Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вновь наступило молчание. Араван поинтересовался, не желает ли еще кто—нибудь высказаться, и, поскольку никто не захотел, он сказал:

— Рассмотрим теперь вероятность нахождения Дарло—ка в Бореальном море.

Бокар взглянул на карту:

— Черный маг мог повернуть на север, обогнуть побережье и, минуя остров Леут, выйти в Бореальное море.

Араван нахмурился:

— В это время года Бореальное море еще суровее, чем Северное, и свирепые шторма могут привести к гибели судна. — Он повернулся к Эльмару. — Пойдет ли Дарлок на это?

Эльмар лишь пожал плечами.

Обведя взглядом присутствующих и не услышав больше никаких замечаний, Араван указал на сфероидальный песчаник неподалеку от Райвена:

— Что вы скажете об этом?

— Здесь Фаррикс впервые обнаружил потоки, — заметила Джиннарин.

— Существует старая поговорка «Преступник всегда возвращается на место преступления», — вступил в беседу Фагер, — а кто станет отрицать, что Дарлок действует как вор в ночи.

Над картой склонился Джату:

— Мы болтались на якоре возле южного побережья Райвена почти месяц и за все это время не увидели ни одного потока. Когда же Джиннарин их заметила, они падали далеко к северу от Райвена.

— Возможно, что в тот год, когда Фаррикс обнаружил потоки, северо—западная территории Райвена была одним из нескольких, если не единственным местом, где имелись соответствующие условия для их падения.

— Проклятье! — воскликнул Бокар, ударив кулаком по столу — Все время одна и та же сказка: «могло быть», «может быть» и «не знаю».

Всем сердцем соглашаясь с гномом, Фризиан указал на малахитового орла, которым было отмечено Полярное море:

— Капитан, Полярное море, там, где оно не схвачено льдом, еще опаснее в это время года, нежели Бореальное.

— Верно, — вмешался в разговор Фагер и указал на сердоликовую митру. — Но все, что было сказано о Тхоле, в полной мере относится также и к западному континенту.

Араван посмотрел на Эйлис. Она, казалось, пребывала в глубокой задумчивости.

— Chieran, — позвал он ее. И затем еще раз, громче: — Chieranl

— Ч—что? — Эйлин подняла глаза и огляделась, — А—а–а, мой трон. — Она нагнулась и прикоснулась к фишке. — Мне пришло в голову, что Дарлок мог выбрать иной маршрут, и поэтому мы не видели ни его самого, ни потоков, пока находились в северных районах.

— Хотя, леди Эйлис, это всего лишь предположение, как и все, что было сказано сегодня вечером, ваша идея кажется более уместной, чем другие догадки.

Возражая, Эйлис подняла вверх ладони:

— Нет, я не согласна — наиболее вероятное место предложила Джиннарин.

Присутствующие взглянули на хрустальный замок, стоящий на самом краю деревянного стола.

— Итак, дочь, ты считаешь, что Дарлок поджал хвост и убежал домой?

— Нам не следует рассчитывать на то, что он поджал хвост, отец, но я твердо уверена в одном: мы можем беспрестанно бороздить морские просторы и никогда не обнаружить Дарлока. Но если мы найдем его дом…

— Леди Эйлис права, капитан! — рявкнул Бокар. — Лучшая западня для поимки хищника — это его собственная нора.

— …там мы найдем Фаррикса, во всяком случае я так Думаю.

Эльмар повернулся к капитану:

— Скажи мне, парень, что тебе удалось узнать о бирюзовых морях?

Араван улыбнулся в ответ на обращение «парень», хотя никто больше, казалось, этого не заметил. Аравану на вид можно было дать не более двадцати пяти — тридцати лет, в то время как Эльмар выглядел совершенно древним стариком. Кто же из них в действительности был старше…

Капитан подошел к шкафчику с картами и достал из него несколько листов.

