Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 21

Джером размахивал руками и ногами, крутился и орал, вырываясь из лап чудовища. Но безжалостные стальные оковы сдавили его лодыжку. Юноша вытянул руку, царапая пустоту в отчаянной попытке схватить сияющий меч…

— Джером! — раздался громкий голос. — Джером, проснись!

Веки разомкнулись, и юноша очнулся под куполом усыпанной звездами ночи. Рев Олоронского моря наполнил все вокруг, и Джером понял, где он находится. С трудом оторвав оцепеневший взгляд от мерцающих созвездий, он увидел не на шутку встревоженного Эллайена, который крепко сжимал его лодыжку.

— Ради всего святого, успокойся.

Джером заморгал, постепенно возвращаясь к действительности. Эллайен отпустил его.

— Ты в порядке?

Джером неуверенно кивнул. Глаза его блуждали по берегу и залитым лунным светом волнам, разбивавшимся о прибрежные скалы.

— Никогда не видел тебя таким напуганным, — заметил охотник. — Что стряслось?

Джером ответил не сразу. Страшный кошмар еще живо стоял у него перед глазами. Звезды сверкали над головой, будто серебряные иголки в подушечке искусной швеи. Неугомонный ветер дул с побережья, наполняя воздух туманом и запахом морской соли. Разбуженные возней лошади похрапывали в стороне. Постепенно дыхание Джерома пришло в норму, замедлился бешеный стук сердца. Вихрь образов и кошмаров в его сознании начал стихать, и реальность завладела чувствами.

— Похоже, это была не такая уж удачная мысль.

Эллайен застонал и повалился на свое смятое одеяло.

— Теперь до него дошло!

Джером поднялся и сел, хватаясь за обрывки сна, словно за нити липкой паутины. Юноша оглянулся.

— Где Килак?

Эллайен пожал плечами.

— Полагаю, отправился искать нашего муукла'аянского друга.

— Может, пойдем за ними?

— Ложись-ка ты спать, ладно? Еще даже солнце не встало.

— Ну и что?

Тяжело вздыхая, охотник заворчал себе под нос:

— У нас впереди целая вечность бесполезных поисков, а ему не терпится начать пораньше.

Джером невольно улыбнулся. Эллайен, конечно же, притворялся. Но и он был в чем-то прав: спутникам понадобятся все силы для предстоящих поисков — сначала руин, а затем и самого меча. Придя к такому выводу, Джером уступил требованиям Эллайена и улегся, намереваясь отдохнуть.

Попытка оказалась тщетной. Каждый раз, когда сон подхватывал юношу, его поджидали изуродованные останки друзей. Кошмар рассеивался, стоило только пробудиться, но Джерому начинало казаться, что ужасные образы отпечатались в его глазах. Веки неизбежно тяжелели, и кошмар возвращался. Сдавшись в конце концов на милость бессоннице, он оперся на локоть и поглядел в бескрайние просторы океана.

— Заснуть не можешь?

Джером обернулся на Эллайена, который неподвижно лежал с закрытыми глазами.

— Нет.

— Я тоже. — Охотник открыл глаза и, быстро осмотревшись, тоже обратил взор в море.

Друзья молча лежали несколько минут, купаясь в тишине таявшей ночи. В ранний предрассветный час все казалось призрачным и нереальным. Неведомые земли, необычайные приключения, их жизни — недавно размеренные и предсказуемые, — все перевернулось вверх дном. Что они делают здесь? Почему зашли так далеко? И что, небеса всемогущие, случится дальше? Вдвоем наблюдали друзья, как первые лучи солнца сверкнули над горизонтом, окрасив темную чешую океана золотой и серебряной рябью. Джером с радостью встретил наступление нового дня, обещавшего передышку от кошмарной ночи.

— Долго же еще придется искать? — спросил Джером, потирая опухшие глаза.

— Не имею представления, — удивительно бодрым тоном ответил Эллайен. — Пока нам везло. Вероятно, удача нас не оставит.

