экране возникли фотографии обоих братьев, а под ними напечатанный крупными цифрами номер телефона, по которому следовало звонить тем, кто увидит кого-либо из преступников.

ЩЕЛК!

Марчиано выключил телевизор и уставился на пустой темный экран. Окружавшая его уже и без того непроглядная действительность сделалась еще темнее. Мир, в котором он жил, мог в ближайшие часы сделаться даже более ужасным, почти невыносимым.

Вскоре ему нужно будет сесть за стол перед четырьмя другими кардиналами, представлявшими собой комиссию по надзору за инвестиционными капиталовложениями Святого престола, и представить им на утверждение новый, намеренно несбалансированный инвестиционный пакет.

На половину второго был намечен перерыв, во время которого Марчиано предстояло совершить десятиминутную прогулку за пределы Ватикана в маленькую тратторию на виале Анжелико, принадлежавшую семейству неких Армари. Там в маленькой комнатушке на втором этаже Палестрина будет ждать от него доклада о ходе заседания. От результата этого заседания зависела не только судьба «китайского протокола» Палестрины, но и жизнь самого Марчиано, а также отца Дэниела.

По идее, ему следовало выкинуть все это из головы, чтобы не упасть духом еще до того, как он предстанет перед кардиналами. Но чем дальше стрелка часов продвигалась по циферблату и чем старательнее он отгонял от себя удручающие мысли, тем настойчивее они завладевали им, заставляя внутренне холодеть, как будто Палестрина собственноручно управлял его эмоциями.

И в конце концов он увидел самого себя в кабинете женевского офиса Пьера Веггена вечером того самого дня, когда был взорван автобус, шедший в Ассизи. Зазвонил телефон, ему передали трубку. Это оказался Палестрина, без лишних слов проинформировавший его, что во взорвавшемся автобусе находился отец Дэниел и что он, по всей вероятности, мертв. И тут же он добавил — Боже всемогущий, Марчиано до сих пор явственно ощущал ту боль, которую испытал, услышав об этом! — что полиция нашла убедительные доказательства, подтверждающие виновность отца Дэниела в убийстве кардинала Пармы.

Марчиано хорошо помнил свое гневное восклицание и то, как Вегген молча ухмыльнулся в ответ, как будто банкир точно знал, что говорит его посетителю Палестрина по телефону. Но это было еще не все, и дальнейшие слова Палестрины ввергли его в оцепенение.

— И еще хочу добавить, ваше преосвященство, что если вы не сможете получить от комиссии кардиналов одобрения инвестиционного пакета, полиция вскоре узнает, что дело кардинала Пармы не заканчивается на его убийстве отцом Дэниелом, а выводит прямиком на вас. Могу вас заверить, что первый же вопрос полиции будет о том, давно ли вы с кардиналом-викарием стали любовниками, поскольку в защищенных от постороннего доступа файлах и его, и вашего компьютера будут обнаружены неопровержимые свидетельства такой связи — письма очень личного и чрезвычайно компрометирующего характера… А теперь подумайте, ваше преосвященство, как вы будете себя чувствовать, если ваши портреты появятся во всех журналах и газетах, на телеэкранах всего мира. Подумайте и о реакции Святого престола, и о том, какой удар такая история может нанести всей Святой церкви.

Перепуганный, дрожащий и нисколько не сомневающийся в том, что точно знает, кто несет ответственность за подрыв автобуса, Марчиано, ничего не ответив, повесил трубку. Палестрина присутствовал везде. И постоянно усиливал свою хватку. Внимательный, деловитый, безжалостный. Больше того, несравненно более ужасный и отвратительный, чем Марчиано прежде мог хотя бы представить себе.

Повернувшись в своем вращающемся кресле, Марчиано посмотрел в окно. На противоположной стороне улицы стоял «мерседес», поданный для того, чтобы доставить его из дому в Ватикан. Водитель машины был новый, молодой, с чистым и по-детски невинным лицом, ватиканский полицейский, любимец Фарела, некий Антон Пилжер. Экономка, сестра Мария-Луиза, тоже появилась лишь вчера. Как и секретари, и начальник канцелярии. Из всех его прежних сотрудников остался лишь отец Бардони, да и то лишь потому, что он знал, как находить нужные компьютерные файлы и пользоваться базой данных, которая была у них общей с женевским офисом Веггена. И Марчиано нисколько не сомневался, что, как только новый план капиталовложений утвердят, отца Бардони от него тоже уберут. Он последний из истинно верных людей, и после его ухода Марчиано останется в змеином гнезде, созданном Палестриной, один-одинешенек.

36

Гарри неуверенно брел в темноте; голова у него все еще болела после сотрясения, вызванного так удачно срикошетившей пулей, боком он касался шершавой бетонной стены, а здоровую руку выставил вперед, рассчитывая нащупать дверь, через которую можно было попасть из жилища Геркулеса в метро. Он должен был выбраться отсюда, прежде чем вернется карлик. Мало ли кого тот приведет с собой! Своих приятелей, таких же бродяг?.. Или полицию?.. Ведь для такого жалкого существа шестьдесят тысяч долларов, наверное, огромные деньги.

Где же эта дверь?! Она не может находиться очень далеко! Что, если он в темноте прошел мимо нее и не заметил?

Он остановился. Прислушался в надежде, что отдаленный гул поезда метро поможет ему сориентироваться.

Тишина.

Ему пришлось потратить очень много сил на то, чтобы одеться, собрать вещи Дэнни и приступить к поиску выхода из логова Геркулеса. Он понятия не имел, что станет делать, когда выберется наружу, но не сомневался — это в любом случае будет лучше, чем сидеть здесь и ждать какого-нибудь сюрприза, который мог приготовить для него Геркулес.

И впереди, и сзади была непроглядная темень. А потом он кое-что увидел. Крохотную светящуюся точку вдали. Конец туннеля! Он сразу почувствовал облегчение. Продолжая прижиматься к стене, он побрел в ту сторону. Свет становился ярче. Гарри прибавил шагу. Но вот его нога задела за что-то твердое. Он остановился. Пощупал ногой. Это был рельс. Он оглянулся. Свет, похоже, приближался. И был очень похож на то приспособление, которым его пытали похитители. Но ведь такого просто не могло быть! Куда он попал? Неужели он так и не выберется отсюда?!

32
{"b":"138615","o":1}