С той поры произошло немного событий, заинтересовавших его. Но это… Вопреки попыткам Джеффри Уэлсли скрыть важность значения визита мисс Тейлор, Нед подозревал, что в действительности между ними произошло нечто серьезное. Возможно, что-то и случилось, если он не желает появляться перед девушкой.
– Ты не хочешь, чтобы я отправился к ней? – поинтересовался Нед у босса, седлавшего лошадь.
– Нет, я позабочусь об этом сам.
– Не знал, что она вновь вернулась к работе на лесопилке, ведь только на прошлой неделе прошли похороны ее отца. Я почему-то думал, что она займется своими личными делами – ну, скажем, будет сидеть дома и горевать по умершему папаше…
– Она не из тех, кто просто сидит и ничем не занимается, – резко ответил Джефф. – Уже через два дня после похорон она была на лесопилке.
Нед был удивлен: откуда босс знает так много о девушке?
– Я могу съездить к ней, если хочешь, – еще раз предложил он.
– Не беспокойся, – взбираясь на лошадь, бросил Джефф. – Я сказал, что позабочусь, значит, позабочусь. Посмотри, чтобы на реке не возникло затора.
Джефф повернул лошадь и быстро помчался по тропинке, оставив озадаченного Неда позади.
* * *
– Джефф Уэлсли хочет вас видеть, мисс Тейлор. Мег резко подняла голову от кипы счетов.
– Уэлсли? – хрипло переспросила девушка и, быстро откашлявшись, попыталась скрыть волнение.
– Да.
– Не знаешь, что он хочет?
– Что-то насчет большой партии леса.
– Скажи, что у меня нет времени.
– Но, мисс Тейлор…
– Вы слышали, Хэнк, я сказала…
– Я слышал, что вы сказали, – неожиданно перебил Джефф.
Хэнк Беркли резко повернулся, изумившись тому, что всегда такой вежливый и учтивый Джеффри Уэлсли вошел в контору без приглашения.
– Простите, если вы заняты, мисс Тейлор. Но сегодня мы спускаем по реке значительно больше леса, чем обычно. И я хотел бы обсудить с вами кое-какие вопросы.
– Я уже сказала, господин Уэлсли, что у меня нет времени разговаривать с вами.
– Но вам лучше найти его, – сдерживая раздражение, настойчиво произнес он.
Не скрывая своего гнева, Мег швырнула ручку на стол и встала.
– Прости нас, Хэнк, – тихо проговорила она и посмотрела на работника, давая понять, что он должен оставить их наедине.
– Но, мисс Тейлор…
– Леди сказала: оставить нас наедине, – рявкнул Джефф.
Хэнк нерешительно сделал шаг назад, кивнул и исчез в дверях.
– Послушайте, господин Уэлсли… – начала Мег.
– Нет, вы послушайте, мисс Тейлор! Невзирая на то, что вы все еще злитесь на меня за мой отказ от вашей сумасшедшей идеи, у нас все-таки остаются деловые отношения.
Сумасшедшей идеи! – эти слова привели Мег в ярость. Как он осмелился назвать ее крик о помощи сумасшедшей идеей! Десятки резких и едких ответов стремительно пронеслись в ее сознании. Но буквально через секунду на лице Мег появилась победоносная улыбка.
– Вы ошибаетесь.
– О чем вы говорите?
Когда Джефф вошел в контору, у девушки еще не было ни малейшего представления о том, что она скажет гостю, но его последние слова подсказали верный ответ. Она села так спокойно, будто они говорили о какой-то чепухе, и сказала:
– С сегодняшнего дня лесопилка Тейлоров больше не заключает сделок с «Уэлсли тимбер».
Джефф открыл от удивления рот.
– Что?
– Вы уже все слышали, господин Уэлсли, – засмеялась она и, повернувшись, принялась просматривать бухгалтерские счета. – Все очень просто. Моя компания перестает поддерживать отношения с вами, и теперь вам следует найти другую лесопилку.
– Не говорите глупостей! – воскликнул он закипая. – На горе нет другой лесопилки, и вы это знаете.
– Верно, – кивнула Мег.
Наверное, прошла целая вечность с тех пор, как она с подчеркиваемым равнодушием стала что-то царапать в бухгалтерских счетах, когда Джефф наконец, тяжело вздохнув, произнес:
– Хорошо, я понимаю, что вы сильно обижены на меня и хотите проучить за мой… за мой отказ, но давайте поговорим серьезно, мисс Тейлор. Сколько вы можете продержаться без моего леса?
