Литмир - Электронная Библиотека

Она уже начала думать то же самое. Когда они покидали город две ночи назад, в ней теплилась надежда, что Джефф бросится вдогонку за ними, пусть не ради нее, но хоть ради ребенка. Но прошел один день, за ним другой, а он все не появлялся, и ее начали обуревать сомнения. Может, муж так возненавидел ее за постоянное упрямство, что решил не рисковать своей жизнью? Эх, было бы у нее время рассказать о чувствах, которые она испытывает к нему… было бы время, чтобы убедить его в своей искренности… было бы… «Перестань думать такое, – строго приказала она себе. – Он приедет. Этот ребенок – его наследник. Он не даст его никому в обиду».

Решительно Меган вернула себя к действительности.

– Пожалуйста, Питер, мне нужно отдохнуть. – Не дожидаясь ответа, она соскользнула с лошади, устало поплелась к обочине и рухнула, довольная сыгранной ролью. – Я хочу поспать. Пожалуйста, хоть часок.

– Нет, – рявкнул мужчина, останавливая лошадь. – Вставай, нам нужно двигаться.

Не прилагая больших усилий, она трогательно зарыдала.

– Я не могу, – всхлипывала она. – Вы хотите меня убить, да?

Ему действительно казалось, что еще немного, и он не удержит себя от подобного соблазна. Все шло совсем не так, как было запланировано. Меган – женщина, о которой он так давно мечтал, оказалась обыкновенной нюней, не способной ни общипать куропатку, ни оседлать лошадь, ни приготовить бобы без того, чтобы не ошпарить себя или не потерять сознание.

А та предвкушаемая страсть, от которой он когда-то терял сон по ночам, исчезла в одно мгновение, как только она сказала, что беременна. Он заставлял себя не думать, что она носит ребенка Джеффри Уэлсли, но ее постоянные приступы рвоты, чередующиеся с неустанными жалобами, убивали в нем всякое желание обладать ею.

«Все будет совсем по-другому, когда мы доберемся до Боливии, – в сотый раз говорил он себе. – Избавлюсь от этого проклятого ребенка, найму слуг и переброшу на их плечи всю тяжелую работу… за исключением одной». Он похотливо улыбнулся, задумываясь, как будет заниматься этим с нею каждую ночь. Но сперва им нужно попасть в Сан-Франциско, и если сейчас они остановятся, то можно опоздать на пароход.

– Вставай, Меган! – угрожающе прикрикнул он. – Я не хочу, чтобы из-за твоих капризов мы застряли в Сан-Франциско еще на день. Поднимай свою попку и давай на коня.

Возражать человеку, от которого в любую минуту можно ожидать всего, не имело никакого смысла, и поэтому Мег безропотно забралась в седло и послушно направила лошадь вслед за Питером. Когда они поднялись на холм, она украдкой взглянула назад в надежде увидеть скачущего за ними Джеффри.

– Ни к чему, – перехватил ее ищущий взгляд Фарнзворт, – лучше не отставай, а то рассержусь.

Следующие несколько часов, обступаемые то высокими, то низкими горами, они молча двигались вперед, все более приближаясь к Сан-Франциско.

Как-то вдруг Меган показалось, что силы стремительно покидают ее. И сразу потемнело в глазах, в голове стали отдаваться тяжелые удары сердца, неприятный комок подступил к горлу. Теряя равновесие, она покачнулась, готовая вот-вот упасть, натянула поводья и беспомощно скатилась с лошади.

– Я больше не могу, – тихо пробормотала она.

– Нет, можешь, – властно сказал он.

– Нет. Мы уже едем почти восемь часов, я больше не могу.

– Садись на лошадь, Меган!

– Нет.

– Меган…

– Что бы вы ни говорили, что бы вы ни делали, я все равно не сяду на лошадь, – смело сказала девушка, приходя понемногу в себя. – Вы можете кричать, бить, в конце концов, убить меня, но я не поеду дальше. – Дерзко взглянув ему в глаза, Мег швырнула поводья и направилась под дерево.

– Слушай, не указывай, что мы будем делать, – закричал он и, спрыгнув, быстрыми шагами направился к ней. – Вставай сейчас же!

– Я сказала: нет!

– Меган, лучше не серди меня, не то я не знаю, что с тобой сделаю.

Но ее усталость была сильнее всяких угроз.

