Глава 34
– Дело в том, госпожа Уэлсли, что ваш брак недействителен.
Мег долго смотрела на человека, неподвижно сидящего на диванчике, потом засмеялась.
– Отец Колдуэлл, это же абсурд. Мы в самом деле муж и жена. Нас обвенчал преподобный Мартин еще несколько месяцев назад.
– Да, я знаю это, – терпеливо проговорил священник, – но все-таки ваш брак до сих пор недействителен.
– Подождите, подождите, – подняв руку, сказала Мег. – Давайте все с самого начала. Вы говорите, что если свидетельство о браке не подписано, то он не считается действительным? Значит, все эти месяцы я и господин Уэлсли прелюб… жили в незаконном браке?
Господин Колдуэлл откашлялся.
– Да, госпожа Уэлсли, и я думаю, что в вашем положении лучше поскорее это исправить.
– Да, разумеется, – побледнела девушка, – только я никак не могу понять, почему его преподобие ничего не сказал об этом ни мне, ни моему мужу?
– Но он говорил! Незадолго до перевода в Асторию отец Мартин составил для меня подробный список еще не решенных вопросов. И ваш брак был в первой строке.
– Это все понятно, но почему он нам ничего не сказал об этом?
Колдуэлл заерзал на стуле, не зная, как ответить на этот щекотливый вопрос.
– Если вы хотите, я могу показать вам записи, оставленные его преподобием.
Меган пожала плечами: хорошо, давайте посмотрим. Она подвинулась к нему и взглянула в большую тетрадь.
– Насколько я понимаю, вы вышли замуж в мае.
– Да, двадцать девятого мая.
Колдуэлл кивнул и перелистал несколько страниц.
– Вот, посмотрите. – Он показал на первую строку.
«18 июня. Говорил с Дж. Уэлсли о подписании свидетельства о браке…»
Он перевернул еще несколько страниц.
«27 июня. Напомнил Дж. Уэлсли о свидетельстве о браке».
«3 июля. Видел Дж. Уэлсли в кафе – свидетельство о браке…»
«14 июля. Написал записку Дж. Уэлсли о свидетельстве о браке».
К полному замешательству Мег, священник читал и читал до тех пор, пока не дошел до конца августа, и затем неожиданно остановился.
– А почему нет записей после двадцать первого августа? Господин Уэлсли все-таки подписал свидетельство?
– Нет, в тот день преподобный Мартин покинул город.
– Простите, а вы сами когда-нибудь просили господина Уэлсли подписать свидетельство?
– Ну, в общем-то да.
– И что?
– Он сказал, что придет на следующий день и подпишет его.
– Но он не сделал этого?
– К сожалению, нет.
После такого ответа Мег не скоро заговорила.
– Благодарю вас, я очень вам признательна, – поднялась она, неестественно улыбаясь.
– Что вы, ничего, госпожа, мм… мисс… госпожа Уэлсли, – ответил он, тоже вставая. – Я уверен, что это всего лишь маленькая оплошность, которую несложно исправить. Я знаю, как занят ваш муж…
– Да. – Мег изо всех сил старалась оставаться вежливой. – Да, он очень занят, особенно после пожара, знаете, столько работы с лесом.
– Конечно, я понимаю, – проговорил господин Колдуэлл. – Такая трагедия, – посочувствовал он, отдавая себе отчет в том, что пожар в лагере Уэлсли был значительно позже 21 августа. – Вы поговорите с мужем…
– Обязательно, – кивала она, – я непременно с ним поговорю.
– Ну и хорошо, – улыбнулся священник, – я же знаю, как вам будет неприятно, когда весь город узнает об этой оплошности. Поэтому чем быстрее, тем лучше. Правда?
– Да, – согласилась Мег, открывая дверь и протягивая гостю шляпу. – Надеюсь, что у господина Уэлсли найдется на этой неделе время и мы навестим вас.
– Прекрасно. Буду ждать.
– Спасибо, ваше преподобие. До свидания.
И только дверь закрылась, как из глаз Мег полились слезы.
* * *
– Ну и ерунду ты несешь! – возмутилась Виргиния, ставя перед Мег чашку ромашкового чая. – Ты просто должна сказать ему.
– Джинни, ты ничего не понимаешь! Преподобный Мартин по меньшей мере десять раз напоминал Джеффу, что нужно подписать свидетельство, но он так и не сделал этого.
