Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"И это служит тебе оправданием?! Ты судишь — кому жить, кому умирать?!"

"Нет, нет! Сыночек, нет! Я не судил, я не хотел! Я не думал… Мне казалось, что здание сумеет устоять! И устояло бы, если б не землетрясение…"

"Что же делать мне?!!"

"Смирись. Прими всё как есть. Этого не изменить."

Он резко проснулся. Бросился во двор. Ослик смирно сидел и смотрел на запад.

— Где все?!

— Побежали к соседям, за вёдрами. Деньги мерить. Ты же знаешь.

— Ослик, скажи мне! Здесь есть возможность делать добро без мелких пакостей вначале?

— Конечно! — удивился ослик. — С деньгами, особенно большими, всё возможно.

— Моё тело там, в пещере, умрёт?

— Да, но ты здесь этого даже не заметишь.

— Но у меня в жизни много неразрешённых вопросов! У меня много к ней претензий! Я не вижу на них ответа!

— Я понимаю, — мягко ответил ослик. — Но здесь у тебя этого не будет. Здесь будет всё по справедливости.

— Что "по справедливости"?! Пусть я не сам награбил эти деньги, пусть мне не стыдно отбирать их у разбойников! Пусть я построю на них целый город, в котором будут жить только счастливые люди! Но в целом мой отец прав: чтобы сделать одних счастливыми, нужно обобрать других!

— Да, но ты не будешь нести за это личную ответственность, как твой отец. Никто не укажет на тебя пальцем, не станет осуждать. Наоборот, ты будешь героем-освободителем. Тебе этого мало? Тогда надо было выбрать другую сказку.

— А что ждёт меня там, в моём мире?

— Заннат, ты настоящий коммерсант, ты просчитываешь все ходы. Ничем не хочешь рисковать. Да то же и будет, что здесь. Ты будешь строить на деньги отца, на те самые проклятые деньги. Если тебе повезёт, конечно, и ты избегнешь смерти в пустыне.

— Я решил.

— Слушаю тебя.

— Я возвращаюсь.

— Почему?

— Не спрашивай, я сам не знаю!

— Твой выбор, партнёр.

Тьма хлынула в глаза Заннату. Он с криком рухнул в бездну и тут же ощутил спиной прохладный камень.

— Где ты, ослик?

— Меня нет.

— А как же твоя планета Скарсида?

— Такой планеты нет. Ты выдумал её.

— Ты не вернёшься?

— Не в этом дело, партнёр. Ты выпил из источника преображения, ты никогда не будешь прежним. Никогда! И помни меня, Заннат. Прощай…

Как смешно, думал Заннат, он плачет об ослике! Он потерял друга, которого сам и выдумал, и с которым мог поговорить о том, о чём столько лет молчал.

Папа! Спасибо, папа, что ты жив! И я смогу вернуться и сказать тебе, что я тебя люблю! А я ещё хотел остаться в пещере, чтобы творить абстрактное добро!

Как хорошо прощать!

ГЛАВА 20. Святая королева

Алисия устала плакать. К ногам вернулись силы, но девушка не сразу поняла, что в темноте утратила ориентацию и теперь не знает, в какую сторону идти на выход. Жажда навалилась с новой силой. А вместе с этим пришла и злость. Красавчик, подонок, бросил её и удрал. Ну ничего! Она сильнее, чем все думают! Она достойно перенесла испытание и не сдалась. Она заслужила спасение. И будет свинством, если она позволит себе пропасть.

Алисия наощупь двинулась в кромешной тьме.

Сон настиг её внезапно, едва она успела отойти от чаши.

Ярко-алый бархат. Кипящие волны чёрного шёлка. Она всплывает из глубин тёплого моря запахов. Со всех сторон, как лента, её обвивает музыка. Это чудесно. Она купается в море соблазна. Летит на алмазных коньках по тонкому льду сновидения. Какое лёгкое её тело! Сон из детства. Нет-нет! Не трогайте и не зовите! Дайте насладиться!

"Кем ты хотела быть, Алисия?"

Принцессой!

"Ты хочешь быть счастливой?"

Да, я хочу!

"Так что ж не стала?"

Всё просто: у Золушки была злая мачеха, а принца не было…

"Полетаем, Алисия?"

Нет крыльев.

"В волшебном сне летают и без крыльев. Особенно принцессы."

А куда лететь?

