Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Слышал?

Джером покачал головой, зная, что Килак почувствует движение, даже не глядя. Паренек помог ему подняться на ноги, и Джером медленно, осторожно встал. Ему, конечно, очень не повезло, но кости были целы.

Джером отдышался и уверенно устремил взгляд вперед, забыв прошлые невзгоды и сосредоточившись на том, что ждало впереди.

Килак начал не спеша спускаться по туннелю. Джером, прихрамывая, старался держаться рядом и не давать воли своему воображению. Юноше было трудно сосредоточиться. Темнота пугала, воздух казался необычайно густым и влажным. Что ждало внизу? Джером вспомнил о бестелесном чудовище, преследовавшем его в ночном кошмаре.

Вскоре Килак остановился у небольшого отверстия в стене на уровне пола. Они опустились на колени и обнаружили очередной туннель, слишком узкий для человека. Отблески факела не достигали дна, извилистая нора тонула в темноте. Джером не имел представления, кто прорыл ход, но догадывался, что частью катакомб он не являлся. Он взглянул на Килака, и тот с сомнением покачал головой.

Друзья двинулись дальше, встречая на своем пути новые странные отверстия. Нижний ярус катакомб оказался испещрен длинными норами, которые беспорядочно пересекали коридоры, погребальные ниши и склепы. Такие ходы роют разве что черви в мягком черноземе, решил Джером и вздрогнул от мысли о встрече с особью такого размера, которая ко всему прочему с легкостью разгрызает камень.

Друзья долго шли мимо могил и усыпальниц. Джером не переставал дивиться размерам городских катакомб. Верхний уровень выглядел огромным, но теперь выходило, что они лишь смахнули пыль с поверхности погребального комплекса. Как глубоко вели туннели? Где же заканчивался лабиринт, проникавший в самое основание горы?

Спутники продолжали беспорядочное путешествие по древнему подземелью. Хотя оба молчали и двигались бесшумно, Джерому никак не удавалось услышать звуки, насторожившие сверхчувствительного Килака. Не мог он и разобрать, приблизились ли они к источнику зловония. Килак шел то ли на звук, то ли на запах, но двигался уверенно и без колебаний, будто по свежим следам на белом снегу.

Джером не утруждал себя расспросами. Преследование некоего загадочного существа не представлялось ему самым разумным решением, но юноша рассудил, что значения это большого не имеет. Исключая неожиданный поворот событий, путешественники были обречены на гибель в течение ближайших дней. Поиски Меча закончились неудачей. Маловероятно, что они вдруг наткнутся на некий чудесный выход из подземелий, не замеченный ранее другими попавшими в ловушку людьми. Во всяком случае, они нашли себе занятие вместо того, чтобы предаваться отчаянию. Все же лучше, чем сидеть без дела в ожидании мучительной и долгой смерти.

Именно по этой причине Джером продолжал разглядывать скользившие мимо каменные стены нескончаемого подземелья, смутно надеясь, что вот-вот на глаза ему попадется ключик к тайне Алого Меча. Последнее время он и его спутники думали лишь о спасении, о необходимости отыскать выход. Но если им удастся выбраться, что делать дальше? Как поступить, если поиски Меча, приведшие его в катакомбы, окажутся тщетными?

Погруженный в печальные мысли, Джером шел вперед без надежды и сожаления. Темнота давила, тишина казалась удушающей. Что ждет его дальше? Воздух сгущался, влажность постепенно росла. После окончания земной жизни отведена ли ему вечность в Олириуме в окружении божеств Кейлхай? Или ему предначертано страдать в бездонной пропасти и терпеть муки в когтях демонов?

Адская тьма надвигалась все ближе, всеобъемлющая и неумолимая, тлеющей серой каймой окружившая слабый свет факела. Джером понимал, что тусклый огонь не способен противостоять подземному мраку. Вслед за факелом погаснут и их жизни. Тела и души поглотит вечная ночь.

Джером неожиданно вспомнил об Эллайене и пожалел, что охотника нет рядом. Что толку сторожить вход, ведущий в никуда? Если друзьям суждено умереть, сделать это надо по крайней мере вместе.

