Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Скорее всего мы уже умерли, — подтвердил Вилли.

— Не может быть! — воскликнула она. — Вы несомненно живы! Ничто умершее сюда попасть не может. В пределах Стамуэна смерти нет.

Они переглянулись. Им-то было известно совсем другое.

— Ну, вам виднее, — задумчиво ответил Вилли.

Джед задумчиво пощипал себя за руку.

— Возможно, что мы спим, — предположил он, но уже как-то неуверенно.

— Нет, путники, вы опять ошиблись. Вы не спите и я вам не приснилась. Я — Варсуйя, хранительница Стамуэна.

— Варсуйя вечна? — поинтересовался Вилли.

— Все додоны бессмертны, — так прозвучал ответ. — Мы — раса звёздных путешественников. Вселенная — наш дом.

— А где жители этой планеты? — поинтересовался Фальконе.

— Когда-нибудь они появятся, — с улыбкой ответила Варсуйя. — Пока здесь только динозавры. В пределах станции мы насадили привычные нам растения и поселили птиц и животных с других миров. Из какого мира вы прибыли сюда? Я видела как вы вышли из Портала. Какова ваша цель? Я постараюсь сделать всё, чтобы вам помочь. Куда лежит ваш путь?

— Мы пока не знаем, — признался Вилли.

— Понятно! — засмеялась она. — Путешествующие без цели. Больше не стану вас утомлять. Вам предстоит избрать себе ночлег. Любое жилище Стамуэна принадлежит вам.

— А можно здесь остаться?

— Буду рада.

Варсуйя повела их наверх, по спиральной лестнице. Там были такие обширные покои, что оба не могли понять, как всё это уместилось в небольшом дворце слоновой кости. Широкие постели с накинутыми великолепными покрывалами и множеством круглых подушек.

Вилли даже не заметил, куда девался Джед. Он попробовал поваляться на ложе и утонул в нём, как в облаке. Глаза сами собой закрылись и сон принял его к себе.

***

Сон был спокойным и сладким, но без сновидений. Проснувшись, сначала Вилли не понял, где он и что с ним. Огляделся. Может, он вправду умер и теперь попал в рай?

Память о прошлом не оставила его. Вилли помнил всё — труп Берелли, исчезновение сокурсников, паническое бегство, смерть Маркуса, шествие в пустыне и песчаную ловушку. Это было довольно далеко, но — было. Как понял он из слов Варсуйи, та пещера, в которую они провалились вместе с Джедом, есть Портал. И то место, откуда они вышли с Джедом — всё тот же Портал, только в прошлом. Каким-то образом они перенеслись не в пространстве, а во времени. И теперь находятся в далёкой юности своей планеты. Надо же — раса, путешествующая меж звёзд! Вселенная — их дом.

Вспомнился женский голос, рассказывающий ночами о появлении додонов. Выходит, это не совсем сказка. Планета Земля ещё только взрастила динозавров, а додоны владеют всей Вселенной. А Маркус думал, что всё это только бредни деградирующего племени!

Вилли поднялся и пошёл искать Фальконе. Но, вместо этого попал в сад, на берег причудливого водоёма. Вода его была изумрудной и пахла так упоительно! Более не в силах терпеть, Вилли разделся и бросился в пахнущие мятой воды, бросив на берегу пропылённую одежду.

Плавал он довольно долго, вода словно прибавляла сил. И, наконец, вышел на мелкий белый песок. Оказалось, что пока он развлекался, его одежда была выстирана, высушена и теперь благоухала. А на траве ждали широкие, мягкие полотенца из пушистой ткани. Быть гостем Варсуйи оказалось необыкновенно приятно. Немного в стороне он увидел и тех, кто позаботился о его удобствах — среднего роста прямоходящих животных, похожих на лемуров. Они поклонились и исчезли среди растительности.

Даже кроссовки как бы поновели. И совершенно свежие носки!

Джед уже проснулся и обалдело вертел растрёпанной головой. Вилли посоветовал ему отправиться в сад и искупаться. И вот он тоже явился, свежий и причёсанный, в чистой одежде. Друзья отправились искать хозяйку гостиницы — Варсуйя.

— Отчего же вы не воспользовались новыми одеждами? — удивилась она. — Для путешественников можно подобрать любой размер. Сюда прибывают не только додоны, но и другие дружественные расы.