– Ну что ж, давайте. Я уже ничего не боюсь.

– Не боишься? – Питер стиснул зубы. – Ну хорошо, пока еще я ничего не делал с тобой, но…

– Правда? Ничего? – не осознавая грозящей опасности, разошлась она. – А кто же тогда выкрал меня из дома, кто сказал, что собирается убить моего ребенка? Может, вам лучше достать ружье и пристрелить меня? Ну давайте, что вы медлите?

Питер отступил. Не говоря ни слова, он подошел к краю скалы и, разорвав тишину своим диким, полным гнева воплем, лег на землю.

Мег даже не посмотрела в его сторону. Поведение Фарнзворта сейчас больше напоминало детское бессилие перед принятием серьезного решения, чем взвешенное, обдуманное действие взрослого мужчины. У него просто не хватило храбрости, значит, есть еще надежда как-то перехитрить его.

Теперь, когда стало очевидным, что Джефф не придет ей на помощь, она должна полагаться только на себя. Иначе они уплывут в Южную Америку, и Питер навсегда отнимет у нее ребенка. А пока у нее нет подходящего плана, ей следует не спешить и продолжать вести себя, как и прежде: то упрямо стоять на чем-то, то притворяться совсем беспомощной. Может, еще немного, и она так надоест Фарнзворту, что он с радостью покинет ее уже в Сан-Франциско. Конечно, это было очень сомнительно, но именно такая возможность придавала ей сил и вселяла веру. Она закрыла глаза и погрузилась в воспоминания. Что он сейчас делает? Работает у себя в лагере, восстанавливает канал или поехал в Портленд к своему адвокату и готовит документы к разводу? Все эти два дня Мег не покидала мысль, что Джеффри не счел ее исчезновение похищением. Что, если он не нашел на туалетном столике ее послание? А вдруг он нашел, но не смог разобрать его? Но больше всего беспокоило ее то, что он нашел послание, но не захотел откликнуться на него.

– Он приедет, – прошептала она, заставляя себя поверить в эти слова. – Он должен… он должен…

* * *

Мег пришла бы в восторг, если узнала бы, как близко был от нее муж.

В первый день он безумно гнал свою лошадь, с поразительной скоростью покрывая расстояние, разделявшее их. После шестнадцати часов скачки он натянул поводья, заночевал под деревом и со свежими силами вновь бросился в погоню. К вечеру второго дня, наткнувшись на тлеющие головни костра, он безошибочно определил, что до них оставалось всего несколько часов езды, и уже к одиннадцати услышал громоподобный голос Фарнзворта.

– Они там, – пробормотал Джефф и, быстро спешившись, укрылся поблизости в роще. Нужно было ждать. Вместе со сгущающимися тучами, которые предвещали безлунную ночь, на его стороне было большое преимущество – внезапность.

Прошла целая вечность, пока наступила полная темнота и Джефф наконец-то смог приступить к осуществлению своего плана. Привязав лошадь, он бесшумно двинулся вперед, остановился в ста футах от маленького лагеря Питера и Мег и присел за кустами на корточки.

– Я должен напоить лошадей, – послышался голос Фарнзворта.

Мег промолчала.

– Иди сюда, я свяжу тебя.

В этот раз Джефф услышал ее измученный голос:

– Зачем вам меня связывать, Питер? Все равно мне никуда не убежать.

– Я сказал, иди сюда!

– Питер, отстаньте от меня, я устала. Последовало молчание и удаляющийся стук копыт. Джеффри обождал еще десять секунд, подкрался к Мег и, чтобы избежать шума, быстро прикрыл ее рот рукой.

Напугавшись до полусмерти, Мег отчаянно замахала ногами.

– Шш, малышка, это я.

Еще мгновение, и ее зубы вонзились бы в ладонь мужа, но родной голос вовремя остановил Меган. Резко повернув голову, она радостно посмотрела на него, и из ее глаз покатились слезы.

– Привет, госпожа Уэлсли, – улыбнулся он. – Ну вот я опять с тобой. Вставай, нам надо идти.

– О, Джефф, у меня связаны руки, – прошептала она.

Без слов он достал нож и перерезал веревку.

– Джефф! – воскликнула она, забывая о всякой осторожности. – Я думала, что ты не придешь за мной.

– Не приду за тобой? Ты думала, я не приду за тобой? – не веря своим ушам, переспросил он.

58
{"b":"121402","o":1}