Он как раз хотел позвать Эллайена, когда свет вырвал его из пелены размышлений — не мерцающий огонек факела в руках Килака, но тусклое голубоватое сияние вдалеке. Не веря собственным глазам, Джером взглянул на Килака, который, должно быть, тоже что-то заметил, но не подавал виду. Они медленно продвигались по коридору к помещению, которое оказалось очередным склепом. Теперь Джером был уверен. Из склепа исходило голубое сияние, очень походившее на то, которое заманило путников в ловушку. На мгновение Джерому показалось, что они и в самом деле вернулись в начало лабиринта. Оставалось только удивляться, что он этого совершенно не почувствовал.

Мысль эта рассеялась, как только они вышли из коридора в помещение, вероятно, самое большое из тех, что до сих пор встречались путешественникам. Более дюжины арок уходили в глубину, другие же вели не дальше стены небольшой смежной камеры. Одна из арок была закрыта такою же точно каменной плитой, что отрезала им путь наверх, с древними письменами и орнаментами, вырезанными на поверхности. Знакомый голубоватый свет обрамлял неприступные очертания, наполняя склеп слабым сиянием.

Джером осмотрелся медленно и неуверенно, опасаясь, что очередная иллюзия вот-вот рассеется. В душе пробудилось давно забытое чувство. Надежда? Слишком рано. Необходимо тщательно и хладнокровно изучить находку.

Или скорее слишком поздно.

Джером заметил в тусклом бледном свечении хмурое лицо Килака.

— Что не так? — спросил он.

Вместо ответа паренек отбросил факел и обнажил оружие. Джером проследил за взглядом Килака и обнаружил одно из загадочных отверстий в основании стены рядом со светящейся дверью. И тогда раздался странный звук. Неожиданно из дыры послышался скрежет, словно железо терлось о камень. Мгновением позже гигантское змееподобное существо выскользнуло из норы. Клоки жестких серых волос торчали на макушке и спине зверя. Ноздри пылали, а серые металлические глаза жадно блестели в диком предвкушении. В удивительном голубом сиянии серебряная чешуя, покрывавшая тело длиною в двенадцать футов, сверкала, словно отполированная сталь. Ряды коротких, как у ящерицы, лап прижимались к длинному туловищу, так что изогнутые острые когти торчали вверх.

— Что за зверь такой? — спросил Джером, вытаскивая меч.

— Мертвый, — с нескрываемой радостью ответил Килак.

Джером увидел жадный блеск в глазах юного воина. Наконец-то появился враг, с которым можно сразиться и на время позабыть о заточении и голоде. Джером отметил непреклонную и уверенную позицию Килака. Расчетливый взгляд, спокойная осанка, равновесие, с которым он держал клинки — Килак сам превратился в смертельное оружие, точное и стремительное, жаждущее вырваться из ножен. Испуганный и встревоженный, Джером вместе с тем ощущал сладостное волнение в предвкушении схватки — долгожданной битвы вместо медленного разложения — бок о бок с искусным воином.

Радостное возбуждение моментально забылось. Существо испустило гортанный рык, сотрясший его внутренности и глотку. Под сводами подземелья прокатился раскат грома. Пальцы Джерома отчаянно перебирали рукоятку меча, а Килак замер на месте, готовый к удару. Словно почувствовав в пареньке противника более опасного, змей прищурился, пожирая глазами противника. Но Килак и не думал сдаваться, встретив угрожающий взгляд чудовища твердым взором.

Джерому это недвижное противостояние казалось вечным. Если бы не извивающийся хвост и огненные ноздри зверя, сцена походила бы на изображение, вырезанное из гранита. Килак ни разу не моргнул, не желая давать противнику ни мгновения преимущества. Подземное существо, похоже, соизмеряло способности врага и собственные возможности. Наконец, когда Джером уже приготовился наброситься на гнусную рептилию и разрядить напряжение, тишина разлетелась на осколки.

Зверь повернул уродливую голову прямо к нему. Джером уже находился в движении и в последний момент инстинктивно увернулся. Змей приподнялся и ринулся на него. Юноша зажмурился, увидев, как из шипящей пасти чудовища вырвалось и моментально съежилось пламя, и в тот же миг за его спиной обрушилась часть стены.

76
{"b":"138120","o":1}