Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Получил ваше письмо*, дорогой Николай Николаевич, и был им очень обрадован, так как давно скучал по известиям о вас. Мы, как вы увидите, в Бегичевке, где пробудем до 20, а после будем в Ясной, где, как всегда, все будем очень рады видеть вас. Вам нравится славянофильский кружок, а мне бы он очень не понравился, особенно если Розанов — лучший из них*. Мне его статьи и в «Вопросах» и в «Русском обозрении» кажутся очень противны*. Обо всем слегка, выспренно, необдуманно, фальшиво возбужденно и с самодовольством ретроградно. Очень гадко. Вы доброе дело сделаете, если внесете свободомыслие. А лучше всего бы уговорить их заниматься только контролем*. А то употреблять мысль и слово на то, чтобы противодействовать истине, совершенно нецелесообразно. Я вообще последнее время перед смертью получил такое отвращение к лжи и лицемерию, что не могу переносить его спокойно даже в самых малых дозах. А в славянофильстве есть много самого утонченного и того и другого.

Читали ли вы статью Милюкова о славянофилах? Я прочел часть, и что прочел, то мне понравилось*. Но я не под этим впечатлением пишу о славянофилах, а, вероятно, потому, что не в духе, за что вы меня простите. Здесь мы кончаем наше глупое дело, продолжавшееся два года, и, как всегда, делая это дело, становишься грустен и приходишь в недоумение, как могут люди нашего круга жить спокойно, зная, что они погубили и догубляют целый народ, высосав из него все, что можно, и досасывая теперь последнее, рассуждать о боге, добре, справедливости, науке, искусстве. Я свою статью кончил. Она переводится. Я уже теперь смотрю на нее со стороны и вижу ее недостатки, и знаю, что она пройдет бесследно (пока я писал, я думал, что она изменит весь мир). Теперь я написал и только поправляю статейку о речи Зола к студентам и письме прекрасном по этому случаю Дюма в «Gaulois». Пошлю в «Revue de Famille»*. Но хочется теперь написать о положении народа, свести итоги того, что открыли эти два года*. Прощайте пока, целую вас. У нас все здоровы, кроме Левы. Он еще на кумысе, но все хворает.

Любящий вас

Л. Толстой.

13 июля.

217. Рафаилу Лёвенфельду

1893 г. Августа 17. Ясная Поляна.

Милостивый государь, я вам телеграфировал, прося остановить печатание 12 главы*. Это крайне необходимо, и если бы даже она была отпечатана, то надо уничтожить напечатанное и сделать следующие при сем прилагаемые изменения.

Это необходимо не только для избежания неприятностей и для успеха книги, но для моей совести. По нескромности какого-то из моих приятелей, давшего эту главу английскому корреспонденту, было напечатано и перепечатано во многих газетах описание казни в Орле. Описание это подняло бурю в русских правительственных сферах, и всей книге придано ложное значение обличения русских порядков, и потому все, кому эта книга неприятна, накинутся на отыскивание неточностей. Некоторые из этих неточностей мне указаны моими друзьями, и вот я спешу исправить их*.

Очень убедительно прошу вас сделать эти поправки как в немецком, так и в русском тексте, который вы передали печатать. Неисполнение моей этой просьбы очень огорчило бы меня. Пожалуйста же, сделайте это и известите меня. С совершенным почтением

Л. Толстой.

Надеюсь, что изменения написаны так ясно, что не затруднят вас.

218. Н. С. Лескову

1893 г. Октября 20. Ясная Поляна.

Дорогой Николай Семенович.

Я очень благодарен вам за ваше сердечное участие во мне и советы, и не так, как это обыкновенно говорят иронически, а искренно тронут этим. Вы правы, что если посылать, то в английские газеты. Я так и сделаю, если пошлю, и в английские и в немецкие*. Говорю: если пошлю, потому что все не кончил еще. Я не умею написать сразу, а все поправляю. Теперь и опоздал. И сам не знаю, что сделаю. Я верю в таких делах внутреннему голосу и отдаюсь и ему, и самим событиям. Голос говорит почти постоянно, что это надо сделать. Тут не только протест, но и совет молодым, и неопытным, который старику не следует скрывать. А другое это то, что если следует послать, то это напишется хорошо. До сих пор этого нет, поэтому еще медлю.

Вчера я прочел повесть Потапенко в «Северном вестнике». Какая мерзость!* Решительно не знают люди, что хорошо и что дурно. Хуже — думают, что знают, и что хорошо именно то, что дурно. Положительно можно сказать, как про наши школы, что они не только не полезны, но прямо вредны, если ими исполняется все тот же мрак. Вся наша беллетристика всех этих Потапенок положительно вредна. Когда они напишут что-нибудь не безнравственное, то это нечаянно. А критики-то распинаются и разбирают, кто из них лучше. Все лучше. Эта повесть Потапенко была для меня coup de grâce*. Я давно уж подумывал, что вся эта беллетристика, со включением, и очень, всех Зола, Бурже и т. п., есть бесполезная пакость, а теперь это стало для меня полной несомненностью.

Прощайте, будьте здоровы и бодры духом. Радуюсь возможности увидать вас в Москве в ноябре.

Л. Толстой.

219. С. А. Толстой

1893 г. Октября 20. Ясная Поляна.

