Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но сделать то, что он считал нужным, оказалось не так легко. Теперь ему хотелось знать все. Кто ее любовник? Чем они занимаются на его кровати?

В магазинчике шпионских товаров он купил мини-камеру. Установил ее, но долго не решался просмотреть записи. Ему было страшно.

Сегодня, поняв, что жена опять задерживается, Джентри, наконец, решился просмотреть записи. Спустя полминуты после начала просмотра он ахнул. Он сразу узнал мужчину, которого страстно целовала его жена. Джентри побежал в туалет, и там его вырвало. Его буквально вывернуло наизнанку. Он рыдал, но без слез.

Когда через несколько минут он вернулся, то увидел на экране голую жену. Голым был и ее любовник.

По пути домой Аллен Фейн сделал две остановки. Поев биг-мак, картошку фри и горячий яблочный пирожок в «Макдоналдсе», он заехал в «Жареную курочку по-кентуккийски» и купил крылышки со специями и картошку фри, которые заглотил прямо в БМВ на стоянке. После он заскочил еще в «Дэйри куин» за шоколадным коктейлем. Купил большой стакан кока-колы, заранее напоминая себе заехать в аптеку за пептобисмолом от несварения желудка.

Сейчас он сидел на унитазе и мучился. Наполовину пустой стакан с колой стоял на мраморном умывальнике.

Раскачиваясь на стульчаке, Фейн пытался договориться с Богом. Он просил Всевышнего избавить его от болей в желудке.

– Клянусь, – задыхаясь, шептал Фейн, – никогда больше не буду есть эту дрянь! Пожалуйста, Бог, прошу Тебя, клянусь!

Он обливался холодным потом. Боль в животе не утихала. Он вытер лоб тыльной стороной ладони и застонал еще сильнее.

Ему показалось, что снаружи доносится какой-то шум. Он так спешил в туалет, что забыл запереть за собой дверь. Он нагнулся вперед, но острый приступ боли вынудил его снова начать раскачиваться.

– О Господи! – стонал Фейн. – Пожалуйста, освободи меня. Прошу Тебя!

Во второй раз услышав за пределами туалета какой-то шорох, он решил, что это кошка спрыгнула с антресолей в прихожую.

Когда его кишечник, наконец, сработал, Фейн снова услышал шум – уже другого рода. Он позвал кошку, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони. Губы бухгалтера расплылись в улыбке; он испустил вздох облегчения. Вдруг он заметил тень на стене коридора – и тут же на пороге показался коренастый незнакомец с пистолетом в руке.

– Господи боже! – воскликнул Ренато Френи, сбив Аллена Фейна выстрелом с унитаза.

Зажав нос свободной рукой, он подошел поближе и произвел контрольный выстрел в голову.

Убедившись, что Фейн мертв, Френи перешагнул через труп и осторожно вышел из квартиры. По новому контракту, который он заключил с Джерри Леркази, Френи предстояло убрать двоих. Один уже готов. Френи не слишком обрадовался, узнав, что ему предстоит убить Фейна бесплатно, но такова была цена, которую он вынужден был заплатить за то, что взялся прикончить Пеллеккью, не известив предварительно Леркази.

Когда работаешь на такого серьезного заказчика, как Леркази, нельзя ошибаться. Совсем как в добрые старые времена. У тебя всего одна попытка. И портачить нельзя.

Направляясь обратно, на Стрип, Френи погрузился в глубокое раздумье. Одно дело – убрать бухгалтера. И совсем другое – убрать мафиозо.

36

От новой вспышки Франконе зажмурился. Когда глаза его снова обрели способность видеть, задний проход пронзила острая боль. С трудом ворочая шеей, он повернул голову и увидел сзади Лано.

Франконе попытался ослабить ремни, но стало еще больнее. Когда он опустил голову, Лано расхохотался. Во рту у Франконе все пересохло. Говорить он не мог.

– Я вогнал тебе в зад эту штуку сантиметров на двадцать, – заявил Лано. – Ты уж поосторожнее, не вертись, а то живот себе пропорешь.

Франконе попытался облизать губы.

– Какого хрена ты делаешь? – спросил он.

– Порчу тебе жизнь, – ответил Лано.

– Ты покойник, ясно? Знаешь, что с тобой за это будет?