– У него могло быть множество причин. Ну, например, забыл, был очень занят. Или…
– Он просто не хотел! – зарыдала младшая сестра.
– Не будь глупой! Почему это вдруг ему не хотеть этого, он без ума от тебя.
– Он считает меня своей любовницей! Теперь мой ребенок будет незаконнорожденным!
– Мег! Как ты можешь такое говорить?
– А что мне остается делать? – С мукой в глазах посмотрела Мег на сестру. – Вот ты, будь ты на моем месте, что бы ты тогда делала?
Виргиния медленно опустилась на стул.
– Пей чай, дорогая. Она покачала головой.
– У тебя еще остался херес?
– Спиртное? Ведь сейчас еще даже не полдень. Ты что, совсем с ума сошла?
– Может быть. После того, что со мной случилось за последние шесть месяцев, это вполне могло произойти.
Виргиния тяжело вздохнула.
– Мегги, послушай, ты должна поговорить об этом с Джеффом. Вечером он вернется домой, и ты спокойно обо всем расскажи ему.
– А если он скажет, что не хочет подписывать свидетельство о браке?
– Не скажет.
– А вдруг?
– Не скажет, уверяю тебя.
– Ох, как бы я хотела тебе верить!
Но Виргиния и сама бы хотела этому верить.
– Ну давай, вытри слезы и попей чайку. Все будет отлично. Могу даже поспорить, что не успеешь ты сообщить ему о визите святого отца, как Джефф тут же побежит подписывать этот документ.
– Ты думаешь?
– Уверена, – сказала сестра, надеясь, что Бог не покарает ее за ложь во имя спасения.
– Ну хорошо. – Мег поднялась и медленно натянула перчатки. – Мне кажется, ты права. Я обязательно обо всем поговорю с ним.
– Вот и молодец. Ну, иди же.
– Иду.
– Обещаешь, что расскажешь?
– Обещаю.
Весь оставшийся день молодая женщина провела на кухне за приготовлением любимых блюд Джеффри. Однако когда, оживленный, он пришел вечером домой, Мег и слова не могла вставить в его нескончаемый поток новостей. Еще до ужина муж потратил целый час, рассказывая о преимуществах улучшенного проекта своего нового канала. И как только иссякла эта тема, Джефф с энтузиазмом перешел к другой, делясь радостью по поводу быстрого строительства дома. А после ужина она услышала от него такое, что уже никак нельзя было обмолвиться о визите священника.
Они сидели в гостиной и пили кофе, когда Джефф вдруг взял ее руку и нежно поцеловал.
– Дорогая, эти последние две недели были самыми счастливыми в моей жизни, и, если бы можно было остановить время, я сделал бы это не задумываясь.
– Правда? – спросила Мег.
– Да, – прошептал муж. – Я думаю, что в это мгновение мне больше ничего не нужно от жизни. Я не хочу ничего менять между нами, Меган.
Мег вздохнула. Сегодня был совсем не подходящий день для выяснения отношений.
* * *
На следующее утро Джефф влетел на кухню и, подбежав к плите, схватил обжаренный кусок хлеба. – Поцелуй меня, и я побежал. Я опаздываю.
Мег удивленно посмотрела на него.
– Ты что, даже не собираешься завтракать?
– Не-а, дорогая, – подмигнул он, – там, наверху, я уже наелся.
– Джефф! Ты несносен, – вспыхнула румянцем жена.
Прошедшей ночью они долго занимались любовью и заснули только к утру. Вначале настроение Мег никак не располагало к тому, чтобы ответить взаимностью на его нежные ласки, но спустя несколько минут она так увлеклась захватывающей любовной игрой, что всецело отдалась во власть мужа. Ночь была безумной, изнурительной и, как все остальные, незабываемой.
– Да, кстати, – сообщил он, жуя хлеб, – в субботу нас пригласили на вечеринку. Пожалуйста, ничего не планируй на этот день.
– Вечеринку? У кого?
– У Грега и Викки Стивенс.
– Так далеко… Они же живут почти рядом с нашим новым домом.
– И что? Не забывай, как только мы переедем в наш дом, тебе не раз на день придется ездить в город, – рассмеялся он. – У Грега будут самые близкие друзья, и я считаю, что было бы просто здорово провести вместе с ними вечер.