"В счастье, в сказку, в мечту, в невозможность — куда угодно! Сегодня можно всё: самый сумасшедший сон, самая невероятная мечта. Раз в жизни, Алисия! Пьющий из Источника Преображения во сне может всё!"

Я хочу, чтобы…

"В чей образ ты желаешь воплотиться?"

Я мечтаю жить в такой стране, где нет зла. Я хочу быть счастливой, я хочу быть со своим принцем! Я — прекрасная принцесса!

Умолкли скрипки.

"Сидит в высокой башне принцесса Алисия и ждёт своего принца. То-то он не едет! А мачеха тем временем призывает злого охотника и велит ему: иди ты, злой охотник, отведи принцессу в лес и оставь её там на съедение волкам!"

— Опять мне чепуха снилась! Сегодня моя свадьба! Грета, почему не разбудила меня пораньше?! У меня же вид будет заспанный!

Алисия, как вихрь, сорвалась со своей кокетливой девичьей постельки и кинулась к окну. Дорога пуста, никто пока не едет.

Тут набежали девушки-служанки и притащили целый ворох кружев, материи, кисеи. Все принялись оживлённо совещаться и спорить об оборочках и лентах.

— Тише, сороки! — прикрикнула на них Грета. — Госпоже собраться не даёте!

Алисия и сама не прочь пошептаться, но в самом деле — некогда. Большой церемониальный выход требует массу сил и времени. Ах, скоро приедет её Роланд!

Все в замке бегают и суетятся. Батюшки, сколько всего ещё не сделали, а ещё больше позабыли!

Явилась королева-мать.

— Девочка моя, я так волнуюсь! — бормочет она, расправляя на дочери оборки. — Сокровище моё, ты безупречна!

Трое парикмахеров свалились без сил.

Через залы носятся поварята со стопками тарелок. Столкнулись, полетела на пол посуда. Мажордом сердится и грозит жезлом. Всеобщее возбуждение и беготня.

— Едут!!! — вопит, как резаный, герольд.

Сегодня она впервые видит своего принца. Алисия даже привстала с кресла, когда он вошёл. Мама тихо топнула туфлёй, призывая дочь к приличию.

Они танцевали под огромной люстрой. Свет заливал весь зал. Её платье из золотой парчи, сплошь убрано золотыми кружевами. В руке — букет прекрасных белых роз.

В вечернем небе расцветают фейерверки. Все веселятся и танцуют. Она с Роландом сидит во главе стола. Молодые поднимают высокие фужеры. Пузырьки всплывают и лопаются. Всё прекрасно.

Алисия со своим мужем прибыла в его королевство. Их встретила свекровь. Высокая, красивая женщина, нисколько не похожая на пухленькую маму Алисии. Свекровь смотрела свысока и держалась очень официально. Здесь, в новом доме, царили недоверие и холод.

Молодая королева поначалу очень обижалась, даже плакала. Она жаловалась Роланду, он её жалел. Но, мать имела над ним большую власть. И Алисия решила не перечить. Но, и терпеть это притеснение долго не желала. В конце концов, кто тут королева?! Но ведь тоже так не выйдешь и не скажешь всем: я у вас теперь хозяйка. Посмеются и не послушают.

Тогда она решила делать всем добро. Все увидят, насколько Алисия лучше старой королевы, и будут на её стороне. Она стала ходить к беднякам и раздавать им деньги. Но, бедняков оказалось слишком много, и деньги быстро кончились. Старая королева скептически отнеслась к её занятиям.

"Смотри, Роланд, — говорила она сыну. — как бы тебе и самому не пойти с протянутой ладонью."

Поэтому, когда Алисия пришла к Роланду просить денег, он ей отказал.

"Подумай, милая, — сказал он. — денег не прибудет в казне, если их просто раздавать. А нищих не уменьшится. Ведь страна богатеет от ремёсел. А кто захочет тут трудиться, если можно всего лишь пойти и попросить?"

Но Алисия была не так проста. Она заранее решила позаботиться об укреплении власти, чтобы после смерти старой королевы можно было взять верх над своим безвольным мужем. Он уже не казался ей прекрасным. Типичный подкаблучник. К тому же Роланд был не прочь пообщаться с чарочкой. Так, догадалась она, её муж избегал состояния внутреннего дискомфорта, которое испытывал от своей властной мамаши. В стране, несмотря на то, что они с Роландом были королями, всем заправляла старая свекровь.

56
{"b":"132395","o":1}