Но путешественники предпочли свои, хоть и не новые одежды, но всё же привычные. Тогда Варсуйя позвала их к завтраку. Против ожидания, она повела гостей не в дом, а на широкую открытую площадку на крыше здания. И оттуда друзья снова увидели волшебный замок над горизонтом.

Он плыл по утренним облакам, клубилящимся у его подножия розово-золотой массой. Менялись, исчезали и появлялись башенки и купола. Безмолвно возникали и растворялись прозрачные лестницы, террасы, балконы, переходы.

Оба гостя не притронулись к еде, а только смотрели на неисчезающую Фата-Моргану.

— Что это? — наконец, спросил Вилли, указывая на мираж.

— Дворец Пространственника.

Пространственник! О нём говорили ночные голоса! О нём пела в его сне незнакомка. Что же случилось с хозяином дворца?! Он попал в какую-то ловушку — в Изнанку Бытия! Что это значит?

— Джерракс, — обратилась Варсуйя к Джеду, — вы определились со своей целью?

Тот не удивился, что его так назвали, но ответил за себя и друга:

— Нам одна старуха дала воду в маленькой бутылочке и велела выпить, когда нам совсем будет некуда идти. Так получилось, что мы провалились в песчанную ловушку, нас засосало в пески и там засыпало. Мы не смогли выбраться и выпили ту воду. Только мы думали, что это яд. Поэтому, когда вышли здесь, то решили, что видим предсмертный сон.

— Что за старуха?

— Шаария, — ответил Вилли, думая о своём.

— Шаария? — удивилась хозяйка гостиницы. — Женщина из рода Искателей? Хранительница источника откровений? Как шаария могла стать старухой? Додоны не стареют. Источник питает додонов молодостью и силой.

— Там, где мы были, нет воды, — ответил Джед.

— Где же вы были? — спросила Варсуйя и вгляделась в них.

— Боюсь, что в вашем будущем и нашем настоящем, — ответил Вилли.

— Виллирес, а как выглядит наше будущее?

Они молчали в замешательстве, не зная, что сказать. Неужели Стамуэн превратится в гадкий, дряхлый городишко и все сады его занесут пески?

— Это место изменилось, — осторожно ответил Вилли. — Всё исчезло.

— Значит, форпост оставлен, — легко согласилась Варсуйя. — Додоны не стоят на месте. Ведь это же только гостиница.

Удивительно, но оба испытали успокоение оттого, что хозяйка прекрасного города не расстроилась от этого известия.

Друзья оставили свои кресла и подошли к перилам. Оба смотрели на далёкий, недосягаемый Волшебный дворец.

— Туда можно попасть? — спросил Вилли.

— В отсутствие хозяина туда можно проникнуть, только если у тебя есть вещь Пространственника. Он не любит незванных гостей.

— А где он сейчас?

— В поиске. Он наш герой. Разведчик на переднем рубеже Вселенной. Неутомимый Ищущий. — с гордостью ответила Варсуйя.

Вилли опять задумался и достал из ворота маленький квадратик.

— Виллирес, у тебя маранатас Пространственника! — удивилась женщина. — Ты видел его? Где? Когда? Он бывает в вашем мире? Он посещает свой дворец?

— Нет, — с трудом придумал Вилли, что ответить на эту взволнованную речь. — Осталась только память снов о волшебном дворце Пространственника. Мы называем её Фата-Моргана.

Не говорить же ей, что Пространственник превратился в Императора Мёртвых!

— Виллирес, тебе открыт путь ко дворцу Пространственника, — с почтением сообщила Варсуйя.

— А мне?! — с беспокойством спросил Джед.

— Сожалею. Если только маранатас подскажет, где найти ещё одну вещь хозяина дворца на облаках. Только вряд ли, Пространственник не бросается приглашениями в своё жилище.

— А как он укажет? — поинтересовался Вилли.

— Пусти его в поиск. Прикажи ему.

Вилли положил квадратик на ладонь, приблизил его к глазам и сосредоточился на приказе. Маранатас легко подскочил и прилип к его лбу. Вилли снял его оттуда и попробовал ещё раз с тем же результатом.

78
{"b":"132395","o":1}