Лано подмигнул Франконе и заговорил, борясь с кашлем:

– Если ты еще ничего не понял, дружочек, мне на все наплевать.

Франконе попытался шевельнуть правой ногой, но жжение в прямой кишке отдавало в позвоночник.

– Мать твою! – крикнул он.

В дверь постучали, и Лано, который снова собирался рассмеяться, сдержался. Стараясь побороть новый приступ кашля, он отошел к двери. Через секунду снова постучали – громче.

– Кто там? – спросил Лано, кашляя.

– Парень из больницы, – был ответ.

Лано посмотрел в дверной глазок – не копы ли. Если они и были здесь, то отошли в сторону, чтобы он их не заметил.

– Кто еще с тобой?

– Муж, – ответил голос.

– Блин, – прошептал Лано. Он понимал: есть какая-то вероятность, что сюда затешется муж. Насчет любовника он не был уверен, но ведь именно муж сломал Кучча челюсть, с него все и началось.

Он чуть приоткрыл дверь и быстро отступил, прицелившись в тех, кто стоял за дверью.

– Входите потихоньку, – скомандовал он. – Спокойно, не нервничайте.

Чарли схватился было за пистолет, но тут же передумал. Сейчас его жизни ничто вроде бы не угрожает. Он в любой момент может повернуться и уйти.

Он собирался поступить так же, как сделал наверху, с Кучча. Как только дверь приоткроется, он нажмет плечом и ворвется в номер. Но парень, стоящий по ту сторону, намекнул, что у него тоже имеется пушка.

Чарли распахнул дверь, не пытаясь ударить ею того, кто с ним разговаривал. В изножье одной из двух кроватей стоял довольно пожилой человек в черном, с револьвером в руке. Его черты показались Чарли смутно знакомыми.

Зато второго Чарли узнал сразу. Тот валялся на кровати в неуклюжей позе; из его заднего прохода торчала какая-то толстая трубка телесного цвета.

– Вы, должно быть, Чарли Пеллеккья, – сказал человек с револьвером. – Я Винсент Лано.

Чарли подождал, пока Дентон не закроет за ними дверь, и кивнул человеку с револьвером.

– А вы – один из тех подонков, которые меня били. – Он показал на кровоподтеки на своем лице.

Лано не дрогнул.

– Прошу прощения, – сказал он. – Я только выполнял приказ. Я был не прав.

– А как же моя жена?

– К ней я и пальцем не притронулся, – сказал Лано и ткнул стволом револьвера в странного типа на кровати. – Вот кто ее бил. По поручению парня из верхнего номера. – Лано махнул револьвером в сторону Дентона. – Он в курсе, я сказал ему, как всех зовут. Апартаменты 24Б, если вы еще там не были.

– Мы только что оттуда, – сказал Чарли.

Лано снова махнул в сторону Дентона.

– Я пошел к этому парню, чтобы снабдить его информацией. Конечно, это меня не обеляет, но я к ней и пальцем не притронулся. Даже и не собирался. Я не такой.

Чарли посмотрел на Дентона. Дентон в ужасе смотрел на человека, лежащего на кровати.

– Разве ему не больно? – спросил Дентон.

Не дожидаясь ответа Лано, Чарли схватил трубку телесного цвета и начал водить ею из стороны в сторону, а потом впихивать внутрь. Мужчина на кровати ахнул от боли. Глаза его едва не вылезли из орбит. Основание трубки, там, где она выходила из прямой кишки, окрасилось кровью. Дентон шагнул к кровати.

– Хватит, – сказал он.

– Что ты намерен делать? – спросил Чарли у Лано. – Пристрелить меня?

– Нет, если не придется.

– А если я хочу сломать тебе нос?

– Моя пушка помешает.

Дентон пришел в ужас, поняв, что Чарли мстит по-настоящему. Одного бандита он избил. Теперь перед ними другой, к тому же вооруженный. Дентон попытался встать между противниками. Он понимал, что он здесь – единственный здравомыслящий человек. К сожалению, пришлось признать, что его голос особого значения не имеет. Чарли вошел в раж. Чем руководствовался человек с револьвером, Дентон пока так и не понял.

– Слушайте, – сказал Дентон Чарли. – Мы уже и так по уши в дерьме. Не хватало еще схлопотать пулю.

33
{"b":"137737","o":1}