Литмир - Электронная Библиотека

И добавила еще улыбку.

Мужчина отошел к столу, но по дороге два раза обернулся. Брук увидела неодобрительное выражение лица Аманды.

– Что я сделала не так? – быстро спросила она.

– Ты не воспользовалась кассой или счетной машинкой. Вдруг ты ошиблась, он набирал довольно много всего.

Брук несколько секунд удивленно хлопала глазами, потом спохватилась, что Аманда не знает о ее таланте, и постучала себя пальцем по лбу.

– Я никогда не ошибаюсь, если речь идет о цифрах. Они просто складываются сами в моей голове.

Аманда задумчиво смотрела на Брук. Затем решительно сказала:

– Проверим.

Она быстро выложила на поднос около двадцати разных предметов: банки с напитками, шоколадки, печенье, крекеры и тому подобное. Потом взяла калькулятор и принялась подсчитывать сумму, в которую должен обойтись товар. Брук произнесла «Пятнадцать долларов и девяносто пять центов» намного раньше, чем Аманда нажала последнюю клавишу.

– Давай еще раз.

Аманда убрала четыре предмета и добавила два других. Она не успела ввести все необходимые цифры в счетную машинку, когда Брук подытожила:

– Десять долларов двадцать пять центов. Аманда быстро убрала еще две шоколадки.

– Восемь пятьдесят.

Аманда взглянула на Брук с уважением и невольно подумала: сколько еще сюрпризов может скрываться за этой кукольной внешностью?

– Ладно, – сказала она. – Раз так – ты и занимаешься торговлей. А я посижу там, в уголочке, и подумаю, не стоит ли мне заняться математикой.

Как показала практика, она приняла правильное решение. Очень скоро к павильону выстроилась очередь из мужчин и подростков, жаждущих получить из рук Брук Маккензи бургер или другую пищу.

Брук так ни разу и не прикоснулась к калькулятору, но по мере того как росла очередь, ей стало труднее справляться с заказами, и тогда она принялась повторять вслух пожелания клиентов, а Аманда подключилась к работе, подавая требуемое.

Во время небольшого затишья Аманда потеснила Брук у окна и заглянула в кассу.

– Бог ты мой! – воскликнула она, увидев пачку банкнот. – Я, конечно, не могу посчитать так быстро, как ты, всю эту кучу денег, но и так вижу: за последние двадцать минут мы продали больше, чем Обычно за целый день. Думаю, если клиентов будет не хватать, пошлю тебя к трибунам, и ты приведешь сюда всех мужчин, как Крысолов. Только он играл на дудочке, а тебе достаточно просто улыбнуться.

– Спасибо за комплимент, но мы и так сделаем выручку этому заведению. Вообще-то, – задумчиво произнесла она, – я бы на вашем месте несколько обновила ассортимент. Даже если добавить всего пару наименований, можно увеличить доход на десять – двадцати процентов.

Аманда моргнула, удивленно взирая на девушку.

– Мне кажется, вы недооцениваете свою клиентскую базу, – уверенно продолжала Брук. – Хотя эти люди привыкли пить кофе в «Старбаксе», все же настоящий кофе тоже пользовался бы спросом. Неужели никому не пришло в голову купить кофемашину, которая может делать капуччино?

С улицы донесся шорох шин, и Кэндис появилась в дверях, нагружённая двумя огромными пакетами со льдом. Когда она, наконец, сгрузила их в холодильник – не без помощи Аманды, – оказалось, что ее пиджак помят и на нем обнаружились мокрые пятна.

– Там снаружи тележка, и на ней еще три пакета, – выдохнула Кэндис. Потом она взглянула на свою обувь и застонала: – Эти сапоги придется выбросить!

Когда они с Амандой и Брук перетащили в морозилку оставшийся лед, Кэндис рухнула на стул и жалобно спросила:

– Мне послышалось, или кто-то говорил о кофе?

– Вот видишь! – подхватила Брукс. – Спорю, Кэндис согласилась бы немного переплатить, лишь бы получить желаемое.

– Я готова заплатить тройную цену, но при условии, что буду пить этот кофе где-нибудь в другом месте, – фыркнула Кэндис. – Если бы я знала, как далеко находится этот чертов павильон, я бы поехала за льдом на машине… и могла бы, по здравом размышлении, просто проехать мимо, не останавливаясь и смыться отсюда к чертовой матери.