Ждал известий о Леве, о решении его и Захарьина. Вчера хотел ему написать, да был так вял и так зачитался вечером, что пропустил время. Зачитался я «Северным вестником», повестью Потапенко*,— удивительно! Мальчик 18 лет узнает, что у отца любовница, а у матери любовник, возмущается этим и выражает свое чувство. И оказывается, что этим он нарушил счастье всей семьи и поступил дурно. Ужасно. Я давно не читал ничего такого возмутительного! Ужасно то, что все эти пишущие, и Потапенки, и Чеховы, Зола и Мопасаны*, даже не знают, что хорошо, что дурно; большей частью, что дурно, то считают хорошим и этим, под видом искусства, угощают публику, развращая ее. Мне эта повесть была coup de grâce*, уяснившая то, что давно смутно чувствуется. Еще там о сумасшествии и преступности интересно было. Вчера я много писал, — все о религии*,— и потом объелся за завтраком и весь вечер был вял. Нынче Маша с Верой поехали в Тулу. Маша повезла больных. Я утром много писал, все то же, — и пошел им навстречу, дошел до Басова и вернулся, они меня нагнали в засеке. И теперь пишу, и очень хорошо. О Ванечке поминаю часто, скажи ему, что в корзинке мне некого носить. Как жаль, что Таня ковыряет себе зубы, пускай бы сами портились, а не дантист. Тулонские беснования*, кажется, кончились, это утешительно.

Я перехожу завтра наверх, чтобы не топить совсем низа. Больше писать нечего. Письмо это, верно, тебе не нужно, но все-таки посылаю. Целую Таню, Леву, Андрюшу, Мишу, Сашу, Ваню и тебя. Привет С. Э.* и Коле*.

вернуться

870

Письмо от 29 июня из Эмса, где Страхов лечился после операции (ПС, № 261).

вернуться

871

В своем письме Страхов писал: «Перед отъездом из Петербурга меня очень занимала «Колония славянофилов», которую я открыл на Петербургской стороне… Какие умные, чистосердечные и скромные люди! Розанов во всех этих отношениях — звезда между ними» (ПС, с. 443–445). Речь идет о кружке, в котором мистическое обожествление народа сочеталось с церковной ортодоксальностью и крайней политической реакционностью.

вернуться

872

Толстой, очевидно, имеет в виду статью В. В. Розанова «О трех принципах человеческой деятельности» (РО, 1893, № 3–4), так как в журнале «Вопросы философии и психологии» в первой половине 1893 г. Розанов не печатался.

вернуться

873

Ирония Толстого вызвана тем, что эту «Колонию славянофилов» возглавил бывший сотрудник «Русской беседы» Т. И. Филиппов, занимавший в 1893 г. должность государственного контролера.

вернуться

874

Статья П. Н. Милюкова «Разложение славянофильства» («Вопросы философии и психологии», 1893, № 3), посвященная характеристике мировоззрения идеологов позднего славянофильства Н. Я. Данилевского, К. Н. Леонтьева и Вл. С. Соловьева.

вернуться

875

См. письмо 212 и примеч. 3 к нему, письмо 214 и примеч. 3 к нему.

вернуться

876

Осуществляя это намерение, Толстой написал «Заключение к последнему отчету о помощи голодающим» (т. 29).

вернуться

877

Телеграмма неизвестна. В конце апреля Толстой с художником Н. А. Касаткиным отправил Левенфельду в Берлин 11 глав трактата «Царство божие внутри вас», а в мае Веселитская передала XII главу Попову, который отправил ее в Берлин Левенфельду.

вернуться

878

В XII главе «Царства божия…» Толстой описал встречу 9 сентября 1892 г. на станции Узловая с карательным поездом во главе с тульским губернатором Н. А. Зиновьевым, посланным для «усмирения» крестьян, и сравнил это событие с экзекуцией, совершенной губернатором Неклюдовым в Орловской губернии. Фрагменты этой резко обличительной главы были опубликованы в ряде иностранных газет. Неточности — в описании экзекуций над крестьянами, замеченные А. М. и Т. А. Кузминскими в рукописи, были исправлены и внесены Левенфельдом в текст XII главы. Его перевод вышел в Берлине, в издательстве А. Дейбнера, в 1894 г.

вернуться

879

Речь идет о сочинении «Христианство и патриотизм» («Тулон»), в котором Толстой разоблачал реакционную сущность военного союза России и Франции и всей шумихи, поднятой в связи с этим правительственными кругами обеих стран. По цензурным условиям статья не смогла появиться в России. Лесков в письме от 16 октября (Переписка, т. 2, № 491) не советовал ее публиковать в немецких изданиях. Она вышла в переводе на французский язык (Париж, 1894).

вернуться

880

Резкой оценке Толстого подверглась повесть И. Н. Потапенко «Семейная история» (СВ, 1893, № 8-10). См. след. письмо.

вернуться

881

последним ударом (фр.).

вернуться

882

См. пред. письмо и примеч. 2 к нему.

вернуться

883

Впоследствии отношение Толстого к Чехову и Мопассану резко изменится. См. статьи <Послесловие к рассказу Чехова «Душечка», Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана >в т. 15 наст. изд.

вернуться

884

последним ударом (фр.).

вернуться

885

Толстой работал над статьей «Религия и нравственность» (т. 39).

вернуться

886

Празднества в Тулоне в связи с заключением франко-русского военного союза (см. письмо 218 и примеч. 1 к нему).

вернуться

887

С. Э. Дмитриевой-Мамоновой.

вернуться

888

Н. Л. Оболенскому.

60
{"b":"103032","o":1}