Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Давай-ка торопиться. — и Заннат вскинул на плечо увесистую вязанку. Но, ослик и не подумал тронуться с места. Он посмотрел на закат, перевёл взгляд на далёкие западные городские ворота.

— Боюсь, партнёр, что мы с тобою слишком заигрались, — сказал он. — Мы не успеем до закрытия ворот, как бы ни спешили.

— Что же делать? — встревожился Заннат.

— А ничего, — усмехнулся ослик. — Переночуем здесь. Всё равно Мардж не станет печь тебе лепёшки поздно ночью. Проспим тут до утра.

Заннат подумал о чёрствой лепёшке, и в желудке у него снова заурчало. Если бы у него была самая засохшая в мире лепёшка, даже из прокисшего теста, он бы сгрыз её, запивая водой из этого прекрасного ручья. И это был бы самый лучший в мире ужин.

ГЛАВА 19. Али-баба

Спать уже не хотелось. Заннат оперся спиной о вязанку и устремил взгляд к линии горизонта. Чего ему искать, куда спешить? Раньше он ни минуты бы не усидел на месте, так много было занятного вокруг. Теперь его глаза бесцельно скользили по бескрайней пустоши. Так же безучастно он отметил движение вдали.

Ослик повозился. Откинув копытом пару-тройку камней, устроился поудобнее. Его беспокоило, что он никак не может свернуться клубком.

Потянуло вечерним ветром. Где-то недалеко вспорхнула и затянула немелодичным голосом заунывную песню невидимая ночная птица. Ночь ещё не наступила, но бесконечные тени исполосовали помутневшую, потерявшую чёткие очертания, вечернюю землю.

Пронёсся свежий порыв, земля словно вздохнула. Трещали цикады, шуршали мыши, проплыла, словно кисейный шарф, нежная струя аромата. Пахло выгоревшей травой.

Заннат перевёл глаза. Нет, он не ошибся: движение действительно было. Теперь стало видно, что это спешит припозднившийся караван. Бедные путники! Они не попадут в город, ведь ворота уже закрыты. Они разобьют в поле лагерь, разожгут костёр. Они будут ужинать, запивая изысканную восточную снедь каким-нибудь необыкновенным напитком, вкуса которого Заннат, скорее всего, никогда не узнает. А потом заведут долгие ночные разговоры, чтобы не заснуть из опаски грабителей. И так до рассвета будут рассказывать свои удивительные сказки, которых никто никогда не читал Заннату.

Он пошевелился, чтобы отошла слегка затёкшая нога, и продолжал наблюдение.

Извивающаяся лента каравана приближалась к тому месту, где нашли ночлег приятели. Понятно, подумал Заннат, путники решили переночевать подальше от ворот. Там много мусора, который сбрасывают прямо со стен. Бегают, роются крысы, грызутся собаки.

И тут ему пришла в голову мысль, от которой настроение резко подскочило. А если попросить у них еды?! Уже было видно, что караван не маленький — около сорока верблюдов, всадники на лошадях.

— Эй, ослик! — весело разбудил он товарища. — Посмотри-ка, мы не одни в поле ночуем!

— Что ты такое говоришь? — сонно пробормотал ослик.

Он оторвал лобастую голову от земли и с минуту смотрел на Занната затянутыми поволокой глазами. Потом неторопливо встал.

— Ну, если ты зря меня растормошил…

Некоторое время он разглядывал медленно извивающуюся ленту каравана.

— Как ты думаешь, не пойти ли нам к путешественникам? — с надеждой спросил Заннат. — Может, они не знают, где найти воду? Давай предложим им наш хворост для костра. Или сделать какое-нибудь дело! Может, заработаем на ужин?

— А что? Может быть, — согласился ослик. — А, была — не была! Пошли!

И они побрели в темноте. Ослик выбирал дорогу, чтобы Заннат поменьше ранил свои и без того избитые ноги.

— Давай здесь их подождём. — предложил Заннат. — Они направляются на возвышенность и не минуют это место.

— Давай, — согласился ослик, понимая, как трудно его партнёру.

Приятели присели среди высокого кустарника и наблюдали сверху как медленно движется караван.

— Почему они не зажигают факелы? — забеспокоился ослик.