К окошку подошли очередные покупатели, и Брук вновь принялась за работу, а Аманда спросила у Кэндис:

– Как же ты оказалась здесь, если никогда не мечтала продавать бургеры в палатке на стадионе?

– Даже не знаю, – пробормотала та, с неудовольствием оглядывая убогий интерьер. – Наверное, это один из недостатков моей личной жизни. Ну, знаешь, как пишут в дамских журналах: если вы встречаетесь с разведенным мужчиной, будьте готовы к сюрпризам и неожиданностям. Когда они только пытаются затащить вас в постель, то водят по всяким роскошным местам, дорогим ресторанам и не рассказывают, что обожают смотреть, как их дети играют в бейсбол. Вот и Дэн полон таких сюрпризов.

Она вдруг вспыхнула, и Аманда представила Дэна Донована в совершенно другом качестве. Она всегда думала о нем лишь как о тренере: внимательном, улыбчивом человеке, который вел себя как отец со всеми ребятами. Но если вообразить этого высокого и хорошо сложенного тренера в постели, обнаженным… что ж, может, ради этого и стоит продавать бургеры.

– Я и оглянуться не успела, – жалобно продолжала Кэндис. – Вроде бы я с утра всего лишь… э-э… ну, намазывала ему бутерброды, и вдруг сама предложила доехать на стадион и помочь со всем этим мероприятием. – Она вздохнула и еще раз оглядела помещение. – Как-то я непривычно и неуютно себя здесь чувствую, – пожаловалась она.

Аманда кивнула. Она прекрасно понимала Кэндис. Сама Аманда восемнадцать лет была замужем и пятнадцать из них сидела дома, вела хозяйство и занималась детьми. И вот теперь ей тоже предстояло открыть для себя совершенно новую жизнь, и она вовсе не уверена, что будет чувствовать себя комфортно в новом качестве. Хорошо хоть у Роба хватило ума не приезжать на игру.

Словно уловив ее мысли, Кэндис спросила:

– Ты уже встречалась с Энн Джастисс?

– Да, – кивнула Аманда. – И я вполне оценила ее идею.

Только хотела спросить… она не кажется тебе иной раз слишком… хваткой? Это как-то немного пугает…

– Все так и есть. – Кэндис сочувственно закивала и улыбнулась. – Я пережила три развода и вот что тебе скажу как человек бывалый, Когда ты станешь сражаться в суде за благополучие своих детей, тебе меньше всего захочется иметь рядом с собой адвоката-мямлю, который не сможет помочь в нужный момент.

Глава 5

В понедельник утром Аманда села у компьютера и поставила рядом большую кружку кофе. Но про кофе она забыла, и он так и остыл, невостребованный. Она вошла в Интернет и проверила почту. Как всегда, оказалось много всякого спама: ей предлагали увеличить бюст (ее-то собственный на данный момент никем не востребован); там же имелась реклама увеличения пениса. В принципе размеры мужа устраивали Аманду, но и это теперь неактуально. Почты, на которую требовалось бы ответить, не было.

Аманда тоскливо взирала на мерцающий экран. Впереди Целый день. Встреча с Энн Джастисс только завтра, никаких обязанностей по линии родительского комитета пока нет и не предвидится. Никто из ее друзей и знакомых не отказывался разговаривать с ней и формально не разорвал отношений, но… но за последние несколько недель звонки становились все реже. Сама Аманда не желала навязываться людям и, в свою очередь, практически никому не звонила.

Аманда открыла недавно созданную ею папку, озаглавленную «Уборка». Несколько минут она задумчиво разглядывала список дел. Потом обратила внимание на то, что ее руки, лежащие на клавиатуре, отражают овладевшую ею последнее время манию бесконечно убирать и чистить дом. Ногти начали слоиться, а кожа стала сухой и даже немного потрескалась. Если и дальше использовать тяжелый физический труд в качестве средства борьбы с депрессией, надо хотя бы надевать резиновые перчатки.

Решив не откладывать воплощение такой правильной мысли в жизнь, Аманда загрузила «Гугл» и набрала слова «хозяйственные резиновые перчатки».

8
{"b":"138479","o":1}