С беззаботной улыбкой она ответила:
– Долго. Вы не единственный среди моих заказчиков, но, как вы верно подметили, я единственная здесь, у кого есть лесопилка. Очевидно, мне удастся продержаться без вас дольше, чем вам без меня.
– Вы хотите сказать, что ваша лесопилка не будет перерабатывать мой лес до тех пор, пока я не женюсь на вас? – побагровев от злости, уточнил он.
Вообще-то Меган даже не думала об этом. Все, что она хотела, это унизить Джеффа и заставить его просить о помощи, как просила несколькими днями раньше она. Однако теперь его слова опять явились подсказкой, за которую она ухватилась, как утопающий за проплывающую мимо соломинку. Осторожно, подбирая слова так, чтобы не выдать своего возбуждения, она спокойно подтвердила:
– Правильно… Или вы женитесь на мне, или ищите другую лесопилку.
– Но, – начал Джефф, еще не веря тому, что девушка приняла правила этой возмутительной игры, – это же шантаж!
– Что за ужасное слово, господин Уэлсли! Мне оно совсем не нравится.
– Ну и плохо, – усмехнулся гость. – Но я не ошибаюсь.
– Называйте это как хотите, но до тех пор, пока я не увижу обручального кольца на своей руке, вы не сможете воспользоваться услугами моей лесопилки.
Впервые за многие годы Джефф потерял дар речи. Успех «Уэлсли тимбер» всегда зависел от его превосходной тактики, умения вести переговоры, но теперь, столкнувшись с подобным ультиматумом, он просто не знал, что делать.
– Вы не можете заставить меня взять вас в жены.
– Вы правы, – согласилась Мег. – Не могу. Так же, как и вы не можете заставить меня пилить ваш лес.
– Эй, нет, могу. Ваш отец подписал контракт на этот год и обязался переработать по крайней мере десять миллионов кубометров леса компании «Уэлсли тимбер».
– Знаю, господин Уэлсли, – улыбнулась она. – Здесь у меня записано, сколько вашего леса мы уже приняли. – Тонкий длинный палец пробежал по листу бухгалтерской книги, дойдя почти до конца страницы, остановился на необходимой строке, затем продолжил движение по горизонтали и замер, найдя то, что искал. – О да, вот здесь. Включая ваш последний заказ, за этот сезон на лесопилке было обработано 9 миллионов 972 тысячи 343 кубометра. Если я правильно считаю, то до конца года вам осталось 127 кубометров леса. – Она мило посмотрела на собеседника. – Надеюсь, что сегодняшний заказ не перекроет этой цифры.
Давая волю бессильному гневу, он стукнул кулаками по столу.
– Дьявол вас побери, вы прекрасно знаете, что это не так! Я же сказал, что сегодня сделаю самый большой заказ в этом году.
– Увы, – с прежним спокойствием проговорила Мег и захлопнула книгу, – боюсь, что мы не сможем выполнить ваш заказ.
Джеффри крепко сжал кулаки. Ярость, горевшая в его глазах, заставила девушку беспокойно заерзать на стуле. «Не давай ему понять, что ты испугалась, иначе твои усилия будут напрасны. Выкручивайся. Ты сейчас на высоте, поэтому успокойся…»
– Так, господин Уэлсли, – хладнокровно вернулась к разговору Мег. – Что вы предпочтете? Или ваши бревна плывут дальше по реке, или мы назначаем встречу преподобному Мартину?
– Просто не могу поверить в это! – рявкнул Джефф, в смятении проводя рукой по каштановым волосам, и в последний раз попытался убедить ее в нелепости происходящего: – Почему вы хотите, чтобы я женился на вас? Неужели это принесет вам счастье?
Слова гостя глубоко задели Мег, но ее лицо по-прежнему оставалось бесстрастным.
– Счастье здесь ни при чем, господин Уэлсли. Я приложила все силы, чтобы вы поняли мое положение, но вы не захотели.
– Это неправда, – теряя самообладание, прорычал Джефф. – Я хотел поговорить о вас с Джорджем Фарнзвортом.
– Знаю. И благодарю вас. Только ваш разговор ни к чему бы хорошему не привел. Уверяю вас, что я пыталась найти другой выход из сложившейся ситуации.