— Наверно, опасаются разбойников и не хотят привлечь к себе внимание. — предположил Заннат. — Только нам с тобой разбойники не страшны. У нас и грабить нечего.

— Скажешь тоже! — не согласился ослик. — Разбойники таких, как мы, ловят по дорогам и продают в рабство! Тебя загонят куда-нибудь в медные рудники, а меня заставят воду возить целый день для общественной бани!

Трудно же тут живётся и ослам, и людям, грустно подумал бедный студент.

Небольшой холм скрыл караван. Заннату не терпелось: он вскакивал, вытягивал шею, прислушивался. Неожиданно, как-то сразу прорвалось множество звуков. Стук копыт, грубый смех, ржание лошадей, почуявших отдых, голоса, фырканье и рёв верблюдов, блеяние овец.

— Вот, сейчас! — волновался Заннат.

Звуки нарастали и вот выплыла из тьмы высоко вознесённая шея дромадёра. По его бокам грузно перекатывались большие тюки. Засмотревшись на верблюда, Заннат не сразу заметил человека, который вёл его за повод. Следом выплыл из темноты второй верблюд.

— Чего не выйдешь? — прошептал на ухо ослик.

— Неудобно как-то. Надо подождать, пока они остановятся.

И оба наблюдателя отчего-то приникли к земле.

Путники нисколько не таились — они шумно переговаривались. Только Заннат никак не мог понять, о чём там говорят. Прошёл последний верблюд, пробежало с блеянием овечье стадо. Тогда партнёры двинулись следом — поодаль, чтобы их не приняли за воров.

— Куда они идут? — недоумевал Заннат.

— Наверно, хотят расположиться прямо под горой. — шёпотом пояснял ослик. — Совершенно очевидно, что они знают про ручей. К тому же у них будут защищённые тылы. Опытные люди!

У подножия горы обнаружилась широкая вытоптанная площадка. Видно, не в первый раз здесь ночуют припоздавшие караваны. На ней хаотично сгрудились все верблюды, лошади и овцы. Всадники спешивались.

— Вот, смотри, — шептал ослик. — Сейчас они разгрузят верблюдов, разведут костёр…

От толпы отделился один человек, встал у стены и что-то прокричал. И тут вдруг…

Тайные наблюдатели вытаращили глаза. Часть скалы дрогнула и ушла внутрь. И в образовавшуюся большую дыру проследовали один за другим верблюды с поклажей, лошади и стадо баранов. Заннат с осликом подкрались поближе, поражённые этим чудом. Каменная плита стала надвигаться на место. Проход закрывался.

— Эй, эй! — забеспокоился ослик. — А нас-то забыли!

И он пробежал в сужающуюся щель. Заннат растерялся и побежал следом.

В полутьме уходил последний верблюд, мерно размахивая хвостом и покачивая еле видными тюками. Два незванных гостя крались следом. Заннат ломал голову, не зная, как объяснить теперь хозяевам своё присутствие. С осла какой спрос?

Впереди постепенно разгорался свет. Караван входил в просторную пещеру. А приятели предпочли остаться в коридоре.

— Парнёр, — прошептал чуть слышно ослик, — мне тут не нравится.

Заннат не ответил, только вслушивался, пытаясь в общем гаме что-нибудь разобрать. Был хорошо слышен рёв баранов. Что происходит?

Тут обнаружилось, что у пещеры есть нечто вроде второго яруса, крутой путь на который начинается рядом. Заннат вполне мог туда залезть, но вот ослик — едва ли.

Овечий рёв смолк, теперь был слышен лишь шум, производимый людьми.

— Я залезу и втащу тебя, — пообещал Заннат.

— Я боюсь! — тихо скулил ослик.

Заннат не стал зря терять время — что-то не нравились ему эти господа путешественники. Он взобрался на пару очень высоких и узких ступеней и крепко ухватил ослика за загривок. Тот старательно сучил ножками, но толку от его усердия было немного. Постепенно удалось втянуть его повыше. Так, старательно соблюдая тишину, где ползком, а где волоком, они пробирались наверх. И, наконец, оба перевели дух. На их счастье неширокий верхний ярус имел местами нечто вроде естественного бортика, за которым лазутчики и спрятались.

53
{"b":"132395","o":1}