Джером вздрогнул и плотнее укутался в одеяло. Везло? Найденная под Иртвином книга оказалась совершенно бесполезной, Уитлок разыскать не удалось. Его самого на тот свет чуть было не отправил убийца колдуна, и они несколько недель потеряли в Феверруте. А путешествие в Восгес не дало ничего, кроме возможности самым близким образом пообщаться с людоедами и познакомиться с проводником, дед которого, вероятно, был повинен в смерти тех последних, кому достало глупости пуститься на поиски Меча. И если уж считать, что им до сих пор везло, то Джерому не хотелось бы оказаться рядом, когда фортуна сменит благосклонность на гнев.

— Ты знаешь, — зевнул Эллайен, — конечно, мне не терпится поскорее разделаться с этими приключениями, но я совсем не спешу топать обратно по той дороге, по которой мы сюда пришли.

Джером снова внутренне негодовал. Поиски города среди скал и ущелий обещали стать еще менее приятными, нежели их прежние похождения. Даже на небольшой высоте отвесные скалистые склоны грозили обвалами и камнепадами. Оглядываясь назад, Джерому казалось, что только вчера он и Эллайен шагали по такой же земле в Аспадельских горах в поисках таинственного города древинов. Какими бы трудными и безнадежными ни были те поиски, будущее не предвещало ничего лучшего.

Джерома охватило неприятное и тревожное предчувствие. Время истекло. Ему предстояло столкнуться с горькой правдой — все его надежды обратились в прах. Еще несколько дней, и вся их решимость, да и запасы, иссякнут. И тогда его ждет обратный путь, полный разочарования. Неизбежное возвращение к исходной точке без малейшей надежды исправить положение.

Колдун будет по-прежнему править Олсоном. Оставался лишь вопрос, как далеко распространится его влияние. Окажутся ли под угрозой Мензо, Парта или Куурия? А Дилн? Они с Эллайеном избегали этой темы, но что делать, если не было другого дома, куда можно вернуться?

Если Эллайен и догадывался о переживаниях Джерома, то не подавал виду. Не делился он и собственными размышлениями. Пожалев, что однажды завел этот разговор, Джером молчал, встречая рассвет в тихом созерцании природы, времени, вечного и мимолетного — всего, за исключением безумных мечтаний, заведших его сюда. Между тем подкралась усталость, и юноша не заметил, как опустился на землю и задремал.

* * *

Когда Джером проснулся, солнце стояло уже высоко. Джером подпрыгнул в одеяле, испугавшись собственной тени, напомнившей ему о недавнем кошмаре — острые когти, кровавая оскаленная пасть.

Через мгновение страх разогнал знакомый нетерпеливый голос.

— Собирай свои пожитки, — сверкнул глазами Килак. — Идем искать Алый Меч.

Джером едва сдерживал волнение, рассматривая небольшое отверстие в земле. Ничем не примечательная черная трещина скрывалась среди камней и валунов в полумиле от их лагеря. Когда же У'уен, опустившись на колено, потер край скалы, Джером заметил скрытую под пылью пеструю и гладкую поверхность гранита, обрамлявшего внутреннюю сторону щели. Они действительно стояли перед входом в Трак-Симбоз, а, значит, древний город находился прямо у их ног!

— Это единственный вход? — осторожно поинтересовался Эллайен.

Килак покачал головой.

— На горной стороне такие отверстия повсюду. Но для человека они узковаты.

— Тогда откуда нам знать, что здесь находится именно то, что нам нужно?

У'уен что-то отрывисто произнес, Килак кивнул и начал разматывать веревку, висевшую у него на плече.

— Проводник уверен в своих словах.

Эллайен был настроен скептически.

— Я сомневаюсь. Откуда нам знать, что это вообще Трак-Симбоз?

— Тебе известен в ближайших окрестностях другой город? Мог бы уж давно сказать.

— Все верно, — согласился Джером, задыхаясь от предвкушения.

Эллайен нахмурился. С одной стороны, Джером разделял сомнения друга. Никто не ожидал, что, пускай даже под предводительством У'уена, задача окажется столь легкой. Как ни крути, но дикарю менее чем за сутки удалось разыскать ход, которым его дед попал в Трак-Симбоз восемьдесят три года назад. Может статься, У'уен и сам бывал здесь раньше. Муукла'аянец скорее всего руководствовался не одним лишь описанием, а следовал неким знакам, скрытым от остальных. Джером подумал, что его друг-охотник, должно быть, втайне сетовал на себя за невнимательность.

67
{"b":"138120","o":1}