— Все они выглядят малообещающими, — заметил Араван, раскладывая одну из карт на столе, поверх лежащей на нем. — Здесь, — он показал пальцем, — мы видим бирюзовое море за длинным мысом у северо—западной границы Большого залива, но в его пределах нет островов. — Араван развернул вторую карту. — В Авагонском море есть группа Каменных островов, часто навещаемых пиратами. Цвет воды в нем аквамариновый. Насколько мне известно, в его пределах нет хрустальных замков. — На стол легла третья карта. — Это море Синдху. Здесь имеются острова, омываемые бирюзовым морем, но они плотно населены, и этим путем часто проходят торговые суда. Хрустальных замков здесь тоже нет. — На четвертой карте Араван отметил несколько групп островов. — Это обширные воды Яркого моря, где располагаются многочисленные коралловые острова. Там белые пляжи и светлая вода, по берегам растут пальмы, и они совершенно не похожи на остров, описанный Джиннарин и Эйлис. — Араван разложил пятую карту. — Здесь, на самом краю моря Джинга, находится архипелаг Рамы, окруженный зелеными водами. Эти острова хорошо изучены, и на них нет хрустальных замков. Имеется множество других архипелагов, но уже не в бирюзовых водах. Следовательно, и тут нет ничего похожего на сон Джиннарин.

— Еще раз скажу, все сны обманчивы. — Эльмар прочистил горло. — Может оказаться, что воды вовсе не бирюзовые. Хрустальный замок является чем—то совершенно другим. Остров вовсе не остров, а какое—то местечко, располагающееся на берегу или даже в глубине материка.

Бокар заскрипел зубами:

— Опять ничего определенного, а бесконечные «может быть».

Эльмар кивнул:

— Твоя правда, гном. Нам нужно поменьше домыслов и побольше фактов.

Эйлис глубоко вздохнула:

— Я согласна с тобой, отец. Именно поэтому я должна вновь посетить сон Джиннарин.

— Что—о? — взорвалась пораженная Джиннарин. Эльмар смотрел на дочь, широко раскрыв глаза, лицо

Аравана сделалось хмурым.

— Я сказала, что должна прогуляться в твой…

— Нет, ты не должна, — перебила Джиннарин.

— Дочь…

— Chieran…

Эйлис возвысила свой голос над криками окружающих:

— Это наш единственный шанс! Джиннарин металась по столу взад и вперед:

— Нет, Эйлис, нет. Я уже явилась причиной одной смерти и больше не хочу крови на своих руках.

— Ты не виновна в смерти Онтаха. Это Дарлок…

— Это был мой сон, — выкрикнула Джиннарин.

— Нет, — возразила Эйлис, — это послание! Чье? Мы думаем, Фаррикса. Но Дарлок превратил его в кошмар. Каким образом? Я не могу сказать. То, что это его рук дело, в этом нет никаких сомнений. Так же как с потоками и с ужасной жертвой, которую мы обнаружили в море. Поэтому, Джиннарин, не бери вину на себя, отдай ее тому, кому она принадлежит по праву, — черному магу.

Джиннарин с мольбой в глазах повернулась к Эльмару, но старец сокрушенно покачал головой, хотя в лице его не было ни кровинки:

— Я не могу остановить ее, пикса. Не буду даже и пытаться. У нее своя голова, и я не хочу, чтобы она была Другой. Затея чревата опасностями, и тем не менее единственный способ получить больше информации — это прогулка Эйлис в твой сон. Если она этого не сделает, мы никогда не раскроем планы Дарлока.

— Мне наплевать на Дарлока! — вновь выкрикнула Джиннарин и повернулась к Джату.

Черный гигант молча поднял вверх руки:

— Если она не погуляет в твоем сне, крошка, мы никогда не найдем Фаррикса.

Слезы брызнули из глаз Джиннарин. У нее оставалась последняя надежда — Араван.

Лицо капитана было мрачным, и казалось, он будет бесконечно долго смотреть на Джиннарин. Наконец раздался его негромкий голос:

— Это должны решать только вы с Эйлис. Никто, кроме вас, этого не сделает, Джиннарин. Это ваш выбор. Эйлис не войдет в твой сон без твоего позволения.

В мерцающем свете фонаря Джиннарин повернулась к Эйлис и долго смотрела в лицо провидицы. Наконец пикса медленно склонила голову.

Эйлис облегченно вздохнула:

— Я пойду.

50
{"b":"107057","o":1}